滿江紅古詩原文帶拼音
yǎn ,yǎng tiān cháng xiào ,zhuàng huái jī liè .sān shí
眼 , 仰 天 長 嘯 , 壯 懷 激 烈 .三 十
gōng míng chén yǔ tǔ ,bā qiān lǐ lù yún hé yuè .mò děng
功 名 塵 與 土 ,八 千 里 路 云 和 月 .莫 等
xián ,bái le shào nián tóu ,kōng bēi qiè . jìng kāng
閑 ,白 了 少 年 頭 , 空 悲 切 . 靖 康
chǐ ,yóu wèi xuě ;chén zǐ hèn ,hé shí miè ?jià cháng chē
恥 ,猶 未 雪 ; 臣 子 恨 ,何 時 滅 ?駕 長 車
,tà pò hè lán shān quē .zhuàng zhì jī cān hú lǔ ròu ,xiào
,踏 破 賀 蘭 山 缺 . 壯 志 饑 餐 胡 虜 肉 , 笑
tán kě yǐn xiōng nú xuè .dài cóng tóu ,shōu shí jiù shān
談 渴 飲 匈 奴 血 .待 從 頭 , 收 拾 舊 山
hé ,cháo tiān què !
河 , 朝 天 闕 !
【注釋】:
憑:倚靠。
處:時候。
三十:指年齡。
塵與土:謂征戰中奔波勞累。
八千:言征途之漫長。
云和月:披星戴月,謂夜以斷日地行軍戰斗。
靖康恥:靖康是宋欽宗年號。靖康元年(1126),金后攻破汴京,擄徽欽二帝北去。
賀蘭山:在今寧夏回族自治區。 缺:山口。
朝天闋:朝見皇帝,天闋,皇帝的宮殿。
這首詞是出自于宋代抗金將領岳飛的詞作。此詞上闕抒寫作者對中原重陷敵手的悲憤,對局勢前功盡棄的痛惜,表達了自己繼續努力爭取壯年立功的心愿;下闕抒寫作者對民族敵人的深仇大恨,對祖國統一的殷切愿望,對國家朝廷的赤膽忠誠。
全詞情調激昂,慷慨壯烈,顯示出一種浩然正氣和英雄氣質,表現了作者報國立功的信心和樂觀主義精神。
【白話譯文】
我怒發沖冠登高倚欄桿,一場瀟瀟細雨剛剛停歇。抬頭望眼四望遼闊一片,仰天長聲嘯嘆。壯懷激烈,三十年勛業如今成塵土,征戰千里只有浮云明月。莫虛度年華白了少年頭,只有獨自悔恨悲悲切切。
靖康年的奇恥尚未洗雪,臣子憤恨何時才能泯滅。我只想駕御著一輛輛戰車踏破賀蘭山敵人營壘。壯志同仇餓吃敵軍的肉,笑談蔑敵渴飲敵軍的血。我要從頭徹底地收復舊日河山,再回京闕向皇帝報捷。
賞析:
開頭五句,起勢突兀,破空而來。胸中的怒火在熊熊燃燒,不可阻遏。作者表現出如此強烈的憤怒的感情并不是偶然的,這是他的理想與現實發生尖銳激烈的矛盾的結果。他面對投降派的不抵抗政策,氣憤填膺。
岳飛之怒,是金兵侵擾中原,燒殺虜掠的罪行所激起的雷霆之怒;岳飛之嘯,是無路請纓,報國無門的忠憤之嘯;岳飛之懷,是殺敵為國的宏大理想和豪壯襟懷。這幾句一氣貫注,生動地描繪了一位忠臣義士和憂國憂民的英雄形象。
接著四句激勵自己,不要輕易虛度這壯年光陰,爭取早日完成抗金大業。這既是岳飛的自勉之辭,也是對抗金將士的鼓勵和鞭策。
這首詞代表了岳飛“精忠報國”的英雄之志,詞里句中無不透出雄壯之氣,顯示了作者憂國報國的壯志胸懷。它作為愛國將領的抒懷之作,情調激昂,慷慨壯烈,充分表現了中華民族不敢屈辱,奮發圖強,雪恥若渴的神威,從而成為反侵略戰爭的名篇。