莊子逍遙游高中原文
北冥有魚,其名為鯤。鯤之大,不知其幾千里也;化而為鳥,其名為鵬。鵬之背,不知其幾千里也;怒而飛,其翼若垂天之云。是鳥也,海運則將徙于南冥。南冥者,天池也?!洱R諧》者,志怪者也?!吨C》之言曰:“鵬之徙于南冥也,水擊三千里,摶扶搖而上者九萬里,去以六月息者也?!币榜R也,塵埃也,生物之以息相吹也。天之蒼蒼,其正色邪?其遠而無所至極邪?其視下也,亦若是則已矣。且夫水之積也不厚,則其負大舟也無力。覆杯水于坳堂之上,則芥為之舟,置杯焉則膠,水淺而舟大也。風之積也不厚,則其負大翼也無力。故九萬里,則風斯在下矣,而后乃今培風;背負青天,而莫之夭閼者,而后乃今將圖南。蜩與學鳩笑之曰:“我決起而飛,搶榆枋而止,時則不至,而控于地而已矣,奚以之九萬里而南為?”適莽蒼者,三餐而反,腹猶果然;適百里者,宿舂糧;適千里者,三月聚糧。之二蟲又何知!
小知不及大知,小年不及大年。奚以知其然也?朝菌不知晦朔,蟪蛄不知春秋,此小年也。楚之南有冥靈者,以五百歲為春,五百歲為秋;上古有大椿者,以八千歲為春,八千歲為秋,此大年也。而彭祖乃今以久特聞,眾人匹之,不亦悲乎!湯之問棘也是已。窮發之北,有冥海者,天池也。有魚焉,其廣數千里,未有知其修者,其名為鯤。有鳥焉,其名為鵬,背若泰山,翼若垂天之云,摶扶搖羊角而上者九萬里,絕云氣,負青天,然后圖南,且適南冥也。斥鴳笑之曰:“彼且奚適也?我騰躍而上,不過數仞而下,翱翔蓬蒿之間,此亦飛之至也。而彼且奚適也?”此小大之辯也。
故夫知效一官,行比一鄉,德合一君,而征一國者,其自視也,亦若此矣。而宋榮子猶然笑之。且舉世譽之而不加勸,舉世非之而不加沮,定乎內外之分,辯乎榮辱之境,斯已矣。彼其于世,未數數然也。雖然,猶有未樹也。夫列子御風而行,泠然善也,旬有五日而后反。彼于致福者,未數數然也。此雖免乎行,猶有所待者也。若夫乘天地之正,而御六氣之辯,以游無窮者,彼且惡乎待哉?故曰:至人無己,神人無功,圣人無名。
《逍遙游》譯文
北方的大海里有一條魚,它的名字叫鯤。鯤的體積,不知道大到有幾千里。變化成為鳥,它的名字就叫做鵬。鵬的脊背,真不知道長到有幾千里;當它奮起而飛的時候,那展開的翅膀就好像天邊的云。這只鵬鳥,當海動風氣的時候就要遷徙到南方的大海去了。南方的大海是一個天然的大池子?!洱R諧》是一部專門記載怪異事情的書。這本書上記載:“鵬往南方的大海遷徙的時候,翅膀拍打水面,能激起三千里的浪濤,環繞著旋風飛上了九萬里的高空,乘著六月的風離開了北海?!毕褚榜R奔騰一樣的游氣,飄飄揚揚的塵埃,都是活動著的生物的氣息相互吹拂所致。天空是那么湛藍湛藍的,難道就是它真正的顏色嗎?還是因為天空高遠而看不到盡頭呢?鵬鳥從高空往下看的時候,也不過就像這個樣子罷了。如果聚集的水不深,那么它就沒有負載一艘大船的力量了。在堂前低洼的地方倒上一杯水,一棵小草就能被當作是一艘船,放一個杯子在上面就會被粘住,這是水淺而船卻大的原因。如果聚集的風不夠強大的話,那么負載一個巨大的翅膀也就沒有力量了。因此,鵬在九萬里的高空飛行,風就在它的身下了,憑借著風力,背負著青天毫無阻擋,然后才開始朝南飛。蟬和小斑鳩譏笑鵬說:“我們奮力而飛,碰到榆樹和檀樹就停止,有時飛不上去,落在地上就是了。何必要飛九萬里到南海去呢?”到近郊去的人,只帶當天吃的三餐糧食,回來肚子還是飽飽的;到百里外的人,要用一整夜時間舂米準備干糧;到千里外的人,要聚積三個月的糧食。蟬和小斑鳩這兩只小蟲、鳥又知道什么呢。小智比不上大智,短命比不上長壽。怎么知道是這樣的呢?朝生暮死的菌類不知道是一天。春生夏死、夏生秋死的寒蟬,不知道一年的時光,這就是短命。楚國的南方有一種大樹(靈龜),它把五百年當作一個春季,五百年當作一個秋季。上古時代有一種樹叫做大椿,它把八千年當作一個春季,八千年當作一個秋季,這就是長壽??墒桥碜娴饺缃襁€是以年壽長久而聞名于世,人們與他攀比,豈不可悲可嘆!
