冰心雜文《爭取獨立自由的戰歌》
冰心的雜文創作充滿著愛和特有的中國文化質感。和諧的家庭和幸福的童年奠定了冰心散文“愛的哲學”的根基。小編為大家整理了冰心的雜文《爭取獨立自由的戰歌》,希望大家喜歡。
《爭取獨立自由的戰歌》
對于非洲的文學,尤其是詩歌,我可以說是一無所知,但自從我參加了一九五五年在印度新德里召開的亞非國家會議,和一九五八年在蘇聯塔什干召開的亞非作家會議,我接觸了非洲的作家和詩人,從他們的發言和談話里,我看到了像森林中的怒火和奔騰澎湃的河流,又聽到像猛烈地沖擊崖岸的狂吼的海浪的憤怒的聲音!覺醒了的非洲人民,在奮著全力打斷系在自己頸上的鐵鏈,他們要挺立在自己肥沃富饒的土地上,作自己土地的主人,這種要求推翻殖民統治,爭取民族獨立的無比堅強的愿望和意志,都由這些詩人用震天動地的最強音歌唱出來了。
從此我就熱情地、親切地搜尋閱讀非洲詩人的創作,這些詩歌的作者雖然地區不同,但是他們的作品沒有例外的都使人讀了血脈憤張,心弦跳動!從這用鮮紅的愛祖國愛人民的熱血所寫出來的字句,我們看到了殖民主義者在非洲的血腥統治和殘酷剝削,也看到了非洲人民在殖民主義者的鐵蹄之下,是怎樣英勇地、前仆后繼地撲向頑敵作百折不撓的爭取獨立自由的斗爭;在這英勇堅強的隊伍里,我們的非洲詩人們,走在斗爭的最前列,敲著戰鼓,吹著前進的號角,鼓舞著兄弟姊妹們在這充滿了憤怒和反抗、信心和希望的戰歌中,走上獨立自由的道路。
在詩人們的筆下,他們雄偉美麗的祖國發出耀眼的光芒;海岸上紫色的朝陽,綠色的平原,幽香的森林,火焰般的花樹……正如塞內加爾詩人大衛·狄奧普在《非洲》里所唱的:
非洲,我們的非洲呵,
高傲的戰士們的非洲,
我祖先的非洲,雪嶺的非洲,
我年邁的祖國所歌唱的非洲……
但是這個非洲卻成了一個奴隸的非洲,詩人接著唱道:
我看見田野上有神圣的深暗血跡,
我看見:血和汗
作為一個奴隸的
你勞動的汗滴,
你子孫們的奴役。
莫三鼻給的詩人里利尼尤·米凱亞在他《獻給你的詩》里也憤怒地叫著:
在我的國家里,
在誕生了我的大地上,
在橫遮在印度洋邊的
莫三鼻給的大地上
古遠的
像這片大地一樣的
黑人呀——
昨天是奴隸,
今天依然是奴隸,
奴隸,
奴隸,
奴隸!
但是壓倒西風的浩蕩東風,從照在他們祖國的朝陽下吹起了,在這強烈而和暖的東風里,非洲人民行動起來了,莫三鼻給的詩人路易·德·諾羅尼亞高唱:
呵,阿非利加!當國土上建立了異國統治時,
你怎樣能安睡,你說呀!清醒一下,回答吧!
……
進步的聲音,如今響徹了整個世界:
呵!阿非利加,是時候了!起來,行動吧!
詩人們充滿了希望地召喚弟兄們起來暴動,推翻殖民主義者的血腥統治,作自己土地的主人!
象牙海岸的詩人伯納爾·布阿·達吉布在《你就是主人》詩中這樣寫著:
現在古老的非洲
在時代的混亂里
覺醒了。
人們呵,不要再軟弱!
在十字路上,在鮑巴樹下,
在監獄里,在城郊的工人棚里,
我向每個人,
向我的土地上的窮人們吶喊:
你是工廠的主宰!你是田野的主宰!
你是人民,
那么,你就是主人!
詩人把行動起來,打擊敵人的人民的形象,寫得那樣的雄壯偉大,阿爾及利亞詩人薩阿達拉在《泥土》那首詩中描繪:
一位威風凜凜身披盔甲的英雄
邁著怒獅般的步伐,
昂頭挺胸無所畏懼地沖進森林深處,
腳步所到的地方,黑暗逃遁。
讓我們攜手前進,
去爭取勝利和光榮。
為爭取獨立自由而浴血斗爭的非洲人民,通過象牙海岸詩人波亞·柯費·貝爾納的詩篇《是的,我懂得這個》向世界人民宣告:
……大轉變的一天就要來到。
它要把
全世界的鐐銬
變成爛鐵。
這將是大地
和全人類的
復興,
他們終于在斗爭中
獲得了
自由,
光明,
和天堂之歌的快樂,
獲得了人人舒暢的生活,
和養育世界的勞動。
世世代代支配世界的
貧窮、壓迫和恐懼
即將永遠消滅。
所有大陸上
人類的勝利
就要降臨!
莫三鼻給的里利尼尤·米凱亞在《獻給你的詩》里,還特地提到中國人民:
把我的歌聲……
帶到喜馬拉雅山和安第斯山雪峰
穿過森林,
穿過黃色的平原,
帶到中國去,
那兒再沒有皇帝和官吏,
但那兒的炎熱的稻田上,
自由的鳥兒在到處飛翔。
……
去吧,帶著我的呼喊聲,
用自己的人民的語言,
唱出我的苦痛的歌吧!
曾經受過殖民主義者的壓迫剝削、而終于英勇地站起來了的中國人民,是永遠也忘不了正在堅持反殖民主義斗爭的非洲人民的,中國六億五千萬人民正在傾聽著這憤怒雄壯的歌聲,并以熱烈的同情和積極的支持,注視著在這歌聲中、“在幸福和自由的大路上種起獨立的樹干”的非洲人民。而且從我們自己斗爭的經驗里,深信非洲人民最后的勝利必將到來,在非洲美麗肥沃的土地上,必將樹起獨立和自由的勝利旗幟!因為非洲人民的斗爭,不是孤立的,它有全世界包括中國人民在內的愛好自由和平的人民,和他們緊緊地連在一起,正如薩阿達拉所說的:
勝利屬于自由的人們,
勝利屬于武裝斗爭的人民。