如夢(mèng)令·常記溪亭日暮
《如夢(mèng)令·常記溪亭日暮》,是李清照青年時(shí)期的作品,寫的是作者回憶在溪亭那個(gè)地方,駕船游湖的經(jīng)歷。小編為大家整理了這首作品的全文和意思,希望大家喜歡。
《如夢(mèng)令·常記溪亭日暮》
作者:李清照【宋代】
常記溪亭日暮,沉醉不知?dú)w路。
興盡晚回舟,誤入藕花深處。
爭(zhēng)渡,爭(zhēng)渡,驚起一灘鷗鷺。
《如夢(mèng)令·常記溪亭日暮》注釋:
①如夢(mèng)令:詞牌名。
②如夢(mèng)令·常記溪亭日暮:選自《漱玉詞》。
③常記:時(shí)常記起。“難忘”的意思
④溪亭:臨水的亭臺(tái)
⑤日暮:黃昏時(shí)候
⑥沉醉:大醉
⑦興盡:盡了興致
⑧晚:比合適的時(shí)間靠后,這里意思是天黑路暗了
⑨回舟:乘船而回
⑩誤入:不該入而入
⑪藕花:荷花
⑫爭(zhēng)渡:“爭(zhēng)”與“怎”相通,如何的意思。爭(zhēng),使勁、搶著
⑬驚:驚動(dòng)。
⑭起:飛起來
⑮一灘:滿灘
⑯鷗鷺:這里泛指水鳥
《如夢(mèng)令·常記溪亭日暮》意思:
依舊記得經(jīng)常出游溪亭,一玩就到傍晚,但是喝醉而忘記回去的路。乘舟返回時(shí),
迷路進(jìn)入藕花池的深處。怎樣才能劃出去,拼命的劃著找路,卻驚起了一灘的鷗鷺。
《如夢(mèng)令·常記溪亭日暮》鑒賞:
有的方式表達(dá)了她早期生活的情趣和心境,境界優(yōu)美怡人,以尺幅之短給人以足夠的美的享受。
“常記”兩句起筆平淡,自然和諧,把讀者自然而然地引到了她所創(chuàng)造的詞境。“常記”明確表示追述,地點(diǎn)“溪亭”,時(shí)間是“日暮”,作者飲宴以后,已經(jīng)醉得連回去的路徑都辨識(shí)不出了。“沉醉”二字卻露了作者心底的歡愉,“不知?dú)w路”也曲折傳出作者流連忘返的情致,看起來,這是一次給作者留下了深刻印象的十分愉快的游賞。果然,接寫的“興盡”兩句,就把這種意興遞進(jìn)了一層,興盡方才回舟,那末,興未盡呢?恰恰表明興致之高,不想回舟。而“誤入”一句,行文流暢自然,毫無斧鑿痕跡,同前面的“不知?dú)w路”相呼應(yīng),顯示了主人公的忘情心態(tài)。[2]
盛放的荷花叢中正有一葉扁舟搖蕩舟上是游興未盡的少年才女,這樣的美景,一下子躍然紙上,呼之欲出。
一連兩個(gè)“爭(zhēng)渡”,表達(dá)了主人公急于從迷途中找尋出路的焦灼心情。正是由于“爭(zhēng)渡”,所以又“驚起一灘鷗鷺”,把停棲洲渚上的水鳥都嚇飛了。至此,詞嘎然而止,言盡而意未盡,耐人尋味。
這首小令用詞簡(jiǎn)練,只選取了幾個(gè)片斷,把移動(dòng)著的風(fēng)景和作者怡然的心情融合一起,寫出了作者青春年少時(shí)的好心情,讓人不由想隨她一道荷叢蕩舟,沉醉不歸。正所謂“少年情懷自是得”,這首詩不事雕琢,富有一種自然之美。