詩(shī)經(jīng) 蓼莪
對(duì)于《詩(shī)經(jīng)》,你了解多少呢?下面是小編整理的詩(shī)經(jīng)《蓼莪》以供大家閱讀。
詩(shī)經(jīng)《蓼莪》原文:
蓼蓼者莪,匪莪伊蒿。哀哀父母,生我劬勞。
蓼蓼者莪,匪莪伊蔚。哀哀父母,生我勞瘁。
瓶之罄矣,維罍之恥。鮮民之生,不如死之久矣。無(wú)父何怙?無(wú)母何恃?出則銜恤,入則靡至。
父兮生我,母兮鞠我。撫我畜我,長(zhǎng)我育我,顧我復(fù)我,出入腹我。欲報(bào)之德。昊天罔極!
南山烈烈,飄風(fēng)發(fā)發(fā)。民莫不穀,我獨(dú)何害!南山律律,飄風(fēng)弗弗。民莫不穀,我獨(dú)不卒!
詩(shī)經(jīng)《蓼莪》譯文:
看那莪蒿長(zhǎng)得高,卻非莪蒿是散蒿。可憐我的爹與媽,撫養(yǎng)我大太辛勞!
看那莪蒿相依偎,卻非莪蒿只是蔚。可憐我的爹與媽,撫養(yǎng)我大太勞累!
汲水瓶?jī)嚎樟说祝b水壇子真羞恥。孤獨(dú)活著沒(méi)意思,不如早點(diǎn)就去死。沒(méi)有親爹何所靠?沒(méi)有親媽何所恃?出門行走心含悲,入門茫然不知止。
爹爹呀你生下我,媽媽呀你喂養(yǎng)我。你們護(hù)我疼愛(ài)我,養(yǎng)我長(zhǎng)大培育我,想我不愿離開(kāi)我,出入家門懷抱我。想報(bào)爹媽大恩德,老天降禍難預(yù)測(cè)!
南山高峻難逾越,飆風(fēng)凄厲令人怯。大家沒(méi)有不幸事,獨(dú)我為何遭此劫?南山高峻難邁過(guò),飆風(fēng)凄厲人哆嗦。大家沒(méi)有不幸事,不能終養(yǎng)獨(dú)是我!
詩(shī)經(jīng)《蓼莪》鑒賞:
《毛詩(shī)序》說(shuō)此詩(shī)“刺幽王也,民人勞苦,孝子不得終養(yǎng)爾”,只有最后一句是中的之言,至于“刺幽王,民人勞苦”云云,正如歐陽(yáng)修所說(shuō)“非詩(shī)人本意”(《詩(shī)本義》),詩(shī)人所抒發(fā)的只是不能終養(yǎng)父母的痛極之情。
此詩(shī)六章,似是悼念父母的祭歌,分三層意思:首兩章是第一層,寫(xiě)父母生養(yǎng)“我”辛苦勞累。頭兩句以比引出,詩(shī)人見(jiàn)蒿與蔚,卻錯(cuò)當(dāng)莪,于是心有所動(dòng),遂以為比。莪香美可食用,并且環(huán)根叢生,故又名抱娘蒿,喻人成材且孝順;而蒿與蔚,皆散生,蒿粗惡不可食用,蔚既不能食用又結(jié)子,故稱牡蒿,蒿、蔚喻不成材且不能盡孝。詩(shī)人有感于此,借以自責(zé)不成材又不能終養(yǎng)盡孝。后兩句承此思言及父母養(yǎng)大自己不易,費(fèi)心勞力,吃盡苦頭。中間兩章是第二層,寫(xiě)兒子失去雙親的痛苦和父母對(duì)兒子的深愛(ài)。第三章頭兩句以瓶喻父母,以罍喻子。因瓶從罍中汲水,瓶空是罍無(wú)儲(chǔ)水可汲,所以為恥,用以比喻子無(wú)以贍養(yǎng)父母,沒(méi)有盡到應(yīng)有的孝心而感到羞恥。句中設(shè)喻是取瓶罍相資之意,非取大小之義。“鮮民”以下六句訴述失去父母后的孤身生活與感情折磨。