李清照詩詞注釋
李清照是宋代最為杰出的女詞人,也是南渡詞人的代表人物。她少有詩名,才力華瞻,在宋代詞壇上獨樹一幟,形成了著名的“易安體”,獨具特色,下面就是小編給大家整理的李清照詩詞,希望大家喜歡。
李清照詩詞篇1:菩薩蠻·歸鴻聲斷殘云碧
朝代:宋代
作者:李清照
原文:
歸鴻聲斷殘云碧。背窗雪落爐煙直。燭底鳳釵明。釵頭人勝輕。
角聲催曉漏。曙色回牛斗。春意看花難。西風留舊寒。
譯文
大雁南歸,聲聲鳴叫,使人斷腸的鳴聲消失在布著絲絲殘云的碧空中。窗外飄下了紛紛揚揚的雪花,室內垂直地升起了一縷爐煙。在微微燭光的映照下她頭上插戴著明亮的鳳釵,鳳釵上所裝飾的人勝首飾那么輕巧。
一夜凄凄角聲把曉色催來,看曉漏已是黎明時分,斗轉星橫,天將破曉。轉眼天光大亮,報春的花兒想是開放了吧。但是時在早春,西風還余威陣陣,花兒仍然受到料峭春寒的威脅,那有心思出來爭春!
注釋
⑴菩薩蠻:詞牌名。
?、茪w鴻:這里指春天北歸的大雁。碧:青綠色。
?、潜炒埃荷砗蟮拇白?。
?、萨P釵:即頭釵,古代婦女的首飾。因其形如鳳,故名。人勝:剪成人形的首飾?!肚G楚歲時記》:“正月七日為人日。以七種菜為羹,剪彩為人,或鏤金薄(箔)為人,以貼屏風,亦戴之頭鬢。”人、勝:皆古人于人日所戴飾物,始于晉唐。
?、式牵汗糯娭械囊环N樂器。此處含有敵兵南逼之意。曉漏:拂曉時的滴漏。漏:古代滴水計時的器具。
?、伺6罚号c斗、牛同。兩個星宿名。
李清照詩詞篇2:行香子·天與秋光
朝代:宋代
作者:李清照
原文:
天與秋光,轉轉情傷,探金英知近重陽。薄衣初試,綠蟻新嘗,漸一番風,一番雨,一番涼。
黃昏院落,凄凄惶惶,酒醒時往事愁腸。那堪永夜,明月空床。聞砧聲搗,蛩聲細,漏聲長。
譯文
秋天的天空無云清爽,看到菊花知道重陽節快到了。披上粗衣,飲著沒過濾的酒,每一陣秋風,一場秋雨,帶來習習秋涼。
黃昏時刻的院落,給人悲涼的感覺,酒醒過后往事浮現出來使愁腸更愁。怎么能忍受這漫漫長夜,明月照在這空床之上。聽著遠處的搗衣聲,蟋蟀發出的長而尖的叫聲,還有漫長的漏聲,感覺時光過的太慢了。
注釋
?、傩邢阕樱骸缎邢阕印?,詞牌名。雙調小令,六十六字。有前段八句四平韻,后段八句三平韻;前段八句五平韻,后段八句三平韻;前段八句五平韻,后段八句四平韻三種。
②轉轉:猶漸漸。
?、厶剑禾娇?。金英:菊花。
?、芫G蟻:新釀的酒,未濾清時,酒面浮起酒渣,色微綠,細如蟻(蟻:酒的泡沫)稱為“綠蟻”。
?、輴j恓惶惶[xī huáng]:不安狀。
⑥那堪:怎么能忍受。
⑦砧[zhēn]聲搗:搗衣的聲音,古代婦女將秋冬衣物置于砧上用棒槌捶洗,叫搗寒衣。蛩[qióng]:蟋蟀。漏:計時工具。
李清照詩詞篇3:蝶戀花·暖雨晴風初破凍
朝代:宋代
作者:李清照
原文:
暖雨晴風初破凍,柳眼梅腮,已覺春心動。酒意詩情誰與共?淚融殘粉花鈿重。
乍試夾衫金縷縫,山枕斜欹,枕損釵頭鳳。獨抱濃愁無好夢,夜闌猶剪燈花弄。
譯文
暖暖的雨,暖暖的風,送走了些許冬天的寒意。柳葉長出了,梅花怒放了,春天已經來了。端莊的少婦,也被這春意撩撥起了愁懷。愛侶不在身邊,又能和誰把酒論詩呢?少婦的淚水流下臉頰,弄殘了搽在她臉上的香粉。
少婦試穿金絲縫成的夾衫,但心思全不在衣服上面。她無情無緒的斜靠在枕頭上,把她頭上的釵兒壓壞了,她也茫然不顧。她孤單的愁思太濃,又怎能做得好夢?惟有在深夜里呵,手弄著燈花,心里想著愛侶。
注釋
⑴初破凍:剛剛解凍。
?、屏郏撼跎~,細長如眼,故謂“柳眼”。梅腮:梅花瓣兒,似美女香腮,故稱“梅腮”。
⑶花鈿(diàn):用金翠珠寶等制成花朵的首飾。
?、日В浩鸪酰瑒倓傞_始。金縷縫:用金錢縫成的農服。
⑸山枕:即檀枕。因其形如“凹”,故稱“山枕”。欹(qī):靠著。
?、殊O頭鳳:即頭釵,古代婦女的首飾。因其形如鳳,故名。
?、艘龟@:夜深。燈花:燈蕊燃燒耐結成的花形。
以上就是小編為你整理的李清照詩詞,希望對你有幫助!
看過“李清照詩詞”