詩經里的詩歌賞析
縱我不往,子寧不來?
挑兮達兮,在城闕兮。
一日不見,如三月兮。
注釋:
子:男子的美稱。
衿:衣領
悠悠:此指憂思深長不斷。
寧:難道。
嗣音:傳音訊。
挑達:獨自來回走動。
城闕:城門樓。
賞析:
《子衿》描寫渴望與意中人來往相見的感情,表達了深沉的思念,所以“一日不見,如三月兮”。度日如年的相思,自然因為深刻難忘的印象和戀慕,而那個衣領青青的形象,總在眼前和腦海里,刻骨銘心,憂思難忘,忍受不住,去那城樓盼望,彷徨徘徊,反倒更見出心情的急迫。
詩經里的詩歌賞析精選篇2
出其東門,有女如云。
雖則如云,匪我思存。
縞衣綦巾,聊樂我員。
出其闉闍,有女如荼。
雖則如荼,匪我思且。
縞衣茹藘,聊可與娛。
注釋:
東門:鄭國都城東門,相傳為游人聚集之處。
縞:音稿,素白絹
綦:音機,暗綠色
闉闍[:音因都,古代城門層的護門小城。
藘:慮加草頭,音慮
荼:此指茅穗,色白。
且:往,此以行動代結果,去往的處所。
茹藘:茜草,根可以作紅色染料,此代指紅色佩巾。
賞析:
《出其東門》抒寫男子對意中的愛人忠貞不渝的感情,詩以城門云集的眾多女子陪襯自己心中的愛人,以服飾代人,以色彩顯形象,鮮明而突出,正是表現出心中情感的深刻。
詩經里的詩歌賞析精選篇3
揚之水,不流束楚。
終鮮兄弟,維予與女。
無信人之言,人實誑女。
揚之水,不流束薪。
終鮮兄弟,維予二人。
無信人之言,人實不信。
注釋:
揚:形容流水迅疾的樣子。
不流束楚:水漂不走柴草,喻忠實的愛情。
鮮:少。
女:通作“汝”。
誑:欺騙。
薪:柴。
不信:不誠實。
言:流言
賞析:
《揚之水》描寫兄弟之間因聽信讒言,發生矛盾,而作出的勸告。詩以激揚之水,流水走成捆的柴草起興,象征兄弟間自身團結就不會被謠言折數,對后面的勸說就會起到形象的啟示作用,還會增加勸說的力量。
詩經里的詩歌賞析精選篇4
野有蔓草,零露漙兮。
有美一人,清揚婉兮。
邂逅相遇,適我愿兮。
野有蔓草,零露瀼瀼。
有美一人,婉如清揚。
邂逅相遇,與子偕臧。
注釋:
野:郊外田野。
蔓:音萬,茂盛。
漙:音團,形容露水多。
清揚:形容眼睛清澄明亮。
瀼:音瓤,形容露水多。
邂逅:沒有事行相約,碰巧相遇。
適:恰好符合。
臧:音臟,好,善。
賞析:
《野有蔓草》描寫一對青年男女在田野間不期而遇,自然結合的情景,表現出內心的無限喜悅。詩以田野郊外,草蔓露濃為背景,同時也是一種象征,情長意濃,男女相遇,自然情景交融,人不期而遇,情也就不期而至了。宋代的朱熹就解釋得好:“男女相遇于田野草蔓之間,故賦其所在以起興”,“言各得其所欲也”。
詩經里的詩歌賞析精選篇5
風雨凄凄,雞鳴喈喈。
既見君子,云胡不夷?
風雨瀟瀟,雞鳴膠膠。
既見君子,云胡不瘳?
風雨如晦,雞鳴不已。
既見君子,云胡不喜?
注釋:
凄凄:寒冷的樣子。
喈喈:此形容雞互相應和的叫聲。
云:發語詞。
胡:為什么。
夷:平,此指心情平靜,此句以反問表示。
瀟瀟:風雨急驟的聲音。
瘳:音抽,病愈
賞析:
《風雨》描寫了一副風雨交加的情景,可是那雞并不因為它陰沉昏暗,陣陣寒意,甚至急風驟雨而停止鳴叫。說它是是興起之詞,言處亂世思君子,或者是描寫婦人忽然見到意中人的欣喜,都在表達渴望的初衷,表達一種不變的意向,結尾的反問更強烈地加深了這種情感的表達。