短英語詩歌
詩歌是人類觀照世界的一種方式,是人的靈魂逃逸現實后的棲息方式。現在請欣賞小編帶來的短英語詩歌。
短英語詩歌(一)
Life is a stream
On which we strew
Petal by petal the flower of our heart;
The end lost in dream,
They float past our view,
We only watch their glad, early start.
生命如一條涓涓細流
我們在這里撒滿了
一片片心之花瓣;
小溪的盡頭消失在夢中,
花瓣漂過我們眼前,
我們只看見那些愉悅的起點。
Freighted with hope,
Crimsoned with joy,
We scatter the leaves of our opening rose;
Their widening scope,
Their distant employ,
We never shall know. And the stream as it flows
Sweeps them away,
Each one is gone
Ever beyond into infinite ways.
We alone stay
While years hurry on,
The flower fared forth, though its fragrance still stays.
滿載著希望,
被快樂染成緋紅,
我們撒下盛放的玫瑰花瓣;
它們日漸寬闊的流域,
它們久遠的事業,
我們永遠無法得知。當溪水潺潺,
將它們帶走,
每一片都悄然漂遠
向著無限的遠方。
只有我們留在這里
當歲月匆匆流逝,
花已逝,而香如故。
短英語詩歌(二)
Chair’s Love
椅子的愛情
Two chairs are back to back together
背靠著背的兩把椅子
Are they also counting stars, and
它們是否也在數著星星
listening to insects’whispers? Night is shrinking short
聽著昆蟲私語,夜在一截截變短
short as a love movie
短的宛如一部愛情電影
and we inlay our bodies into it
而我們把身體嵌進去
dreaming their unended Moon-dream
做著它們還沒做完的月夢
So that the sweet days can prolong
這樣的甜蜜日子就會加長
just as two parallel rails extending
像兩條鐵軌平行的延伸
like a lifetime pledge
宛如一生不變的誓言
or a life journey unending.
走不完的人生旅程
短英語詩歌(三)
Love’s Philosophy
愛的哲學
-Percy·Bysshe·Shelley
The fountains mingle with the river
泉水匯入溪流,
And the rivers with the ocean,
溪流匯入海洋,
The winds of heaven mix for ever
天際縷縷清風總是交織而至,
With a sweet emotion;
甜蜜涌動;
Nothing in the world is single,
這世上沒有什么是形單影只的,
All things by a law divine
萬物都遵循一條神圣的定律,
In one another’s being mingle—
相存相依——
Why not I with thine?
你我何不如此?
See the mountains kiss high heaven
你看山川親吻高天,
And the waves clasp one another;
朵朵浪花相依相擁;
No sister-flower would be forgiven
花兒也如兄弟姐妹般相親相愛,
If it disdain’d its brother;
不嫌棄彼此;
And the sunlight clasps the earth,
陽光與大地相擁,
And the moonbeams kiss the sea—
月光親吻著海洋——
What are all these kissings worth,
這一切親吻有何意義,
If thou kiss not me?
倘若你不肯吻我?
短英語詩歌(四)
Once upon a time the Elf, Rudolph and Santa got into the hot bath tub,
曾經有一次,小精靈,魯道夫和圣誕老人進了熱乎的浴盆,
As it would keep them from the cold outside, when they got a little scrub.
為了避寒,他們湊合著擦洗了一番
When Frosty saw what they were doing he laughed and poked fun at them,
當他們稍微的擦洗了一番,便被雪人看到了,雪人嘲笑他們,跟他們開起了玩笑。
Santa was so embarrassed and didn't know what to say to Frosty, his cutest gem.
圣誕老人覺得很丟臉,也不知道跟他最可愛的伙計說點啥。
So in his defence he told Frosty to enter the hot bath tub instead of finding flaws.
為了挽回面子,他也讓雪人進熱浴盆,免得他有機會唧唧歪歪的。
He thought this would make Frosty realize what a cool idea it really was.
他腦子里盤算著,得讓雪人知道進熱浴盆是個多酷的注意,
But when Frosty got in, the temperature of the tub changed from hot to cold,
但是當雪人進去后,浴盆里的空氣馬上從熱變冷了。
And within seconds the Elf, Rudolph and Santa froze.
沒兩分鐘,小精靈、魯道夫和圣誕老人都被凍住了。
They froze not just because it was too cold to bear,
他們不是因為太冷被凍住的,
But they froze when they realized their culprit has melted in the hot tub there.
而是因為那個讓他們石化的元兇在熱浴盆里化了。
Poor Frosty!
可憐的雪人。
短英語詩歌(五)
I Love You
I neither need to know your age
nor need to know your name
but need to know that you have
a heart as mine between sky and earth
beating on the desolate wilds
in the sky with yellow alarms
and on the hills with spraying magma
echoing with the pulses of the sea
with the calling of snow mountains
and with the silent shouts
resounding together with the hearts
of tens of thousands of people
不需要知道你的年齡
也不需要知道你的名字
我只需要知道,天地間
有顆和我一樣跳動的心
在看似荒蕪的原野
在黃色警報的天空
在巖漿四射的山巒
和著大海的脈搏
和著雪山的呼喚
和著沉默的吶喊
和千萬人的心一起,怦怦作響