宋之問《渡漢江》
《渡漢江》是唐代詩人宋之問(一說李頻)創(chuàng)作的一首五絕。全詩表現(xiàn)出詩人對家鄉(xiāng)和親人的摯愛之情和游子遠歸家鄉(xiāng)時不安、畏怯的復雜心理。小編為大家整理了這首作品的全詩和詩意賞析,希望大家喜歡。
《渡漢江》
作者:宋之問
嶺外音書斷,經冬復歷春。
近鄉(xiāng)情更怯,不敢問來人。
《渡漢江》注釋:
⑴漢江:漢水。長江最大支流,源出陜西,經湖北流入長江。
⑵嶺外:五嶺以南的廣東省廣大地區(qū),通常稱嶺南。唐代常作罪臣的流放地。書:信。
⑶來人:渡漢江時遇到的從家鄉(xiāng)來的人。
《渡漢江》詩意:
流放嶺南與親人斷絕了音信,熬過了冬天又經歷一個新春。
越走近故鄉(xiāng)心里就越是膽怯,不敢打聽從家那邊過來的人。
《渡漢江》寫作背景:
此詩一說作于宋之問神龍二年(706年)途經漢水時。宋之問媚附武則天的男寵張易之,武氏去世后,唐中宗將其貶為瀧州參軍。瀧州在嶺南,唐時,屬于極為邊遠的地區(qū),貶往那里的官員因不適應當地的自然地理條件和生活習俗,往往不能生還。神龍元年(705年)十月宋之問過嶺,次年春即冒險逃回洛陽,途經漢江(指襄陽附近的一段漢水)時寫下了此詩。
另一說,此詩是李頻由貶所瀧州逃歸洛陽,途經漢江(指襄陽附近的漢水)時所作。
《渡漢江》賞析:
宋之問從瀧州貶所逃回家鄉(xiāng),經過漢江(也就是漢水)時,寫了這首詩。宋之問的家在鞏縣,漢水離鞏縣,雖然還有不少路,但較之嶺外的瀧州,畢竟要近得多,所以詩里說"近鄉(xiāng)"。詩的語言,極為淺近通俗,但乍一讀,仍不免會有疑惑。一個離開家鄉(xiāng)已逾半年的游子,能踏上歸途,自當心情歡悅,而且這種欣喜之情,也會隨著家鄉(xiāng)的越來越近而越來越強烈。宋之問卻偏說"近鄉(xiāng)情更怯",乃至不敢向碰到的人詢問家人的消息,這豈非有點不合情理?
要解開這一疑團,必須重視詩的前兩句,它們提供了必要的線索。詩人在到達貶所后,即與家人斷絕了聯(lián)系,且已持續(xù)了半年以上。在這種情況下,詩人的心境如何呢?詩中似未明言,其實不然。"近鄉(xiāng)情更怯",說明詩人早巳"情怯"。對家中情況的一無所知,使詩人的思慮中,增加了不安和疑懼:親人們是否遭遇到什么不幸呢?空間的阻隔,時間的推移,使這種不安和疑懼,日趨沉重地郁結在詩人的心頭。
渡過漢水,離鄉(xiāng)日近,但心中的恐懼也越來越沉重,因為不祥的猜測,有可能即將被證實。"不敢問",不是"不想問",詩人也想能盡早知道家人的消息。不過,假如能聽到好消息,固然會無限欣喜,但萬一相反呢?那么,期待著與家人團聚的喜悅,豈不將被這無情的消息一下子所粉碎?與其如此,不如聽任這模糊不明再持續(xù)下去,因為畢竟還存在著一切皆好的希望啊。
這種想問而又不敢問的矛盾心理,反映了詩人焦慮痛苦的心情。大詩人杜甫在戰(zhàn)亂中與親人分離,又音信不通,在《述懷》一詩中,寫了這樣幾句;"自寄一封書,今已十月后。反畏消息來,寸心亦何有!"盡管詩人的身份不同,造成音書慚絕的原因不同,但矛盾痛苦的心情卻完全相同。當然,這種獨特的生活體驗,不會人人都有;但這種特殊微妙的心理狀態(tài)。卻是大家都能理解,真實可信的。看似不合情理,其實只是情況特殊而已。
以上這一思索,理解的過程,可以使我們對這首詩巧妙的抒情藝術,有更深刻的體會。詩人在用逐層遞進的追述,交代了背景之后,立即直抒胸臆,不加保留地傾訴出矛盾心理和痛苦心情。但是,讀者卻必需經過一番認真的咀嚼,才能感受到這種特殊的心理狀態(tài),達到與作者的心靈溝通。這種高度簡潔的抒情手法,使作品用最省略的語言,獲取了極為深遠的藝術效果。