屈原的詩賞析
紛總總兮九州,何壽夭兮在予[5];
高飛兮安翔,乘清氣兮御陰陽;
吾與君兮齊速,導帝之兮九坑[6];
靈衣兮被被[7],玉佩兮陸離;
一陰兮一陽,眾莫知兮余所為⑻;
折疏麻兮瑤華[9],將以遺[10]兮離居;
老冉冉兮既極,不寖[11]近兮愈疏;
乘龍兮轔轔,高馳兮沖天[12];
結桂枝兮延佇,羌愈思兮愁人;
愁人兮奈何,愿若今兮無虧[13];
固人命兮有當,孰離合兮何為[14]?
注釋:
[1]:音“凍”。
[2]:音“護”。
[3]:音“于”,越過。
[4]:通“汝”。
[5]:音“于”。
[6]:音“岡”,意通“岡”,山脊,高地,九坑即九岡,九州的代稱。
[7]:通“披”。
[8]:音“余”。
[9]:通“花”,古音“敷”。
[10]:音“未”。
[11]:音“浸”。
[12]:音“聽”。
[13]:音“科”。
[14]:音“乎”。
賞析:
楚地風俗好祀鬼神,楚人以為人之壽夭必有神靈主宰,因而奉祀大司命。
一說大司命是星名。《史記·天官書》云:“北魁戴匡六星,曰文昌宮:一曰上將,二曰次將,三曰貴相,四曰司命,……”古人以為大司命是管人之生死的壽命之神。本篇是祭大司命的祭歌。
屈原的詩賞析【篇2】
撫長劍兮玉珥,璆[1]鏘鳴兮琳瑯;
瑤席兮玉瑱[2],盍將把兮瓊芳;
蕙肴蒸兮蘭藉[3],莫桂酒兮椒漿;
揚枹[4]兮拊鼓,疏緩節兮安歌;
陳竽瑟兮浩倡;
靈偃蹇兮姣服,芳菲菲兮滿堂;
五音兮繁會,君欣欣兮樂康。
注釋:
[1]:音“求”。
[2]:音“陣”。
[3]:音“界”。
[4]:音“福”。
賞析:
《星經》記載:“太一星在天一南半度,天帝神,主十六神。”
《漢書·郊祀志》曰:“天神貴者太一。”“皇”是最尊貴的神的通稱,“太一”在楚人中是東方最尊貴的天帝之神。
《 莊子·天地篇》云:“主之以太一”,成玄英注:“太者,廣大之名。一以不二為稱,言大道曠蕩,無不制圍,囊括萬有,通而為一,故謂之太一也。”王逸注:“太一,星名,天之尊神。祠在楚東,以配東帝,故云東皇。”
屈原的詩賞析【篇3】
帝子降兮北渚,目眇眇兮愁予[1]。
裊裊兮秋風,洞庭波兮木葉下[2]。
登白薠[3]兮騁望,與佳期兮夕張。
鳥何萃兮蘋[4]中,罾[5]何為兮木上。
沅有茝兮澧有蘭[6],
思公子兮未敢言。
荒忽兮遠望,觀流水兮潺湲。
麋何食兮庭中?蛟何為兮水裔?
朝馳余馬兮江皋,夕濟兮西澨[7]。
聞佳人兮召予,將騰駕兮偕逝。
筑室兮水中,葺之兮荷蓋[8];
蓀壁兮紫壇,播芳椒兮成堂;
桂棟兮蘭橑[9],辛夷楣兮藥房;
罔薜荔兮為帷,擗[10]蕙櫋[11]兮既張;
白玉兮為鎮,疏石蘭兮為芳;
芷葺兮荷屋,繚之兮杜衡[12]。
合百草兮實庭,建芳馨兮廡門[13]。
女嶷繽兮并迎,靈之來兮如云。
揖余袂兮江中,遺余褋[14]兮澧浦。
搴汀洲兮杜若,將以遺褋兮遠者;
時不可兮驟得,聊逍遙兮容與!
注釋:
[1]:音“于”。
[2]:古音“護”。
[3]:音“凡”,草名,似莎而大。
[4]:音“貧”,多年生水草。
[5]:音“增”,捕魚的網。
[6]:音“連”。
[7]:音“式”,水涯。
[8]:音“記”。
[9]:音“療”,屋椽。
[10]:音“批”,剖開。
[11]:音“棉”,隔扇。
[12]:音“航”。
[13]:音“民”。
[14]:音“諜”,《方言》:禪衣,江淮南楚之間謂之“褋”。禪衣即女子內衣,是湘夫人送給湘君的信物。這是古時女子愛情生活的習慣。
[15]:音“未”。
賞析:
本篇是祭湘水女神的詩歌,和《湘君》是姊妹篇。全篇以湘君思念湘夫人的語調去寫,描繪出那種馳神遙望,祈之不來,盼而不見的惆悵心情。