莊子《逍遙游》原文注釋
北冥有魚(yú)①,其名為鯤②。鯤之大,不知其幾千里也;化而為鳥(niǎo),其名為鵬③。鵬之背,不知其幾千里也;怒而飛④,其翼若垂天之云⑤。是鳥(niǎo)也,海運(yùn)則將徙于南冥⑥。南冥者,天池也⑦。
《齊諧》者⑧,志怪者也⑨。《諧》之言曰:“鵬之徙于南冥也,水擊三千里⑩,摶(tuán)扶搖而上者九萬(wàn)里(11),去以六月息者也(12)。”野馬也(13),塵埃也(14),生物之以息相吹也(15)。天之蒼蒼,其(70)正色邪?其遠(yuǎn)而無(wú)所至極邪(16)?其(70)視下也,亦若是則已矣。
且夫水之積也不厚,則其負(fù)大舟也無(wú)力。覆杯水于坳堂之上(17),則芥為之舟(18),置杯焉則膠,水淺而舟大也。風(fēng)之積也不厚,則其負(fù)大翼也無(wú)力。故九萬(wàn)里,則風(fēng)斯在下矣(19),而后乃今培風(fēng)(20);背負(fù)青天,而莫之夭閼(è)者(21),而后乃今將圖南。
蜩(tiáo)與學(xué)鳩笑之曰(22):“我決(xuè)起而飛(23),搶(qiāng)榆枋(fāng)(24,時(shí)則不至,而控于地而已矣(25),奚以之九萬(wàn)里而南為(26)?”適莽蒼者(27),三餐而反(28),腹猶果然(29);適百里者,宿舂(chōng)糧(30);適千里者,三月聚糧。之二蟲(chóng)又何知(31)!
小知不及大知(32),小年不及大年。奚以知其然也?朝菌不知晦朔(shuò)(33),蟪蛄不知春秋(34),此小年也。楚之南有冥靈者(35),以五百歲為春,五百歲為秋;上古有大椿者(36),以八千歲為春,八千歲為秋(37),此大年也。而彭祖乃今以久特聞(38),眾人匹之(39),不亦悲乎?
湯之問(wèn)棘也是已(40):“窮發(fā)之北,有冥海者(41),天池也。有魚(yú)焉,其廣數(shù)千里,未有知其修者(42),其名為鯤。有鳥(niǎo)焉,其名為鵬,背若泰山(43),翼若垂天之云,摶扶搖羊角而上者九萬(wàn)里(44),絕云氣(45),負(fù)青天,然后圖南,且適南冥也。斥鴳笑之曰(46):‘彼且奚適也?我騰躍而上,不過(guò)數(shù)仞而下(47),翱翔蓬蒿之間,此亦飛之至也(48)。而彼且奚適也?’”此小大之辯也(49)。
故夫知效一官(50)、行比一鄉(xiāng)(51)、德合一君、而征一國(guó)者(52),其自視也亦若此矣。而宋榮子猶然笑之(53)。且舉世而譽(yù)之而不加勸(54),舉世而非之而不加沮(55),定乎內(nèi)外之分(56),辯乎榮辱之境(57),斯已矣。彼其于世,未數(shù)數(shù)然也(58)。雖然,猶有未樹(shù)也。夫列子御風(fēng)而行(59),泠然善也(60),旬有五日而后反(61)。彼于致福者(62),未數(shù)數(shù)然也。此雖免乎行,猶有所待者也(63)。若夫乘天地之正(64),而御六氣之辯(65),以游無(wú)窮者,彼且惡乎待哉(66)?故曰:至人無(wú)己(67),神人無(wú)功(68),圣人無(wú)名(69)。
莊子《逍遙游》注釋
(1)冥:亦作溟,海之意。“北冥”,就是北方的大海。下文的“南冥”仿此。傳說(shuō)北海無(wú)邊無(wú)際,水深而黑。
(2)鯤(kūn):本指魚(yú)卵,這里借表大魚(yú)之名。
(3)鵬:本為古“鳳”字,這里用表大鳥(niǎo)之名。
(4)怒:奮起。
