詩經(jīng)詩歌鑒賞
葛生蒙棘,蘞蔓于域。
予美亡此。誰與?獨息!
角枕粲兮,錦衾爛兮。
予美亡此。誰與?獨旦!
夏之日,冬之夜。
百歲之后,歸於其居!
冬之夜,夏之日。
百歲之后,歸於其室!
【注釋】:
蒙:覆蓋。蘞:音斂,野葡萄
予美:我的好人
蔓:音萬
粲、爛:燦爛
百歲之后:代指死。
其居、其室:亡夫的墓穴
【賞析】:
《葛生》也是一首悼念死去的親人的作品,至于所悼是亡夫,或者亡妻都可。詩從葛藤寫起,或者正是墳?zāi)怪兀|動情思 ,兩相分離各自獨處,倍感傷心。詩寫亡人的獨處無人陪伴,正是為了寫活著的人的孤獨無親,從而見出生前的相親相愛,同心同德,以致于發(fā)出死后同穴的悲號。詩反復(fù)抒寫無法忍受的獨處的時日,都是為了表達(dá)當(dāng)初同處和和諧美好。
詩經(jīng)詩歌鑒賞(精選篇2)
豈曰無衣七兮?不如子之衣,安且吉兮?
豈曰無衣六兮?不如子之衣,安且燠兮?
【注釋】:
七:七章之衣,諸侯的服飾
吉:舒適
六:音路,六節(jié)衣
燠:音玉,暖
【賞析】:
《無衣》傳統(tǒng)解釋寫晉武公請求周王封他為諸侯,希望得得到七章之衣的諸侯常服。也有以為是感謝別人贈衣的作品。
詩經(jīng)詩歌鑒賞(精選篇3)
采苓采苓,首陽之巔。人之為言,茍亦無信。
舍旃舍旃,茍亦無然。人之為言,胡得焉?
采苦采苦,首陽之下。人之為言,茍亦無與。
舍旃舍旃,茍亦無然。人之為言,胡得焉?
采葑采葑,首陽之東。人之為言,茍亦無從。
舍旃舍旃,茍亦無然。人之為言,胡得焉?
【注釋】:
茍亦無信:不要輕信
旃:音瞻,之
胡得:何所取
苓:甘草。苦:苦菜。葑:蕪菁
【賞析】:
《采苓》勸人不要聽信讒言,反復(fù)詠嘆,重章疊句,正表現(xiàn)勸告的懇切。
詩經(jīng)詩歌鑒賞(精選篇4)
肅肅鴇羽,集于苞栩。
王事靡盬,不能蓺稷黍。
父母何怙?悠悠蒼天!曷其有所?
肅肅鴇翼,集于苞棘。
王事靡盬,不能蓺黍稷。
父母何食?悠悠蒼天!曷其有極?
肅肅鴇行,集于苞桑。
王事靡盬,不能蓺稻粱。
父母何嘗?悠悠蒼天!曷其有常?
【注釋】:
肅肅:鳥翅扇動的響聲
鴇:音保,鳥名,似雁
栩:叢密的柞樹
盬:音古,閑暇
蓺:音易,種植
怙:依靠。
曷:怎么。
所:處所,指安居的處所。
棘:酸棗樹。
食:吃。
極:盡頭,終極。
行:行列。
嘗:吃。
常:正常的生活。
賞析:
《鴇羽》抒寫了農(nóng)民對繁重而無休止的王室徭役的抗議和怨恨。表達(dá)了人們渴望家人團(tuán)聚安居樂業(yè)的穩(wěn)定生活。特別是從中揭示出徭役對生產(chǎn)的破壞,對人從頭生活的破壞,意義更為深刻。詩以鴇鳥集在樹上的搖擺不定,比喻徭役使人不得休息,既形象,又引人聯(lián)想。
詩經(jīng)詩歌鑒賞(精選篇5)
有杕之杜,生于道左。
彼君子兮,噬肯適我?
中心好之,曷飲食之?
有杕之杜,生于道周。
彼君子兮,噬肯來游?
中心好之,曷飲食之?
【注釋】:
杕:音地,孤零零的樣子
杜:棠梨樹。
噬:音是,何,或發(fā)語詞
飲食:音印四,滿足情愛之欲
中心:心中
周:拐彎之處。
【賞析】:
《有杕之杜》描寫主人歡迎客人的到來,思考看樣招待,表達(dá)了主人熱情好客。借以獨自孤生的棠梨樹起興,暗示自己的孤寂,這就是為后面的迎接作了鋪墊,讀來也就自然真切。