有關大海的英文詩歌
英文詩歌是英文的精華。英文詩歌教學也可在學生培養的各個方面發揮積極的作用。下面就是小編給大家整理的有關大海的英文詩歌,希望大家喜歡。
有關大海的英文詩歌:歌詠大海的散文詩歌
Open your arms,
To embrace the sea,
Rippling blue waves,
Surging.
Open your arms,
To embrace the sea,
Sea and sky merged,
Colorful.
Open your arms,
To embrace the sea,
Broad-minded and
Extremely cute.
Open your arms,
To embrace the sea,
Sail through the ages,
Profound.
Open your arms,
To embrace the sea,
Relaxed and happy,
Unrivaled.
Open your arms,
To embrace the sea,
Unlimited Xia Si,
Lingering affection!
張開你的臂膀,
擁抱大海,
碧波蕩漾,
洶涌澎湃。
張開你的臂膀,
擁抱大海,
海天一色,
絢麗多彩。
張開你的臂膀,
擁抱大海,
心胸寬廣,
無比可愛。
張開你的臂膀,
擁抱大海,
揚帆千古,
博大精深。
張開你的臂膀,
擁抱大海,
心曠神怡,
無與侖比。
張開你的臂膀,
擁抱大海,
無限暇思,
情意纏綿!
有關大海的英文詩歌:面朝大海 春暖花開
海子
從明天起,做一個幸福的人
From tomorrow on, I will be a happy person;
喂馬,劈柴,周游世界
Grooming, chopping, and traveling all over the world.
從明天起,關心糧食和蔬菜
From tomorrow on, I will care foodstuff and vegetables,
我有一所房子,面朝大海,春暖花開
I have a house,towards the sea, with spring flowers blossoming.
從明天起,和每一個親人通信
From tomorrow on, I will write to each of my dear ones,
告訴他們我的幸福
Telling them of my happiness,
那幸福的閃電告訴我的
What the lightening of blessedness has told me,
我將告訴每一個人
I will spread it to each of them.
給每一條河每一座山取一個溫暖的名字
And give a warm name for every river and every mountain.
陌生人,我也為你祝福
Strangers, I will also give you my well-wishing.
愿你有一個燦爛的前程
May you have a brilliant future!
愿你有情人終成眷屬
May you lovers eventually become spouse!
愿你在塵世獲得幸福
May you enjoy happiness in this earthly world!
我也愿面朝大海,春暖花開
I only wish to face the sea, with spring flowers blossoming.
有關大海的英文詩歌:致大海
Here surrounding the island there is sea
But what sea
lt's always overflowing
says " Yes," then“No," then "No"again.
And "No,"says"Yes" in blue,
in sea spray raging,
says "No" and "No" again.
It can't be still.
It stammers "my name is sea."
It slaps the rocks,
and when they aren't convinced
Strokes them and soaks them
and smolders them with kisses.
with seven green tongues of seven green dogs,
Or seven green tigers, or Seven green seas
Beating its chest, stammering its name.
Oh, sea, this is your name.
oh, comrade ocean, don't waste time
or water getting so upset.
Help us instead.
We're meager fishermen,
men from the shore.
We're hungry and cold
and you're our foe.
Don't beat so hard, don't shout so loud.
Open your green coffers.
Place gifts of silver in our hands.
Give us this day our daily fish.
一片汪洋環繞島嶼。
這是怎樣的大海啊?
洶涌不休,
說“是”,接而“不”,一遍叉一遍 重復著“不”,它憂悒地說“是”, 卻咆哮著
重復說“不”,
永無靜止。
它吞吐道:“我的名字叫大海。” 巖石不相信,
于是海浪拍打著
撞擊著,沖剃著。
叉以無數個親吻去撫慰它們。
以從七只猛犬、七頭白虎、七大汪洋 取來的七條利舌
拍打胸膛,吐出它的名字。
噢,大海,我們知道你的名字。
噢,大海同志,別虛度時日
也別空自悲傷。
幫幫我們吧
我們是貧困潦倒的漁民。
你岸上的子民
我們饑寒交迫。
而你是我們的對手。
別那么氣勢洶洶,別那么大聲地咆哮。
打開你珍貴的寶箱吧,
將財富賜于我們
賜于我們今日的收獲吧。
看過“有關大海的英文詩歌”