(5)垂:邊遠(yuǎn);這個(gè)意義后代而寫(xiě)作“陲”。一說(shuō)遮,遮天。
(6)海運(yùn):海水運(yùn)動(dòng),這里指洶涌的海濤;一說(shuō)指鵬鳥(niǎo)在海面飛行。徙:遷移。
(7)天池:天然的大池。
(8)齊諧:書(shū)名。一說(shuō)人名。
(9)志:記載。
(10)擊:拍打,這里指鵬鳥(niǎo)奮飛而起雙翼拍打水面。
(11)摶(tuán):環(huán)繞而上。一說(shuō)“摶”當(dāng)作“搏”(bó),拍擊的意思。扶搖:又名叫飆,由地面急劇盤(pán)旋而上的暴風(fēng)。
(12)去:離,這里指離開(kāi)北海。息:停歇。
(13)野馬:春天林澤中的霧氣。霧氣浮動(dòng)狀如奔馬,故名“野馬”。
(14)塵埃:揚(yáng)在空中的土叫“塵”,細(xì)碎的塵粒叫“埃”。
(15)生物:概指各種有生命的東西。息:這里指有生命的東西呼吸所產(chǎn)生的氣息。
(16)極:盡。
(17)覆:傾倒。坳(ào):坑凹處,“坳堂”指廳堂地面上的坑凹處。
(18)芥:小草。
(19)斯:則,就。
(20)而后乃今:意思是這之后方才;以下同此解。培:通作“憑”,憑借。
(21)莫:這里作沒(méi)有什么力量講。夭閼(è):又寫(xiě)作“夭遏”,意思是遏阻、阻攔。“莫之夭閼”即“莫夭閼之”的倒裝。
(22)蜩(tiáo):蟬。學(xué)鳩:一種小灰雀,這里泛指小鳥(niǎo)。
(23)決(xuè):通作“翅”,迅疾的樣子。
(24)搶(qiāng):突過(guò)。榆枋:兩種樹(shù)名。
(25) 控:投下,落下來(lái)。
(26) 奚以:何以。之:去到。為:句末疑問(wèn)語(yǔ)氣詞。
(27) 適:往,去到。莽蒼:指迷茫看不真切的郊野。
(28)飡(cān):同餐。反:返回。
(29)猶:還。果然:飽的樣子。
(30)宿:這里指一夜。
(31)之:這。二蟲(chóng):指上述的蜩與學(xué)鳩。
(32)知(zhì):通“智”,智慧。
(33)朝:清晨。晦朔:一個(gè)月的最后一天和最初天。一說(shuō)“晦”指黑夜,“朔”指清晨。
(34)蟪蛄(huìgū):即寒蟬,春生夏死或夏生秋死。
(35)冥靈:傳說(shuō)中的大龜,一說(shuō)樹(shù)名。
(36)大椿:傳說(shuō)中的古樹(shù)名。
(37)根據(jù)前后用語(yǔ)結(jié)構(gòu)的特點(diǎn),此句之下當(dāng)有“此大年也”一句,但傳統(tǒng)本子均無(wú)此句。
(38)彭祖:古代傳說(shuō)中年壽最長(zhǎng)的人。乃今:而今。以:憑。特:獨(dú)。聞:聞名于世。
(39)匹:配,比。
(40)湯:商湯。棘:湯時(shí)的賢大夫。已:矣。
(41)窮發(fā):不長(zhǎng)草木的地方。
(42)修:長(zhǎng)。
(43)太山:大山。一說(shuō)即泰山。
(44)羊角:旋風(fēng),回旋向上如羊角狀。
(45)絕:穿過(guò)。
(46)斥鴳(yàn):一種小鳥(niǎo)。
(47)仞:古代長(zhǎng)度單位,周制為八尺,漢制為七尺;這里應(yīng)從周制。
(48)至:極點(diǎn)。
(49)辯:通作“辨”,辨別、區(qū)分的意思。
(50)效:功效;這里含有勝任的意思。官:官職。
(51)行(xìng):品行。比:比并。
(52)而:通作“能”,能力。徵:取信。
