秋天的季節(jié)詩歌中英文翻譯
季節(jié)再度金黃
卻沒有飄落
絲絲片片的清冷
遙想杜甫
由于在唐朝度日
眼中的秋天
才無法美好
而今茅屋已成瓦房
方覺此時
尤其動人
窗外的陽光
熱烈若瀑
窗內陽光
溫柔如貓
一派明眉恬靜
園子里這幾棵向日葵
頗似母親所栽
雖不比凡高畫就那幅值錢
因不在西方的壇壇罐罐里
便更讓我動情
The season is golden again
But it didn't fall
Filaments of cold
Think about Du Fu
Because of living in the Tang Dynasty
Autumn in Eyes
Can't be beautiful
Now the hut has become a tile house
Fang Jue at this time
Especially moving
The sunshine outside the window
Warm as a waterfall
Sunshine in the window
Gentle as a cat
Those who are bright and quiet
These sunflowers in the garden
It is quite like a mother's planting
It's not worth as much as Van Gogh's painting
Because it is not in the pots and pans in the west
It makes me more emotional
秋天的季節(jié)詩歌中英文翻譯(篇2)
桂花開了
清香淡淡
清風徐來隨風飄落
落到小河里
像給小河噴上了香水
一汪池塘
清澈無比
陽光灑在水面上
像是穿上了一件金色的衣裳
水面上偶爾泛起一陣陣漣漪
那是魚兒探出腦袋
像海豚一樣表演節(jié)目呢
稻田翻起了金色的麥浪
沉甸甸的稻穂彎下了腰
池塘旁邊有一棵高大的柿子樹
上面掛滿了一盞盞美麗的“小燈籠”
散發(fā)著誘人的光芒
隔著籬笆墻遠遠的望去
有一片碧綠碧綠的玉米地
像大草原一樣無邊無際
桿上坐滿了一個個胖胖的“娃娃”
池塘的右邊還有一棵迷人的石榴樹
樹上結滿了一個個可愛的石榴
有幾個笑呵呵地咧著嘴
露出了紅色的小牙齒
我踮起腳尖仰起頭
伸手去摘了幾顆
晶瑩剔透
放在嘴里
輕輕咀嚼
哇,真甜呀
花蕊里有蜜蜂
草叢里有螞蚱
樹枝上有小燕子
田野里有小羊
秋天是一個收獲的季節(jié)
一個五彩繽紛的季節(jié)
給大地帶去了一首豐收的歌
給小孩子帶去了一首歡樂的歌
Osmanthus fragrans bloomed
The fragrance is faint
The breeze Xu Lai falls with the wind
Fall into the river
It's like spraying perfume on the river
A Wang pond
It's crystal clear
The sun shines on the water
It's like putting on a golden dress
Occasionally ripples appear on the water
That's the fish sticking out its head
Performing like a dolphin
Golden wheat waves turned up in the rice fields
The heavy rice cake bent down
There is a tall persimmon tree beside the pond
It is covered with beautiful "little lanterns"
Sending out an attractive light
Looking from a distance through the fence
There is a green corn field
As boundless as a prairie
The pole is full of fat "dolls"
There is also a charming pomegranate tree on the right side of the pond
The trees are covered with lovely pomegranates
There are several grinning with mirth
Little red teeth are exposed
I stood on tiptoe and looked up
Reached out and picked a few
translucent
Put it in your mouth
Chew gently
Wow, how sweet
There are bees in the stamens
There are grasshoppers in the grass
There are swallows on the branches
There are lambs in the field
Autumn is a harvest season.
A colorful season
Brought a harvest song to the big area
Brought a happy song to the children
秋天的季節(jié)詩歌中英文翻譯(篇3)
太陽似乎比我起得還早
揉著通紅的眼睛
幾腳蹬開那床大棉被
白色的絲絮破碎不堪
天空衣不遮體
藍色的胴體吹彈得破
引我非非之念
一群長尾藍鳥撅著屁股
一會路上 一會跳上電線
時或路邊茂盛秋草叢
牽牛花努力攀登
藍顏粉頸 分外妖嬈
青紗帳一望無垠
蟋蟀蚱蜢群居幽篁
彈琴長嘯
珍惜極了它們有限的生命
秋天來了
蘸著所有的濃露華
磨刀霍霍
準備一場金黃的殺戳
The sun seems to get up earlier than me
Rubbing his red eyes
A few pedals open the big quilt
The white silk wadding is broken
The sky clothes don't cover the body
The blue carcass was blown to pieces
Lead me to the wrong thoughts
A group of long-tailed bluebirds pursed their asses
Jump on the wire for a while on the road
Sometimes or by the roadside lush autumn grass
Morning glory climbs hard
Blue Yan powder neck is particularly enchanting
Green yarn account is boundless
Crickets and grasshoppers live in secluded places
Playing the piano
Cherish their limited lives.
Autumn is coming.
Dip in all the thick dew
to sharpen one's swords for battles
Prepare a golden kill
秋天的季節(jié)詩歌中英文翻譯(篇4)
秋天是個秋高氣爽的
楓林如火的
雁過留聲的季節(jié)
這個季節(jié)的雨總是秋雨綿綿
但是一場秋雨一場涼
每一場秋雨之后天氣就會涼快一場
在這個季節(jié)仰望天空
會發(fā)現(xiàn)天是那樣的高、那樣的藍
空氣是那樣的清新
有時還會聽到大雁的叫聲
看到大雁排著各種隊形向南方飛去
讓我體會到雁過留聲的含義
在秋天
你會看到結著金黃橘子的橘子樹
我想這就是一叢金黃吧
秋天的楓葉是那樣的火紅
秋天是個美麗的季節(jié)
秋天的一切都讓我如此陶醉……
Autumn is a crisp autumn
The maple forest is like fire
Wild geese pass the season of silence
The rain in this season is always autumn rain
But an autumn rain is cool
It will cool off after every autumn rain
Look up at the sky in this season
You will find that the sky is so high and blue.
The air is so fresh
Sometimes you can hear the wild goose's cry
I saw geese flying south in various formations
Let me realize the meaning of the sound of flying geese.
In autumn
You will see orange trees with golden oranges
I think this is a clump of golden yellow
Maple leaves are so red in autumn
Autumn is a beautiful season.
Everything in autumn makes me so intoxicated ...
秋天的季節(jié)詩歌中英文翻譯(篇5)
秋天來了,
天氣變得涼爽。
秋雨姑娘幫小樹洗澡,
樹葉變得黃澄澄的,
美麗極了。
秋天來了,
金黃的落葉慢慢地落下,
就像小黃鶯在空中飛翔。
秋天來了,
果園里的果子熟了。
紅紅的蘋果像燈籠;
黃黃的梨子像金子;
彎彎的香蕉像月亮,
還有粉紅粉紅的桃子。
秋天是多彩的季節(jié),
是快樂的季節(jié),
也是豐收的季節(jié)。
Autumn is coming,
The weather becomes cool.
Autumn rain girl bathes young trees,
The leaves become Huang Chengcheng,
It's beautiful.
Autumn is coming,
The golden leaves fall slowly,
It's like little Oriole flying in the air.
Autumn is coming,
The fruit in the orchard is ripe.
Red apples are like lanterns;
Yellow pears are like gold;
Curved bananas are like the moon,
And pink peaches.
Autumn is a colorful season,
It's a happy season,
It is also the harvest season.