劉長(zhǎng)卿:送李中丞歸漢陽(yáng)別業(yè)
《送李中丞歸漢陽(yáng)別業(yè)》是唐代詩(shī)人劉長(zhǎng)卿創(chuàng)作的一首送別詩(shī)。詩(shī)以深摯的感情頌揚(yáng)了的英雄氣概、忠勇精神和所建的功績(jī),對(duì)老將晚年罷歸流落的遭遇表示了無限的同情。詩(shī)的前六句,都是刻劃老將的形象的,用語(yǔ)豪壯,如“曾驅(qū)十萬師”,“獨(dú)立三邊靜”,老將的神威形象就表現(xiàn)得非常突出有力。“輕生一劍知”則是表現(xiàn)老將如何舍身為國(guó),英勇奮戰(zhàn)。結(jié)尾一聯(lián),寓情于景,以景襯情,含蓄地表現(xiàn)老將日暮途窮的不幸遭遇,情調(diào)悲愴,感人至深。
送李中丞歸漢陽(yáng)別業(yè)
朝代:唐代 作者: 劉長(zhǎng)卿
流落征南將,曾驅(qū)十萬師。
罷歸無舊業(yè),老去戀明時(shí)。
獨(dú)立三邊靜,輕生一劍知。
茫茫江漢上,日暮欲何之。
譯文
這位漂泊流離的征南老將,當(dāng)年曾經(jīng)指揮過十萬雄師。
后來他罷職回鄉(xiāng)沒有產(chǎn)業(yè),到老年他還留戀賢明之時(shí)。
少壯時(shí)獨(dú)立功勛三邊平靜,為國(guó)輕生只有隨身佩劍知。
在茫茫的漢江上飄來蕩去,日到黃昏你還想要去哪里?
注釋
?、爬钪胸荷讲辉?。中丞:官職名,御史中丞的簡(jiǎn)稱,唐時(shí)為宰相以下的要職。
?、屏髀洌浩词U髂蠈ⅲ褐咐钪胸?。
?、菐煟很婈?duì)。
?、扰f業(yè):在家鄉(xiāng)的產(chǎn)業(yè)。
?、擅鲿r(shí):對(duì)當(dāng)時(shí)朝代的美稱。
?、嗜叄褐笣h代幽、并、涼三州,其地皆在邊疆。此處泛指邊疆。
⑺輕生:不畏死亡。
?、探瓭h:指漢陽(yáng),漢水注入長(zhǎng)江之處。
?、腿漳海禾焱?,語(yǔ)意雙關(guān),暗指朝廷不公。何之:何往,何處去。
