《趙普》文原文原文及翻譯
普少習吏事,寡學術,及為相,太祖常勸以讀書。晚年手不釋卷,每歸私第,闔戶啟篋取書,讀之竟日。及次日臨政,處決如流。既薨家人發(fā)篋視之,《論語》二十篇也。
普性深沉有岸谷,雖多忌克,而能以天下事為己任。宋初,在相位者多齷齪循默普剛毅果斷,未有其比。嘗奏薦某人為某官,太祖不用。普明日復奏其人亦不用。明日,普又以其人奏,太祖怒,碎裂案牘擲地,普顏色不變,跪而拾之以歸。他日補綴舊紙,復奏如初。太祖乃悟,卒用其人。
《趙普》
譯文趙普年輕時熟悉官吏(應處理)的事務,學問不多,等到做了宰相,太祖常勸說他要讀書。趙普晚年讀書勤奮,每次(退朝后)回到自己的住宅,關上門打開書箱拿出書,整天讀書。等到第二天處理政務,處理決斷很快。他死后,家里的人打開書箱看到里面的書籍,原來是一部《論語》。
趙普性情沉著且為人嚴肅剛正,雖然對人忌妒刻薄,但是他能夠以天下大事作為自己的責任。宋朝初年,在宰相職位上的人,大多過分謹慎拘于小節(jié),按常規(guī)辦事,不多言語,趙普卻剛毅果斷,沒有誰能和他比的。他曾經上奏推薦某人擔任某個官職,太祖不用這個人。趙普第二天又上奏請這個人(擔任某官),太祖還是不用。第三天,趙普又把這個人(擔任某官的事)上奏太祖,太祖發(fā)怒了,把奏章撕碎了扔在地上,趙普臉色不變,跪在地上把撕碎的奏章拾起來回到家。過了些日子趙普把撕碎的舊紙片修補連接起來,又像當初一樣上奏。太祖這才清醒過來,終于任用了那個人。
《趙普》
賞析趙普,是宋初政壇的風云人物,曾三度為相,相傳有半部《論語》治天下的佳話。課文《趙普》選自《宋史??趙普傳》的后半部分,保留了原文四個細節(jié)中的兩個。一個歷史人物的傳記,除反映人物概貌外,重要的是抓住了關鍵的細小事件,讓細節(jié)成為亮點,讓人物鮮活生動起來。讓我們拭去歷史的灰塵,擦亮細節(jié),感悟人物的精神魅力。
閉門讀書,深思熟慮,彰顯發(fā)奮讀書的精神。
“晚年手不釋卷”,是趙普勤奮學習的最為概括的形象表述。他身居高位,事務繁雜,而且年歲已高,本是功成名就享享清福的時間,他卻用來讀書。文章只用寥寥10多個字寫了讀書的細節(jié):“每歸私第,闔戶啟篋取書,讀之竟日”。“ 闔戶”這個關上大門的動作寫出了靜心讀書的決心,關上這道門,就關閉了外面世俗的紛擾和繁雜,也許就關閉了為個人謀取利益的機會。“啟篋取書,”點活了兩個細致傳神的動作,“竟日” 突出時間之長,表露贊嘆之意。仔細品讀這個細節(jié),可以看到一幅清晰的畫面:一位身材略顯臃腫的老人,頭發(fā)稀疏,白發(fā)蒼蒼,行動緩慢,打開了老舊的書箱,摸出線狀的書,坐到書案下,細細地品讀。四周一片寂靜,聽得見外面清脆的鳥鳴……日光的影子,透過窗格從屋子的一端爬到另一端,直到消失了蹤影,于是清輝的燈光,照亮了老人的書本和眼睛。一個“每”字寫出這個老人的讀書情景不是偶然,加上“次日臨政,處決如流”就是這個年邁老人充實的讀書工作的真實的場景。一部20篇的《論語》這樣品讀,該有多精細,該有多少深深的思考啊,一個老人讀書的勤奮溢于言表,令人驚嘆。
為國薦才,鍥而不舍,顯露一心為國的`品格。
在簡單的對比(他人為相的“齷齪循默”與趙普的“剛毅果斷”)之后,用簡練傳神的語言描繪了一個動人心魄的事件:四薦人才。趙普“奏薦”“復奏”“又奏”“復奏如初”;宋太祖“不用”“亦不用”“大怒”“卒用其人”,短促的語言凸現(xiàn)了戲劇矛盾的緊張感,人物的個性便在這個矛盾中表現(xiàn)出來。最為驚心動魄的細節(jié)場景是“太祖大怒,碎裂奏牘擲地,普顏色不變,跪而拾之以歸”。 “碎裂”“ 擲地” 寫出宋太祖憤怒的動作和神態(tài),表現(xiàn)憤怒的程度,反襯趙普的鎮(zhèn)定。趙普“色不變,跪而拾之以歸”極寫他鎮(zhèn)定自若的神態(tài)動作和恭敬的態(tài)度?!八昭a綴舊紙,復奏如初”,這需要多大的勇氣和毅力啊,面對已經大怒的皇上,補好奏章第四次上奏,足見趙普的決心和毅力,足見他的冒死推薦人才的精神。在這里無論是趙普還是宋太祖,描繪簡練傳神、形神兼?zhèn)洌x來栩栩如生,仿佛一千年前的事件就發(fā)生在眼前。趙普一心為國的品格和太祖的賢明都被生動地刻畫出來了。