(53)宋榮子:一名宋钘,宋國(guó)人,戰(zhàn)國(guó)時(shí)期的思想家。猶然:譏笑的樣子。
(54)舉:全。勸:勸勉,努力。
(55)非:責(zé)難,批評(píng)。沮(jǔ):沮喪。
(56)內(nèi)外:這里分別指自身和身外之物。在莊子看來(lái),自主的精神是內(nèi)在的,榮譽(yù)和非難都是外在的,而只有自主的精神才是重要的、可貴的。
(57)境:界限。
(58)數(shù)數(shù)(shuò)然:急急忙忙的樣子。
(59)列子:鄭國(guó)人,名叫列御寇,戰(zhàn)國(guó)時(shí)代思想家。御:駕馭。
(60)泠(líng)然:輕盈美好的樣子。
(61)旬:十天。有:又。
(62)致:羅致,這里有尋求的意思。
(63)待:憑借,依靠。
(64)乘:遵循,憑借。天地:這里指萬(wàn)物,指整個(gè)自然線(xiàn)。正:本;這里指自然的本性。
(65)御:含有因循、順著的意思。六氣:指陰、陽(yáng)、風(fēng)、雨、晦、明。辯:通作“變”,變化的意思。
(66)惡(wū):何,什么。
(67)至人:這里指道德修養(yǎng)最高尚的人。無(wú)己:清除外物與自我的界限,達(dá)到忘掉自己的境界。
(68)神人:這里指精神世界完全能超脫于物外的人。無(wú)功:不建樹(shù)功業(yè)。
(69)圣人:這里指思想修養(yǎng)臻于完美的人。無(wú)名:不追求名譽(yù)地位。
莊子《逍遙游》譯文
北海有條魚(yú),它的名字叫做鯤。鯤的巨大,不知道它有幾千里。變化成為鳥(niǎo),它的名字叫做鵬。鵬的背脊,不知道它有幾千里,振翅飛翔起來(lái),它的翅膀象掛在天空的云彩?這只鳥(niǎo),海動(dòng)時(shí)就將遷移而飛往南海。南海就是天的池。《齊譜》這部書(shū),是記載怪異事物的。《齊諧》的記載說(shuō):“大鵬遷移到南海去的時(shí)候,翅膀在水面上拍擊,激起的水浪達(dá)三千里遠(yuǎn),然后趁著上升的巨大旋風(fēng)飛上九萬(wàn)里的高空,離開(kāi)北海用六個(gè)月的時(shí)間飛判南海才休息。象野馬奔跑似的蒸騰的霧氣,飛蕩的塵土,都是生物用氣息互相吹拂的結(jié)果。天的深藍(lán)色,是它真正的顏色呢?還是因?yàn)樗h(yuǎn)而沒(méi)有盡頭以致看不清楚呢?大鵬從高空往下看,也不過(guò)象人們?cè)诘孛嫔峡刺煲粯恿T了。再說(shuō)水聚積得不深,這末它負(fù)載大船就會(huì)浮力不足。倒一杯水在堂上低洼處,這末只有小草可以作為它的船;放只杯子在里面就會(huì)粘住,這是因?yàn)樗疁\船大的緣故。風(fēng)聚積得不大,這末它負(fù)載巨大的翅膀就會(huì)升力不足。所以大鵬飛到九萬(wàn)里的高空,風(fēng)就在下面了,然后才能乘風(fēng)飛翔;背馱著青天,沒(méi)有什么東西阻攔它,然后才能計(jì)劃著向南飛。
蟬和學(xué)鳩笑話(huà)它說(shuō):“我一下子起來(lái)就飛,碰上樹(shù)木就停下來(lái),有時(shí)候飛不到,便落在地上就是了,哪里用得著飛上九萬(wàn)里的高空再向南飛這樣遠(yuǎn)呢?”到郊外去旅行的人只要帶三頓飯,吃完三頓飯就回家,肚子還是飽飽的;到百里外去旅行的人,頭天晚上就要舂米做好干糧;到千里外去旅行的人,要用三個(gè)月積聚干糧。這兩只飛蟲(chóng)又懂得什么呢?