漢樂(lè)府詩(shī)《孤兒行》說(shuō)“居生不樂(lè),不如早去從地下黃泉”,那是受到兄嫂虐待產(chǎn)生的想法,而此詩(shī)悲嘆孤苦伶仃,無(wú)所依傍,痛不欲生,完全是出于對(duì)父母的親情。詩(shī)人與父母相依為命,失去父母,沒(méi)有了家庭的溫暖,以至于有家好像無(wú)家。曹粹中說(shuō):“以無(wú)怙恃,故謂之鮮民。孝子出必告,反必面,今出而無(wú)所告,故銜恤。上堂人室而不見(jiàn),故靡至也。”(轉(zhuǎn)引自戴震《毛詩(shī)補(bǔ)傳》)理解頗有參考價(jià)值。第四章前六句一一敘述父母對(duì)“我”的養(yǎng)育撫愛(ài),這是把首兩章說(shuō)的“劬勞”、“勞瘁”具體化。詩(shī)人一連用了生、鞠、拊、畜、長(zhǎng)、育、顧、復(fù)、腹九個(gè)動(dòng)詞和九個(gè)“我”字,語(yǔ)拙情真,言直意切,絮絮叨叨,不厭其煩,聲促調(diào)急,確如哭訴一般。如果借現(xiàn)代京劇唱詞“聲聲淚,字字血”來(lái)形容,那是最恰切不過(guò)了。這章最后兩句,詩(shī)人因不得奉養(yǎng)父母,報(bào)大恩于萬(wàn)一,痛極而歸咎于天,責(zé)其變化無(wú)常,奪去父母生命,致使“我”欲報(bào)不能!后兩章第三層正承此而來(lái),抒寫(xiě)遭遇不幸。頭兩句詩(shī)人以眼見(jiàn)的南山艱危難越,耳聞的飆風(fēng)呼嘯撲來(lái)起興,創(chuàng)造了困厄危艱、肅殺悲涼的氣氛,象征自己遭遇父母雙亡的巨痛與凄涼,也是詩(shī)人悲愴傷痛心情的外化。四個(gè)入聲字重疊:烈烈、發(fā)發(fā)、律律、弗弗,加重了哀思,讀來(lái)如嗚咽一般。后兩句是無(wú)可奈何的怨嗟。
賦比興交替使用是此詩(shī)寫(xiě)作一大特色。三種表現(xiàn)方法靈活運(yùn)用,前后呼應(yīng),抒情起伏跌宕,回旋往復(fù),傳達(dá)孤子哀傷情思,可謂珠落玉盤(pán),運(yùn)轉(zhuǎn)自如,藝術(shù)感染力強(qiáng)烈。《晉書(shū)·孝友傳》載王裒因痛父無(wú)罪處死,隱居教授,“及讀《詩(shī)》至‘哀哀父母,生我劬勞’,未嘗不三復(fù)流涕,門人受業(yè)者并廢《蓼莪》之篇”;又《齊書(shū)·高逸傳》載顧歡在天臺(tái)山授徒,因“早孤,每讀《詩(shī)》至‘哀哀父母’,輒執(zhí)書(shū)慟泣,學(xué)者由是廢《蓼莪》”,類似記載尚有,不必枚舉。子女贍養(yǎng)父母,孝敬父母,本是中華民族的美德之一,實(shí)際也應(yīng)該是人類社會(huì)的道德義務(wù),而此詩(shī)則是以充沛情感表現(xiàn)這一美德最早的文學(xué)作品,對(duì)后世影響極大,不僅在詩(shī)文賦中常有引用,甚至在朝廷下的詔書(shū)中也屢屢言及。《詩(shī)經(jīng)》這部典籍對(duì)民族心理、民族精神形成的影響由此可見(jiàn)一斑。
有關(guān)詩(shī)經(jīng)讀后感閱讀推薦:
“于嗟如兮,無(wú)與士耽!
