李清照寫的詞鑒賞
【內容】:
湖上風來波浩渺,
秋已暮、紅稀香少。
水光山色與人親,
說不勁無窮好。
蓮子已成荷葉老,
青露洗、蘋花汀草。
眠沙鷗鷺不回頭,
似也恨、人歸早。
【作者】:
李清照(1084-1155?)號易安居士,齊州章丘(今屬山東濟南)人,以詞著稱,有較高的藝術造詣。
父李格非為當時著名學者,夫趙明誠為金石考據家。早期生活優裕,與明誠共同致力于書畫金石的搜集整理。金兵入據中原,流寓南方,明誠病死,境遇孤苦。所作詞,前期多寫其悠閑生活,后期多悲嘆身世,情調感傷,有的也流露出對中原的懷念。形式上善用白描手法,自辟途徑,語言清麗。論詞強調協律,崇尚典雅、情致,提出詞“別是一家”之說,反對以作詩文之法作詞。并能詩,留存不多,部分篇章感時詠史,情辭慷慨,與其詞風不同。有《易安居士文集》、《易安詞》,已散佚。后人有《漱玉詞》輯本。今人有《李清照集校注》。(《辭海》1989年版)
【注釋】:
紅稀香少:鮮花衰萎,空氣中飄散的香味也淡薄了。紅,與李清照《如夢令》“綠肥紅瘦”中的“紅”用法相同。
蘋:多年生水草,又名“田字草”。
汀:邊平地。
似:《歷代詩余》等作“應”。
【賞析】:
此詞,作者以親切清新的筆觸,寫出暮秋湖上水光山色的優美人迷人,表現了她對自然風光的喜愛之情。從情致上看出,她此時的生活是安靜、平和、閑適、歡快的,此詞當屬李清照早期的作品。
李清照寫的詞鑒賞(篇2)
【作者】:李清照——《小重山》
【內容】:
春到長門春草青,紅梅些子破,未開勻。
碧云籠碾玉成塵,留曉夢,驚破一甌春。
花影壓重門,疏簾鋪淡月,好黃昏。
二年三度負東君,歸來也,著意過今春。
【作者】:
李清照(1084-1155?)號易安居士,齊州章丘(今屬山東濟南)人,以詞著稱,有較高的藝術造詣。
父李格非為當時著名學者,夫趙明誠為金石考據家。早期生活優裕,與明誠共同致力于書畫金石的搜集整理。金兵入據中原,流寓南方,明誠病死,境遇孤苦。所作詞,前期多寫其悠閑生活,后期多悲嘆身世,情調感傷,有的也流露出對中原的懷念。形式上善用白描手法,自辟途徑,語言清麗。論詞強調協律,崇尚典雅、情致,提出詞“別是一家”之說,反對以作詩文之法作詞。并能詩,留存不多,部分篇章感時詠史,情辭慷慨,與其詞風不同。有《易安居士文集》、《易安詞》,已散佚。后人有《漱玉詞》輯本。今人有《李清照集校注》。(《辭海》1989年版
【注釋】:
春到長門草青:此句挪用《花間集》薛昭蘊《小重山》詞原首句。長門:西漢宮殿名,在詩詞中出現往往代表冷宮之意。
些子:一些。
碧云籠:平時裝茶的籠子。
碾玉:即碾茶。
曉:《花草粹編》等作“晚”。
一甌春:甌,飲料容器。春指茶。
東君:原指日神,見洪興祖《楚辭補注》后人則指代為司春之神。白居易《送劉道士》:“齊心謁西母,暝拜朝東君。”
【賞析】:
此詞當為易安南渡前的作品。寫女主人早春思念丈夫,盼望早日歸來共度今春的迫切心情。上片含蓄,下片直率。相蚋成趣。情景相間,以景托情。意境開朗感情真樸,與易安寫離情別緒的詞相比,迥異其趣。
李清照——《孤雁兒/御街行》2
【作者】:李清照——《孤雁兒/御街行》
【內容】:
藤床紙帳朝眠起。
說不盡、無佳思。
沈香斷續玉爐寒,伴我情懷如水。
笛里三弄,梅心驚破,多少春情意。
小風疏雨蕭蕭地。
又催下、千行淚。
吹簫人去玉樓空,腸斷與誰同倚。
一枝折得,人間天上,沒個人堪寄。
【作者】:
李清照(1084-1155?)號易安居士,齊州章丘(今屬山東濟南)人,以詞著稱,有較高的藝術造詣。
父李格非為當時著名學者,夫趙明誠為金石考據家。早期生活優裕,與明誠共同致力于書畫金石的搜集整理。金兵入據中原,流寓南方,明誠病死,境遇孤苦。所作詞,前期多寫其悠閑生活,后期多悲嘆身世,情調感傷,有的也流露出對中原的懷念。形式上善用白描手法,自辟途徑,語言清麗。論詞強調協律,崇尚典雅、情致,提出詞“別是一家”之說,反對以作詩文之法作詞。并能詩,留存不多,部分篇章感時詠史,情辭慷慨,與其詞風不同。有《易安居士文集》、《易安詞》,已散佚。后人有《漱玉詞》輯本。今人有《李清照集校注》。(《辭海》1989年版)
【注釋】:
紙帳:紙制之帳。
沉香:一種熏香的名字,也叫“沉水”
斷續:《花草粹編》作“斷”。
玉爐:玉制香爐。也泛稱高級香爐。
三弄:古笛有《梅花三弄》。
蕭蕭:《花草粹編》作“瀟瀟”。
腸斷:指人極度哀傷,柔腸愁斷之意。
一枝折得:折取一枝梅花。南朝陸凱與范曄交誼甚深,陸凱從江南遙寄一枝梅花給長安的故人范曄,并贈詩曰:“折梅逢驛使,寄與隴頭人,江南無別信,聊寄一枝春。”表現對摯友的慰藉和深厚的情誼。
【賞析】:
此詞為詠梅詞。應作于趙明誠病歿之后。表現了女主人對亡夫的緬懷悼念及對亡靈的慰藉之情。
此詞既沒有直接描繪梅的色、香、姿,也沒有去歌頌梅的品性,而是把梅作為作者個人悲歡的見證。她是為抒孤懷才借梅花以表對亡夫的悼念之情。起筆于景,落墨于情。開筆入題,但含而不露,筆無虛設。層層布景,如層巒疊嶂,景景呈新,借景抒情,情隨景遷,景景生悲。此詞巧妙靈活地運用多種藝術手法,實屬詞林佳品。
李清照寫的詞鑒賞(篇3)
【作者】:李清照——《臨江仙》
【內容】:
庭院深深深幾許?