知識(shí)少的比不上知識(shí)多的,年壽短的比不上年壽長(zhǎng)的。根據(jù)什么知道這些是如此的呢?朝生暮死的菌類(lèi)不知道一個(gè)月有開(kāi)頭一天和最后一天,蟪蛄不知道一年有春季和秋季,這是壽命短的。楚國(guó)南部生長(zhǎng)一種叫冥靈的樹(shù),把一千年當(dāng)作一年。古代有一種叫大椿的樹(shù)把一萬(wàn)六千年當(dāng)作一年。彭祖只活了八百歲,可是現(xiàn)在卻以長(zhǎng)壽而特別聞名,一般人談到長(zhǎng)壽,就舉彭祖去相比,這不是很可悲嗎!
商湯問(wèn)他的大夫棘,是這樣說(shuō)的:“北極地帶的北部有個(gè)深而呈黑色的海,就是天的池。有魚(yú)生長(zhǎng)在這里,魚(yú)身的寬度達(dá)到幾千里,它的長(zhǎng)度沒(méi)有人能知道,它的名字叫做鯤。還有鳥(niǎo)生長(zhǎng)在這里,它的`名字叫做鵬。背就象一座泰山,翅膀象掛在天空的云彩。趁著象羊角般彎曲的巨大旋風(fēng)飛上九萬(wàn)里的高空,穿過(guò)云層,背馱著青天,然后計(jì)劃著向南飛,將要飛往南海。小雀子笑話(huà)它說(shuō):‘這大鵬將要飛到哪里去呢?我向上跳躍,不超過(guò)幾丈就落下來(lái),飛翔在飛蓬和青蒿之間,這也是飛翔的最高限度。可是它將要飛到哪里去呢?”這就是小和大的分別。
所以這些才智足以授給一個(gè)官職,品行可以適合一鄉(xiāng)人的心意,道德符合一個(gè)君主的心意而又能取得全國(guó)人信任的人,他們看待自己,也象小雀子這樣自視很高。宋榮子就笑話(huà)這樣的人。再說(shuō)宋榮子只是做到了所有當(dāng)代的人稱(chēng)譽(yù)他也不會(huì)更受到鼓勵(lì),所有當(dāng)代的人責(zé)難他也不會(huì)更感到沮喪,能確定物我的分別,明辨榮辱的界限,如此而已。他對(duì)于世俗的名譽(yù),沒(méi)有拼命追求。雖然如此,還有沒(méi)樹(shù)立的東西。列子駕著風(fēng)游行,輕妙極了。十五天后才回到地上來(lái)。他對(duì)于求福的事情,沒(méi)有拼命追求。這樣做雖然免掉了步行,但還是要依靠風(fēng)。至于乘著天地的正氣,駕馭陰、陽(yáng)、風(fēng)、雨、晦、田的變化,來(lái)漫游于無(wú)窮無(wú)盡的空間和時(shí)間之中,這種人還依靠什么呀!所以說(shuō):道行達(dá)到最高峰的人就沒(méi)有“我”,修養(yǎng)達(dá)到神化不測(cè)境界的人不求功利,圣明的人不求成名。
莊子《逍遙游》賞析
《逍遙游》很能代表莊子的哲學(xué)思想,同時(shí)也體現(xiàn)出其散文的文學(xué)風(fēng)格和成就。這里入選的并非《逍遙游》全篇,只是節(jié)錄了開(kāi)頭的一部分,但這部分已經(jīng)可以反映全篇的風(fēng)格和成就。
開(kāi)頭一段,從“北冥有魚(yú)”起至“眾人匹之,不亦悲乎”止。作者大筆揮灑,以描寫(xiě)神奇莫測(cè)的巨鯤大鵬開(kāi)端,一開(kāi)頭就向我們展示了一幅雄奇壯麗的畫(huà)卷:北方深海之中,有一條“不知其幾千里”長(zhǎng)的巨鯤。這條魚(yú)的巨大,已經(jīng)夠令人驚奇的了,而它竟又變化為一只大鵬,這怎不令人感到神奇萬(wàn)分呢?應(yīng)當(dāng)承認(rèn),這樣的魚(yú)和鳥(niǎo)是現(xiàn)實(shí)生活中絕對(duì)沒(méi)有的,是人們絕對(duì)不曾見(jiàn)過(guò)的,但想像力豐富的莊子卻偏要讓你相信世間有此二物,特意對(duì)它們進(jìn)行一番形象化的描寫(xiě)。