士之耽兮,猶可說(shuō)也;
女之耽兮,不可說(shuō)也。”
每讀到這里我不得不佩服古人對(duì)階級(jí)社會(huì)婚姻生活的經(jīng)典概括!看到這樣的無(wú)奈使我陷入了沉思。于是我的思想不自覺(jué)地在歷史長(zhǎng)河里流淌,采摘那一個(gè)個(gè)不同遭遇的生活片段:
看著無(wú)邊的桑樹(shù),日出而作,日落而歸的場(chǎng)面。我看到《氓》里面的女主人公是多么辛勤的婦女,但她這樣付出的結(jié)局卻是其黃而隕,淇水湯湯,漸車帷裳。于是為這位可憐而又堅(jiān)強(qiáng)的女人感動(dòng)著。她在面對(duì)兄弟不知,咥其笑矣卻能夠勇敢地面對(duì)生活。她的心也許看透了階級(jí)社會(huì)丑惡的面孔,也許她的心理面有著強(qiáng)烈的反抗精神!
白娘子為了報(bào)答許仙,她付出了很多很多,本來(lái)那么完美的婚姻卻讓法海來(lái)了攪和。白娘子愛(ài)許仙如此的深,于是有了水漫金山的傳說(shuō),于是有了白娘子被關(guān)在雷峰塔的傳言。看著平靜的西湖水,一切都已灰飛煙滅,留下的只是可歌可泣的反抗壓迫的傳說(shuō)。這個(gè)傳說(shuō)在告訴我們中華民族的婦女反對(duì)階級(jí)壓迫的精神,她們?cè)谙驓v史宣誓:女之耽兮,猶可脫也!
也許是為了愛(ài),也許是憎惡封建禮教的毒害,《詩(shī)經(jīng)》超越了時(shí)代的界限,它所描述的一個(gè)個(gè)愛(ài)情故事似乎都在后代不斷地發(fā)生著。
孔雀東南飛,五里一徘徊,看到的是劉蘭芝婀娜的身影,她努力地做好她的本分工作,換回的結(jié)果卻是那深潭的一道道圓暈。她的命是苦的,但她以死的方式在向世人警告:她也有愛(ài),也有恨,也有強(qiáng)烈的反抗精神。難道不是嗎?她死后化為鴛鴦都在不日不夜地鳴叫著,那不是在控訴著對(duì)階級(jí)社會(huì)的不滿嘛,那不是一種強(qiáng)烈的反抗精神嘛!
歷史中的婦女們似乎都在重復(fù)《氓》中女主人公的不幸遭遇。我心中的琴弦斷了一根,但是不得不佩服中華民族婦女們不畏壓迫、不畏朱顏瘦的精神。我時(shí)常在想,即使她們的愛(ài)情化作冰冷的白雪結(jié)晶破碎,也會(huì)對(duì)生活充滿著熱烈的愛(ài)與追求。
因此有了秋瑾的《提芝龕記》:
莫重男兒薄女兒,平臺(tái)詩(shī)句賜峨眉。吾儕得此添生色,始信英雄亦英雄。
這是秋瑾反對(duì)封建余毒的作品,從中可以看到中華民族婦女們反對(duì)階級(jí)壓迫的漫長(zhǎng)歷史過(guò)程。
《詩(shī)經(jīng)》讓我想起了很多不幸的女人,它的出現(xiàn)似乎暗示婦女的不幸在不斷地延續(xù)著,但很幸運(yùn)的是現(xiàn)代的女權(quán)運(yùn)動(dòng)在不斷的發(fā)展著,我想這是《氓》的作者的心愿吧,這是婦女們的愿望吧,但我更相信這是堅(jiān)強(qiáng)的婦女們用淚、用血、乃至生命換來(lái)的!