商湯問棘的話也是這樣的:“在草木不生的極遠的北方,有個很深的大海,那就是天池。里面有條魚,它的身子有幾千里寬,沒有人知道它有多長,它的名字叫做鯤。有一只鳥,它的名字叫做鵬。鵬的背像泰山,翅膀像天邊的云;借著旋風盤旋而上九萬里,超越云層,背負青天,然后向南飛翔,將要飛到南海去。小澤里的麻雀譏笑鵬說:‘它要飛到哪里去呢?我一跳就飛起來,不過數丈高就落下來,在蓬蒿叢中盤旋,這也是極好的飛行了。而它還要飛到哪里去呢?’”這就是小和大的不同了。
所以,那些才智能勝任一官的職守,行為能夠庇護一鄉百姓的,德行能投合一個君王的心意的,能力能夠取得全國信任的,他們看待自己,也像上面說的那只小鳥一樣。而宋榮子對這種人加以嘲笑。宋榮子這個人,世上所有的人都稱贊他,他并不因此就特別奮勉,世上所有的人都誹謗他,他也并不因此就感到沮喪。他認定了對自己和對外物的分寸,分辨清楚榮辱的界限,就覺得不過如此罷了。他對待人世間的一切,都沒有拼命去追求。即使如此,他還是有未達到的境界。列子乘風而行,飄然自得,駕輕就熟。十五天以后返回;他對于求福的事,沒有拼命去追求。這樣雖然免了步行,還是有所憑借的。倘若順應天地萬物的本性,駕馭著六氣的變化,邀游于無窮的境地,他還要憑借什么呢?所以說:修養最高的人能任順自然、忘掉自己,修養達到神化不測境界的人無意于求功,有道德學問的圣人無意于求名。
《逍遙游》一詞多義
之:
鵬之徙于南冥也。主謂之間取消句子獨立性。
之二蟲又何知。代詞,此或這。
奚以之九萬里而南為。動詞,到,去。
背負青天而莫之夭閼者。否定句中的賓語前置,它。
其:
北冥有魚,其名為鯤。代詞,它的。
天之蒼蒼,其正色邪。表揣測語氣,大概。
以:
生物之以息相吹也。介詞,憑借。
以八千歲為春。介詞,把。
奚以知其然也。介詞,憑借。
而彭祖乃今以久特聞。介詞,因為。
息:
去以六月息。風。
以息相吹。氣息。
賤息舒祺。子女。
偃旗息鼓。停止。
蘇武氣絕,半日復息。呼吸。
名:
北冥有魚,其名為鯤。名詞,名稱。
圣人無名。名詞,名望。
今將軍外托服從之名,而內懷猶豫之計。名詞,名義。
名之者誰。動詞,命名。
人雖有百口,口有百舌,不能名其一處也。動詞,說出、說明。
以其乃華山之陽名之也。動詞,命名。
隳名城,殺豪杰。形容詞,著名。
山不在高,有仙則名。形容詞,出名。
名列前茅志。名詞,名字。
燕雀安知鴻鵠之志哉。名詞,志向。
志:
《齊諧》者,志怪者也。動詞,記載。
博聞強志。動詞,記住。
便扶向路,處處志之。動詞,做標記。
圖:
圖窮匕首見。地圖。
乃強起扶杖,執圖諧寺后。圖畫。
而后乃今將圖南。打算。
如有離違,宜別圖之。謀劃、籌劃。
無使滋蔓,蔓難圖也。謀取、設法對付。
置:
置杯焉則膠。放上、安放。
鄭人有且置履者。購置、添置。
沛公則置車騎,脫身獨騎。放棄、放下。
窮:
若夫乘天地之正,而御六氣之辨,以游無窮者。形容詞,窮盡。
子孫習其家風,今多窮困。形容詞,生活困難。
復前行,欲窮其林。動詞,走到盡頭。
窮不失義,達不離道。不得志,仕途不順。
適:
適莽蒼者。到、往。
始適還家門。出嫁。
適得府君書。剛才。
處分適兄意。依照。
少無適俗韻。迎合。
而吾與子之所共適。享有、享受。
適與羽船會。恰好、剛好。
《逍遙游》通假字
北冥有魚?!摆ぁ蓖ā颁椤保!?/p>
怒而飛?!芭蓖ā芭?,鼓起翅膀。
其遠而無所至極邪?“邪”通“耶”,疑問語氣詞表“呢”。
三餐而反。“反”通“返”,返回。
小知不及大知?!爸蓖ā爸恰保胖?。
此小大之辯也。“辯”通“辨”,分辨。
而御六氣之辯故夫知效一官。“知”通“智”,才智。
而征一國者?!岸蓖ā澳堋保芰?。
旬有五日而后反?!坝小蓖ā坝帧?“反”通“返”,返回。
而御六氣之辯?!稗q”通“變”,變化。
逍遙游創作背景
莊子天才卓絕,聰明勤奮,“其學無所不窺”,并非生來就無用世之心。但是,“而今也以天下惑,子雖有祈向,不可得也”。一方面,“竊鉤者誅,竊國者侯”的腐敗社會使他不屑與之為伍;另一方面,“王公大人不能器之”的現實處境又使他無法一展抱負。人世間既然如此污穢,“不可與莊語”,他追求自由的心靈只好在幻想的天地里翱翔,在絕對自由的境界里尋求解脫。正是在這種情況下,他寫出了苦悶心靈的追求之歌《逍遙游》。