葉賽寧的詩集
葉賽寧的詩集1
葉賽寧的詩集篇1
清晨,在黑麥稈搭的狗窩里,
那兒草席閃著金色的光,
一條母狗下了七只狗崽,
七只狗崽的毛色都一溜棕黃。
從早到晚母狗撫愛著它的小狗,
用舌頭舔梳它們身上的茸毛,
雪花兒融化成一滴滴的水,
在它溫暖的肚皮下流過。
傍晚,當一群公雞
棲落在暖和的爐臺,
主人陰沉地走過來,
把七只小狗統統裝進了麻袋。
母狗沿著雪堆奔跑,
跟著主人的腳跡追蹤。
而那沒有結凍的水面,
長久地、長久地顫動。
當它踉踉蹌蹌回來時已無精打采,
邊走邊舔著兩肋的汗水,
那牛欄上空懸掛的月牙,
在它眼里也好象是自己的小寶貝。
它凝望藍色的天空,
悲傷地大聲哀叫,
纖細的月牙滑過去了,
隱入小丘后田野的懷抱。
當人們嘲笑地向它扔擲石塊,
像是扔過一串串賞錢,
只有兩只狗眼在無聲地滾動,
宛若閃亮的金星跌落雪面。
葉賽寧的詩集2
葉賽寧的詩集篇2
藍色的霧。雪的廣野。
淡淡檸檬般的月色。
快樂的心還帶點枯澀,
從往事里,我又想起些什么。
階上的雪像流動的沙,
月光下,沒有可說的話。
皮帽低低地壓在額上,
我偷偷地離開了家。
當我又回到可愛的故鄉,
誰還記起我,可能已把我遺忘?
我像被趕出自己房子的老人,
痛苦地久久默站在門旁。
我一聲不吭,把新帽揉搓,
毛皮也不合我的心意。
我想起爺爺,想起奶奶,
想起鋪滿雪花的墳地。
不管你對生活有無興趣,
大家都睡了,我們也正走向夢中,
所以,我才肯向人希求,
所以,我才愿熱愛人們。
臺階上常臥著家犬的小房,
已從我的心中消逝,
我微笑著看見過它,
那大概是最后的一次。
葉賽寧的詩集篇3
馥郁的稠李樹,
和春天一起開放,
金燦燦的樹枝,
像鬈發一樣生長。
蜜甜的露珠,
順著樹皮向下淌;
留下辛香味的綠痕,
在銀色中閃光。
緞子般的花穗
在露的珍珠下璀璨,
像一對對明亮的耳環,
戴在美麗姑娘的耳上。
在殘雪消融的地方,
在樹根近旁的草上,
一條銀色的小溪
一路歡快地流淌。
稠李樹伸開枝丫,
發散著迷人的芬芳,
金燦燦的綠痕,
映著太陽的光芒。
小溪揚起碎玉的浪花,
飛濺到稠李樹的枝杈上,
并在峭壁上彈著琴弦,
為她深情地歌唱。
葉賽寧的詩集4
葉賽寧的詩集篇4
我沿著初雪漫步,
心中的力量勃起像怒放的鈴蘭,
在我的道路上空,夜晚
把藍色小蠟燭般的星星點燃。
我不知道那是光明還是黑暗?
密林中是風在唱還是公雞在啼?
也許田野上并不是冬天,
而是許多天鵝落在了草地。
啊,白色的鏡面的大地,你多美!
微微的寒意使我血液沸騰!
多么想讓我那熾熱的身體,
去緊貼白樺裸露的胸脯。
啊,森林的郁郁蔥蔥的渾濁!
啊,白雪覆蓋的原野的愜意!
多想在柳樹的枝杈上,
也嫁接上我的兩只手臂。
葉賽寧的詩集3
葉賽寧的詩集篇5
望一眼田野,望一眼天空——
地上是樂土,天上有天堂。
我那不曾耕耘的故土啊,
你又淹沒進糧食的海洋。
過去沒人放牧的林場,
重又出現一群群未脫韁的牛羊;
一條金色的小溪,
從蒼翠的山頂往下流淌。
啊,我相信——或許,
為了獲得更多的面粉,
神靈的雙手正愛撫地把牛奶
灑上臨死的莊稼漢的頭頂。
葉賽寧的詩集5