蘇軾《贈別》原文注釋、譯文、賞析
時間:
文軒
名人詩詞
蘇軾《贈別》【注釋】
[1]殷勤莫忘:意即為“莫忘殷勤”,以葉平仄倒過來說。
[2]分:分開。
[3]攜:攜手,相會。
[4]風嶺:鳳凰嶺,在西湖之南。
蘇軾《贈別》【譯文】
女孩系著心愛的飾物就要離去,她離開的時候很傷心。永遠忘不了我們親切約會的地方,就是西湖南邊的鳳凰嶺。
蘇軾《贈別》【解析】
這首詩蘇軾寫于熙寧六年(1073)。
這是一首愛情詩,隱含有一個愛情故事;嚴格地說,這首詩是這個故事的上半部分。是男贈女。
一個男子,愛上一個女子。這個女子,不是名門閨秀,也不是倚門出賣色笑的微賤女人;她有貌(這是必要的),有才(能作詩,也許還能畫),有藝(能彈、能唱),地位比那些微賤女子高,但仍然是風塵中人。她希望得到自由,但得拿一筆錢來贖身;如果是官府注過冊的(即入籍),那得經官府批準。所幸這些阻力已掃除了,她可以自由了。
按照常情,她自由之后,男子可以和她諧百年之好;但是事情并沒有那樣簡單,男方或者已有了家室,或者父母反對,女方自然知道這些。這就為這個故事抹上了凄涼的色彩。
自由是好事,但也從此不能像過去那樣來往了。女子情意深重,禁不住淚水流。男子也放心不下情人,一再叮囑她不要忘記過去經常一起傾訴情意的地方,那就是西湖東邊鳳凰嶺西邊。兩人難舍難分。悱惻纏綿,令人感動。
蘇軾簡介
蘇軾(1037年—1101年),字子瞻,又字和仲,號鐵冠道人、東坡居士,世稱蘇東坡、蘇仙、坡仙。眉州眉山(今屬四川省眉山市)人,祖籍河北欒城,北宋文學家,書法家、畫家,歷史治水名人。蘇軾是北宋中期文壇領袖,在詩、詞、文、書、畫等方面取得很高成就。其詩題材廣闊,清新豪健,善用夸張比喻,獨具風格,其詞開豪放一派,其文著述宏富,縱橫恣肆,豪放自如。