李商隱代表作古詩(shī)賞析
夕陽(yáng)無(wú)限好,
只是近黃昏。
注釋:
樂(lè)游原:本秦時(shí)宜春苑,西漢時(shí)宣帝建樂(lè)游苑于此,故名。唐時(shí)在長(zhǎng)安城內(nèi),為士女節(jié)日游賞勝地,在今陜西西安市南,大雁塔東北。
向晚:傍晚。向?qū)⒔⒔咏?/p>
意不適:心情不舒暢。
古原:即樂(lè)游原。
賞析:
本詩(shī)三四句是深含哲理的千古名言。詩(shī)人描繪了這樣一幅畫(huà)面:余暉映照,晚霞滿期天,山凝胭脂,氣象萬(wàn)千。詩(shī)中蘊(yùn)涵了這樣一個(gè)意旨:景致之所以如此妖嬈,正是因?yàn)樵诮咏S昏之時(shí)才顯得無(wú)限美好。
李商隱代表作古詩(shī)賞析精選篇2
悵臥新春白袷衣,白門(mén)寥落意多違。
紅樓隔雨相望冷,珠箔飄燈獨(dú)自歸。
遠(yuǎn)路應(yīng)悲春晼晚,殘霄猶得夢(mèng)依稀。
玉鐺緘札何由達(dá),萬(wàn)里云羅一雁飛。
【作者】
李商隱(812-858)字義山,號(hào)玉谿(xi)生,懷州河內(nèi)(今河南沁陽(yáng))人。因受牛李黨爭(zhēng)排擠,潦倒終身。他的詩(shī)長(zhǎng)于律、絕,富于文采,風(fēng)格色彩濃麗,多用典,意旨比較隱晦,以《無(wú)題》組詩(shī)最為著名。有《李義山詩(shī)集》。
【注釋】:
白門(mén):今江蘇省南京市。
紅樓:華美的樓房,多指女子的住處。
珠泊:珠簾,此處比喻雨絲。
晼晚:夕陽(yáng)西下的光景,此處還蘊(yùn)涵年復(fù)一年、人老珠黃之意。
玉珰:耳珠。
云羅:像羅紋般的云片。
【賞析】:
這是一首情詩(shī)。春雨瀟瀟,情絲繚繞。春雨中望著對(duì)方居住過(guò)的經(jīng)紅樓,對(duì)伊人思念之情宛若雨絲,飄飄裊裊。而引發(fā)出許多懷思的情愫,有追思、有夢(mèng)境、有摯情、有畫(huà)意,極盡情思之苦,最后連情書(shū)都無(wú)法寄出,更可知這種思念的無(wú)奈而又無(wú)盡。
李商隱代表作古詩(shī)賞析精選篇3
昨夜星辰昨夜風(fēng),
畫(huà)樓西畔桂堂東。
身無(wú)彩鳳雙飛翼,
心有靈犀一點(diǎn)通。
隔座送鉤春酒暖,
分曹射覆蠟燈紅。
嗟余聽(tīng)鼓應(yīng)官去,
走馬蘭臺(tái)類轉(zhuǎn)蓬。
賞析:
“身無(wú)彩鳳雙飛翼,心有靈犀一點(diǎn)通”兩句是此詩(shī)的精華,艷絕千古,傳誦不衰。情人間心有靈犀相通之說(shuō),由來(lái)已久,而李商隱一語(yǔ)道破之。人生中能有一意相通的紅顏知已,該是何等慰藉和欣喜!無(wú)怪乎有人寧愛(ài)佳人不愛(ài)江山,雖有胸?zé)o大志之嫌,卻有情中圣哲之譽(yù)。
李商隱代表作古詩(shī)賞析精選篇4
殘陽(yáng)西入崦,茅屋訪孤僧。
落葉人何在,寒云路幾層。
獨(dú)敲初夜磬,閑倚一枝藤。
世界微塵里,吾寧愛(ài)與憎。
【注釋】:
崦:崦嵫,見(jiàn)《山海經(jīng)》:“鳥(niǎo)鼠同穴山西南曰崦嵫,下有虞泉,日所入處。”
寒云:高寒的秋云,引申為高寒、高峻。
一枝藤:指孤僧用的藤制成手杖。
微塵:比喻渺小之物。
【賞析】:
詩(shī)人過(guò)訪的是孤僧,全詩(shī)便在“孤”字與“僧”字上下功夫:“獨(dú)敲”、“一枝”、“人何在”,豈不孤乎?“夜磬”、“微塵”、“殘陽(yáng)”、“落葉”、“寒云”、“世界”、“愛(ài)憎”等詞語(yǔ)豈不與僧人、寺院緊密相關(guān)乎?這既單純又多角度的紡一,便是本詩(shī)尤為鮮明之處。人們還可以從詩(shī)中深味那超然物外的清幽恬靜的生活——雖孤寂卻有情趣,雖為僧卻并不慘苦。
詩(shī)人領(lǐng)悟到“大千世界,全在微塵”(《法華經(jīng)》),更襯出孤僧高潔的心靈。
李商隱代表作古詩(shī)賞析精選篇5
本以高難飽,徒勞恨費(fèi)聲。
五更疏欲斷,一樹(shù)碧無(wú)情。
薄宦梗猶泛,故園蕪已平。
煩君最相警,我亦舉家清。
注釋:
首聯(lián)意謂:既然棲高處,自當(dāng)飽腹難;盡管鳴不平,終究亦徒然。以:因?yàn)椤?/p>
頷聯(lián):疏落之聲到五更,幾近中斷,碧樹(shù)卻年自呈蒼翠,無(wú)情相憐。比喻世情冷漠,無(wú)人理解。沈德潛《唐詩(shī)別裁》譽(yù)頷聯(lián)為“取題之神”。
頸聯(lián)意謂:卑微之官職,如同桃梗泛泛乎不知所止;家園之荒蕪,已到了遮沒(méi)膝蓋的境地。頸聯(lián)意在自傷飄零淪落。
梗:桃梗,用桃樹(shù)梗刻成的木偶。
泛泛:漂浮貌。
尾聯(lián)意謂:煩勞你蟬君最能使我警醒,我全家也當(dāng)堅(jiān)持操守,玉潔冰清。
賞析:
詩(shī)以言志,借物喻人,情同古今。在本詩(shī)中,終生不得志的李商隱,聞蟬之聲而興,以蟬之高潔自警,喟嘆身世之淪落飄零。
蘅塘退士評(píng)曰:“無(wú)求于世,不平則鳴;鳴則蕭然,止則寂然。上四句錯(cuò)蟬喻己,以下直抒己意。”