描寫(xiě)的重點(diǎn)是大鵬:這只神奇的大鳥(niǎo)豈止是大,還要騰空而起,還要乘海風(fēng)作萬(wàn)里之游,由北海直飛南海天池。它積滿(mǎn)氣力,怒張毛羽,一振而飛上天,翅膀像遮天蓋地的大塊云影。接著,作者又假借所謂《齊諧》一書(shū)的話(huà)來(lái)證明他的描寫(xiě)是可信的。《齊諧》上說(shuō):“大鵬遷往南海的時(shí)候,先拍擊水面,滑行三千里,然后盤(pán)旋宛轉(zhuǎn),靠風(fēng)氣相扶,直沖云天,到達(dá)九萬(wàn)里高空。起飛之后,歷時(shí)六月,方才止息。”這么,九萬(wàn)里高空又是什么景象,究竟如何高遠(yuǎn)呢?作者先以高空中只見(jiàn)游氣奔騰,微塵浮動(dòng)來(lái)形容,接著以人仰視天空的經(jīng)驗(yàn)來(lái)比說(shuō),說(shuō)大鵬在九萬(wàn)里高空俯視下界,也如同下界的人仰視高空,只見(jiàn)莽莽蒼蒼,難辨其“正色”。經(jīng)過(guò)這樣一番描寫(xiě)、形容和打比方,無(wú)形中聯(lián)系了普通人的生活經(jīng)驗(yàn),調(diào)動(dòng)了人們的聯(lián)想和想像,把作者心目中這種為一般人難于理解和想像的高遠(yuǎn)哲學(xué)境界,變得易于理解和想像了。
接下來(lái),作者為了說(shuō)明“有所待”與“無(wú)所待”、小與大的區(qū)別,以及小與大之間思想境界和見(jiàn)識(shí)的懸殊,而連續(xù)打了一系列的比方。先以水與舟的比喻,說(shuō)明“水之積也不厚,則其負(fù)大舟也無(wú)力”,正如同“風(fēng)之積也不厚,則其負(fù)大翼也無(wú)力”。這是為了證明:大鵬的高飛南遷,憑借的是九萬(wàn)里的大風(fēng),這還是“有所待”的,沒(méi)能做到真正的“逍遙游”,也就是沒(méi)有達(dá)到作者理想的絕對(duì)自由境界。接著,作者又童話(huà)般地?cái)⑹隽蓑?即蟬)和學(xué)鳩(小鳥(niǎo)名)對(duì)大鵬的嘲笑。蜩和學(xué)鳩局促的天地、渺小的見(jiàn)識(shí),自鳴得意的口吻,以及它們毫無(wú)自知之明的對(duì)大鵬的奚落和嘲笑,本身就表現(xiàn)了它們的可憐和可笑,從而也有力地說(shuō)明了作者所要表達(dá)的“小知不及大知”的道理。下文的朝菌、蛄與冥靈(大烏龜)、大椿的比喻,長(zhǎng)壽者彭祖與眾人的比喻等,自然就說(shuō)明了“小年不及大年”的道理。作者作了這一系列的比喻,是為了說(shuō)明:這些人和物之間小大之辨十分明顯,但都毫無(wú)例外地沒(méi)能達(dá)到超脫一切的“逍遙游”的境界。
文章的第二段,從“湯之問(wèn)棘也是已”到“此小大之辯也”止,大意是說(shuō):商湯王問(wèn)他的臣子棘:“上下四方有極限嗎?”棘回答說(shuō):“無(wú)極之外,又是無(wú)極。在這不毛之地的北方,有一個(gè)廣漠無(wú)邊的大海,就是天然的大水池。這里有一條魚(yú),它的寬度有幾千里,沒(méi)有人知道它有多長(zhǎng),它的名字叫鯤。有一只鳥(niǎo),它的名字叫鵬,鵬的背像泰山,翅膀像遮天蓋地的云,它乘著羊角旋風(fēng)直上九萬(wàn)里的高空,越過(guò)云層,背負(fù)青天,然后向南飛翔,飛往南海。沼澤里的小麻雀譏笑它說(shuō):‘它要到哪兒去呢?我騰躍而上,不過(guò)幾丈就落下來(lái),在蓬蒿叢中飛來(lái)飛去,這也算是我最好的飛翔了。而它究竟要飛到哪兒去呢?’這就是小和大的分別啊!”