云窗霧閣常扃。
柳梢梅萼漸分明。
春歸秣陵樹,人老建康城。
感月吟風多少事,如今老去無成。
誰憐憔悴更凋零。
試燈無意思,踏雪無心情。
【作者】:
李清照(1084-1155?)號易安居士,齊州章丘(今屬山東濟南)人,以詞著稱,有較高的藝術造詣。
父李格非為當時著名學者,夫趙明誠為金石考據家。早期生活優裕,與明誠共同致力于書畫金石的搜集整理。金兵入據中原,流寓南方,明誠病死,境遇孤苦。所作詞,前期多寫其悠閑生活,后期多悲嘆身世,情調感傷,有的也流露出對中原的懷念。形式上善用白描手法,自辟途徑,語言清麗。論詞強調協律,崇尚典雅、情致,提出詞“別是一家”之說,反對以作詩文之法作詞。并能詩,留存不多,部分篇章感時詠史,情辭慷慨,與其詞風不同。有《易安居士文集》、《易安詞》,已散佚。后人有《漱玉詞》輯本。今人有《李清照集校注》。(《辭海》1989年版)
【注釋】:
幾許:多少。
扃:門外之親,引用為關閉之意。
萼:花瓣外的一層小托片。
秣陵:戰國楚置金陵邑,秦時稱秣陵,以后又多次更名。這里的“秣陵”為古名的沿用。孫吳時又改名建業,東晉建興初改為建康,隋又易為江寧。同理,此詞中的“建康”也是古地名的沿用。兩名實指一地,即現在的江蘇省南京市。
老:《花草粹編》等作“客”,今據趙萬里輯《漱玉詞》。
建康:即南京。《花草粹編》等作“建安”,《樂府雅詞》作“遠安”。遠安在今湖北,清照未至此地。建安在今福建,王仲聞以為清照似曾至此地。
試燈:正月十五為燈節,節前預賞試燈。
【賞析】:
《臨江仙》系易安從明誠守建康時作,當作于建炎三年(1129年)春為是。該詞引前人句入詞,渾化無跡。兩組對仗的運用,深化了詞旨,增強詞的建筑美、韻味美。含蓄蘊藉,耐人尋味。通過早春景象的描寫,表現作者南渡之后百感交集系念家國的復雜思想感情。
李清照寫的詞鑒賞(篇4)
【作者】:李清照——《怨王孫/憶王孫》
【內容】:
帝里春晚,重門深院。
草綠階前,暮天雁斷。
樓上遠信誰傳?恨綿綿。
多情自是多沾惹,難拚舍,又是寒食也。
秋千巷陌,人靜皎月初斜,浸梨花。
【作者】:
李清照(1084-1155?)號易安居士,齊州章丘(今屬山東濟南)人,以詞著稱,有較高的藝術造詣。
父李格非為當時著名學者,夫趙明誠為金石考據家。早期生活優裕,與明誠共同致力于書畫金石的搜集整理。金兵入據中原,流寓南方,明誠病死,境遇孤苦。所作詞,前期多寫其悠閑生活,后期多悲嘆身世,情調感傷,有的也流露出對中原的懷念。形式上善用白描手法,自辟途徑,語言清麗。論詞強調協律,崇尚典雅、情致,提出詞“別是一家”之說,反對以作詩文之法作詞。并能詩,留存不多,部分篇章感時詠史,情辭慷慨,與其詞風不同。有《易安居士文集》、《易安詞》,已散佚。后人有《漱玉詞》輯本。今人有《李清照集校注》。(《辭海》1989年版)
【注釋】:
帝里:指京城。
誰:《古今詩余醉》題作“難”。
綿綿:接連不斷。
沾惹:招引。
拚舍:舍棄,屏除。
巷陌:街道。
浸梨花:月光像水一樣浸透了梨花,猶言梨花淋浴在月光里。
【賞析】:
此詞當是李清照婚后的作品,蓋作于汴京。寫女主人暮春黃昏深院樓上懷遠,寒食夜闌離愁難遣。構思縝密工巧,愁濃語淡,畫面雋雅,情景悠然。