屈原愛國(guó)名篇《九歌·國(guó)殤》原文注解與鑒賞
操吳戈兮披犀甲,車錯(cuò)轂兮短兵接。
旌蔽日兮敵若云,矢交墜兮士爭(zhēng)先。
凌余陣兮躐余行,左驂殪兮右刃傷。
霾兩輪兮縶四馬,援玉枹兮擊鳴鼓。
天時(shí)懟兮威靈怒,嚴(yán)殺盡兮棄原野。
出不入兮往不反,平原忽兮路超遠(yuǎn)。
帶長(zhǎng)劍兮挾秦弓,首身離兮心不懲。
誠(chéng)既勇兮又以武,終剛強(qiáng)兮不可凌。
身既死兮神以靈,魂魄毅兮為鬼雄。
《九歌·國(guó)殤》題解
秦國(guó)經(jīng)過商鞅變法,在戰(zhàn)國(guó)七雄中后來(lái)居上,擴(kuò)張勢(shì)頭咄咄逼人,楚國(guó)成為其攻城略地的主要對(duì)象之一。但楚懷王卻放棄了合縱聯(lián)齊的正確方針,一再輕信秦國(guó)的空頭許諾,與秦交好。當(dāng)秦國(guó)的諾言不能兌現(xiàn)時(shí),秦楚戰(zhàn)爭(zhēng)便不可避免。自楚懷王十六年(公元前313年)起,楚國(guó)曾經(jīng)和秦國(guó)發(fā)生多次戰(zhàn)爭(zhēng),都是秦勝楚敗。據(jù)統(tǒng)計(jì),在屈原生前,楚國(guó)有15萬(wàn)以上的將士在與秦軍的血戰(zhàn)中戰(zhàn)死疆場(chǎng)。在秦楚戰(zhàn)爭(zhēng)中,戰(zhàn)死疆場(chǎng)的楚國(guó)將士因是戰(zhàn)敗者,只能暴尸荒野,沒有人替這些為國(guó)戰(zhàn)死者操辦喪禮,進(jìn)行祭祀。正是在這一背景下,放逐之中的屈原創(chuàng)作了這一不朽名篇。
《九歌·國(guó)殤》句解
操吳戈兮披犀甲,車錯(cuò)轂兮短兵接。旌蔽日兮敵若云,矢交墜兮士爭(zhēng)先。凌余陣兮躐余行,左驂殪兮右刃傷。
手執(zhí)吳戈銳呵身披犀甲堅(jiān),在車轂交錯(cuò)中與敵人開戰(zhàn)。旌旗蔽日呵敵寇蜂擁如云,箭雨紛墜呵將士奮勇向前。敵寇凌犯我軍陣呵踐踏隊(duì)列,左驂倒斃呵右驂傷于刀劍。
“吳戈”,吳國(guó)制造的戈,當(dāng)時(shí)吳國(guó)的冶鐵技術(shù)較先進(jìn),吳戈因鋒利而聞名。“被”,通“披”,穿著。“犀甲”,犀牛皮制作的鎧甲,特別堅(jiān)硬。“轂”,車輪的中心部分,有圓孔,可以插軸,這里泛指戰(zhàn)車的輪軸。“矢交墜”,兩軍相射的箭紛紛墜落在陣地上。“凌”,意為侵犯。“躐”(liè),踐踏。
霾兩輪兮縶四馬,援玉枹兮擊鳴鼓。天時(shí)懟兮威靈怒,嚴(yán)殺盡兮棄原野。出不入兮往不反,平原忽兮路超遠(yuǎn)。
埋定車輪呵拉住戰(zhàn)馬,拿過玉槌呵擂動(dòng)鼓點(diǎn)。戰(zhàn)氣肅殺呵蒼天含怒,被殘殺的將士呵散棄荒原。既已出征呵就沒想過要回返,家山邈遠(yuǎn)呵去路漫漫。“霾”,通“埋”。古代作戰(zhàn),在激戰(zhàn)將敗時(shí),埋輪縛馬,表示堅(jiān)守不退。先秦作戰(zhàn),主將擊鼓督戰(zhàn),以旗鼓指揮進(jìn)退。“枹”,指鼓槌。“鳴鼓”,很響亮的鼓。“天時(shí)懟”,指上天都怨恨。“威靈”,威嚴(yán)的神靈。“忽”,渺茫,不分明。“超遠(yuǎn)”,遙遠(yuǎn)無(wú)盡頭。
帶長(zhǎng)劍兮挾秦弓,首身離兮心不懲。誠(chéng)既勇兮又以武,終剛強(qiáng)兮不可凌。身既死兮神以靈,魂魄毅兮為鬼雄。
帶上長(zhǎng)劍呵操起秦弓,縱使首身異處呵無(wú)悔無(wú)怨。真是英勇無(wú)畏呵武藝超凡,你永遠(yuǎn)剛強(qiáng)呵不可凌犯。既已身死呵將成神顯靈,你是鬼中的英雄呵魂魄毅然。“秦弓”,指良弓。戰(zhàn)國(guó)時(shí),秦地木材質(zhì)地堅(jiān)實(shí),制造的弓射程遠(yuǎn)。“心不懲”,壯心不改,勇氣不減。“誠(chéng)”,誠(chéng)然,確實(shí)的意思。“凌”,侵犯。“神以靈”,指死而有知,英靈不泯。
《九歌·國(guó)殤》評(píng)解
《國(guó)殤》是屈原為祭祀神鬼所作的一組樂歌,內(nèi)容是追悼和禮贊為國(guó)捐軀的楚國(guó)將士的亡靈。
樂歌分為兩節(jié),先是描寫在一場(chǎng)短兵相接的戰(zhàn)斗中,楚國(guó)將士奮死抗敵的壯烈場(chǎng)面,寫得栩栩如生,極富感染力。繼而以飽含情感的筆觸,謳歌他們?yōu)閲?guó)捐軀的高尚志節(jié)。
屈原對(duì)這些將士滿懷敬愛,正如他常用美人香草指代美好的人和事一樣,在本篇中,他也同樣用一切美好的事物,來(lái)修飾筆下的人物。這批神勇的將士,操的是吳地出產(chǎn)的以鋒利聞名的戈、秦地出產(chǎn)的以強(qiáng)勁聞名的弓,披的是犀牛皮制的盔甲,拿的是有玉嵌飾的鼓槌,他們生是人杰,死為鬼雄,氣貫長(zhǎng)虹,英名永存。