這一段,假托古人的話(huà),再一次形象地描繪了鯤鵬的神奇變化,以及大鵬雄奇壯觀地展翅南飛,也描寫(xiě)了小鳥(niǎo)對(duì)大鵬的譏笑。這段描寫(xiě),內(nèi)容上與上文有明顯重復(fù)之處。這種寫(xiě)法在一般散文家筆下很少見(jiàn)到。其實(shí)這正是莊子的有意之筆。《莊子》的《寓言》篇中說(shuō):“寓言十九,重言十七,卮言日出,和以天倪。”寓言是有所寄寓之言,重言是重復(fù)之言,卮言是隨意變化之言。莊子說(shuō)他的文章中寓言和重言所占的比重很大,隨意變化的“卮言”則日出不窮,這很合于自然之道。這四句話(huà)實(shí)際概括了莊子散文的特點(diǎn)。“湯之問(wèn)棘也是已”一段在本文中的運(yùn)用,正是通過(guò)“重言”以加重論說(shuō)的分量,加深讀者對(duì)“小大之辯”的理解。通過(guò)這一段與開(kāi)頭部分這一段的呼應(yīng)和印證,更顯出大鵬形象的高大雄偉和這些小蟲(chóng)小鳥(niǎo)的渺小卑微,從而以鮮明的“小大之辯”來(lái)說(shuō)明了“小知(智)”不及“大知(智)”。
第三段從“故夫知效一官”至“圣人無(wú)名”,在進(jìn)行了上述這一番奇異無(wú)比的比喻和描述之后,逐次展開(kāi)了對(duì)處于不同思想境界的幾種人的描寫(xiě)和評(píng)論。莊子告訴我們:有些人智慧能勝任一個(gè)官職,行動(dòng)能庇護(hù)一鄉(xiāng)之眾,道德能符合一個(gè)國(guó)君的要求,而才能得到全國(guó)的信任,他們雖然自我感覺(jué)都不錯(cuò),但也只不過(guò)像僅僅能騰躍幾丈的小麻雀罷了。宋榮子禁不住要嘲笑他們。宋榮子能做到讓全社會(huì)都贊譽(yù)他,卻不會(huì)因此更加努力;整個(gè)社會(huì)都批評(píng)他,也不因此而沮喪。能認(rèn)清自身和外界的區(qū)別,明白光榮和恥辱的界限。但也不過(guò)如此罷了,雖然他對(duì)于社會(huì)不去計(jì)較什么,但仍有未達(dá)到的境界。莊子接著又告訴我們:列御寇這個(gè)人能夠駕風(fēng)而行,輕巧極了,他飛行一次,十五天以后能回來(lái)。他對(duì)于求福的事,并沒(méi)有專(zhuān)心專(zhuān)意去追求。但他雖然可以免于步行,但畢竟還是有所依靠和憑借的。莊子設(shè)想:如果能夠順應(yīng)大自然的規(guī)律,而把握好陰陽(yáng)風(fēng)雨晦明這“六氣”的變化,遨游在無(wú)邊無(wú)際的空間,這么他還要依靠和憑借什么呢?所以他的最后結(jié)論是:至人無(wú)己,神人無(wú)功,圣人無(wú)名。這三句翻成現(xiàn)代漢語(yǔ)就是:修養(yǎng)高的人,會(huì)忘掉小我;修養(yǎng)達(dá)到神秘莫測(cè)境地的人,不再去建功立業(yè);修養(yǎng)達(dá)到圣人境界的人,更連任何名位都不追求了。到這里,全篇的中心思想和盤(pán)托出,使人豁然開(kāi)朗。原來(lái),按照莊子的看法,不但蟬、小鳥(niǎo)和在一鄉(xiāng)一國(guó)有作為的人們只是小知小見(jiàn),沒(méi)有達(dá)到“逍遙游”,就連在九萬(wàn)里高空飛翔的大鵬和能駕風(fēng)遠(yuǎn)行的仙人列御寇,由于仍不得不有所依靠和憑借,也算不上真正的“逍遙游”──即絕對(duì)自由。真正的逍遙游是要“乘天地之正,御六氣之辨,以游于無(wú)窮”,也就是要達(dá)到至人、神人、圣人這樣的忘我、無(wú)為、無(wú)用、無(wú)所待的絕對(duì)自由的精神境界。