無論寫趙普的刻苦讀書,還是寫冒死薦才,都著眼于突出人物的精神風貌,表現(xiàn)他“以天下事為己任”的精神和人格魅力,盡管他“多忌克”,但是他是一個鮮活的歷史人物。這得益于文章生動細致傳神的細節(jié)描寫,因為這些細節(jié),寥寥200字讓一個歷史人物從歷史的塵埃中鮮亮起來,照耀著后人前進的路。
《趙普》字詞句翻譯
原文:普少習吏事,寡學術,及為相,太祖常勸以讀書。
字詞:年少熟悉少學問等到做勸勉用
譯文:趙普年輕時,熟悉官吏事物,他學問不多,等到做了宰相,宋太祖常勸勉他讀書。
原文:晚年手不釋卷,每歸私第,闔戶啟篋取書,
字詞:放下自己大住宅關門打開(qiè)箱子
譯文:(他)晚年讀書很勤奮,每次回到自己的住宅,關上門,打開箱子取出書,
原文:讀之竟日。及次日臨政,處決如流。既薨
字詞:整等到第二古稱諸侯或大官的死
譯文:整天讀書。等到第二天辦理政務,處理決斷非常快。(他)死后
原文:家人發(fā)篋視之,《論語》二十篇也。
字詞:打開箱子它,箱中東西
譯文:家里人打開書箱一看,原來是一部《論語》啊。
原文:普性深沉有岸谷,雖多忌克,而能以天下事為
字詞:沉著嚴肅、剛正盡管嫉妒刻薄但“把……作為”
譯文:趙普性情沉著嚴肅剛正,盡管對人常嫉妒刻薄,但能把天下事作為
原文:己任。宋初,在相位者多齷齪循默
字詞:形容過分拘謹照章辦事言語不多
譯文:自己的責任。宋朝初年,在宰相職位的人大多拘謹且遇事沉默不語。
原文:普剛毅果斷,未有其比。
字詞:他,代趙普
譯文:趙普卻剛毅果斷,沒有人能與他相比。
原文:嘗奏薦某人為某官,太祖不用。普明日復奏其人
字詞:曾經擔任第二天又
譯文:曾經推薦某人擔任某官,宋太祖沒有用。趙普第二天又上奏請求啟用此人。
原文:亦不用。明日,普又以其人奏,太祖怒,碎裂
字詞:還第三天再一次將、把撕碎
譯文:太祖還是沒用。第三天,趙普還是上奏這個人,太祖生氣了,撕碎
原文:案牘擲地,普顏色不變,跪而拾之以歸。
字詞:奏章扔面容顏色連詞回家
譯文:他的奏章扔在地上,趙普面色不改,跪在地上把碎紙片拾起來帶回了家。
原文:他日補綴舊紙,復奏如初。
字詞:縫補再次
譯文:過些日子,他將舊紙片縫補好,再次像當初一樣上奏。
原文:太祖乃悟,卒用其人。
字詞:才醒悟終于
譯文:宋太祖才醒悟,終于任用了這個人。
《趙普》閱讀練習
10、對下列句子中加點的詞的'解釋,不正確的一項是:( ) (3分)
A、普與太宗排闥入告。 闥:門
B、吾意正如此,特試卿爾。 意:料想
C、初,太祖?zhèn)任?,普從之游?游:交游
D、家人發(fā)篋視之。 發(fā):打開
11、下列各組句子中,加點的詞的意義和用法相同的一組是:( )(3分)
A、以佐命功,授右諫議大夫。 夫夷以近,則游者眾。
B、因與普計下太原。 不如因而厚遇之。
C、普剛毅果斷,未有其比。 而余亦悔其隨之而不得極夫游之樂也。
D、朕固不為遷官,卿若之何? 既自以心為形役
12、文中畫橫線的句子斷句正確的一項是:( )(3分)
A、刑以懲惡賞/以酬功古/今通道也/且刑賞天下之/刑賞非陛下之/刑賞豈得以喜怒/專之。
B、刑以懲惡賞/以酬功古/今通道也/且刑賞/天下之刑賞/非陛下之/刑賞/豈得以/喜怒專之。
C、刑以懲惡/賞以酬功/古今通道也/且刑賞天下之刑賞/非陛下之刑賞/豈得以喜怒專之。
D、刑以懲惡/賞以酬功/古今通道也/且刑賞/天下之刑賞/非陛下之/刑賞豈得以喜怒/專之。
13、把文言文閱讀材料中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(12分)
(1)太祖數微行過功臣家,普每退朝,不敢便衣冠。(4分)
譯文:
(2)初,太祖?zhèn)任?,普從之游,既有天下,普屢以微時所不足者言之。(4分)
譯文:
(3)晚年手不釋卷,每歸私第,闔戶啟篋取書,讀之竟日。(4分)