莊子追求的“逍遙游”的境界,是一種天地間根本不可能有的主觀唯心主義的幻想。但他這篇文章卻寫(xiě)得十分漂亮,代表著他非凡的文學(xué)成就。他以寓言作比喻,寓哲理于離奇的想像和形象化的描寫(xiě)之中。文中的一系列寓言,都寫(xiě)得奇幻無(wú)比而又形象逼真。這些寓言故事性很強(qiáng),而且窮形盡相,煞有介事,所以能夠深深地吸引和打動(dòng)讀者,成為論說(shuō)事理的有力手段。除了想像豐富、形象逼真之外,文章的大開(kāi)大合的寫(xiě)法,縱橫跌宕、浩蕩奇警的風(fēng)格也是非常突出的。這篇千古妙文,不講究一般文章這些起承轉(zhuǎn)合的程式,而是任情揮灑,不拘一格,很像作者本人這飄逸、灑脫的個(gè)性。清人林云銘評(píng)論《逍遙游》說(shuō):“篇中忽而敘事,忽而引證,忽而譬喻,忽而議論,以為斷而未斷,以為續(xù)而非續(xù),以為復(fù)而非復(fù),只見(jiàn)云氣空,往反紙上,頃刻之間,頓成異觀。”《逍遙游》的確是古代散文中突破常規(guī)藝術(shù)格局的一道“異觀”。
莊子《逍遙游》知識(shí)點(diǎn)
1.在《逍遙游》中描繪大鵬依然有所恃的句子是:摶扶搖而上者九萬(wàn)里,去以六月息者也。
2. 《莊子·逍遙游》中以“朝菌”和“蟪蛄”為例來(lái)說(shuō)明“小年”一詞的兩句是:朝菌不知晦朔,蟪蛄不知春秋。
3. 作者舉現(xiàn)實(shí)生活中的很小的實(shí)物也需要依憑外物實(shí)例與大鵬鳥(niǎo)的“海運(yùn)將徙”作對(duì)比,形象地說(shuō)明任何事物都有所憑借的句子是: 野馬也,塵埃也,生物之以息相吹也。
4. 舉現(xiàn)實(shí)生活中的實(shí)例,通過(guò)舟的浮動(dòng)對(duì)水的依賴(lài)性,從而得出結(jié)論來(lái)說(shuō)明大鵬鳥(niǎo)的飛翔對(duì)風(fēng)的依賴(lài)性的句子是: 風(fēng)之積也不厚,則其負(fù)大翼也無(wú)力。
5.莊子從奇妙莫測(cè)的描寫(xiě)后接著以現(xiàn)實(shí)社會(huì)的四種人的具體描述,文中描寫(xiě)四種人的句子分別是: 故夫知效一官,行比一鄉(xiāng),德合一君,而征一國(guó)者。
6.作者提出自己的觀點(diǎn)——“無(wú)所待”才是真正的逍遙的并列句了三類(lèi)人的句子是:至人無(wú)己,神人無(wú)功,圣人無(wú)名。
7.文中對(duì)天空的顏色成因進(jìn)行了探尋,并發(fā)出了疑問(wèn)的兩句是:其正色邪?其遠(yuǎn)而無(wú)所至極邪?
8.文中寫(xiě)宋榮子看淡了世間的榮辱,不會(huì)因?yàn)橥饨绲脑u(píng)價(jià)而更加奮勉或沮喪的句子是:
且舉世譽(yù)之而不加勸,舉世非之而不加沮。
9.當(dāng)看到大鵬經(jīng)過(guò)一系列的準(zhǔn)備才能“圖南”之后,蜩與學(xué)鳩通過(guò)形象地描述自己在林中飛行和休息的樣子來(lái)嘲笑大鵬鳥(niǎo)的句子是:我決起而飛,搶榆枋而止。