蝶戀花納蘭性德
《蝶戀花·出塞》是清代詞人納蘭性德(1655—1685)寫(xiě)的一首詞,后收錄于《納蘭詞》。《蝶戀花·出塞》是清代詞人納蘭性德的詞作。小編這里為大家整理了這首作品的全文和意思,希望大家喜歡。
《蝶戀花·出塞》
作者:納蘭性德【清代】
今古河山無(wú)定據(jù),畫(huà)角聲中,牧馬頻來(lái)去。滿目荒涼誰(shuí)可語(yǔ)?西風(fēng)吹老丹楓樹(shù)。
從來(lái)幽怨應(yīng)無(wú)數(shù)?鐵馬金戈,青冢黃昏路。一往情深深幾許?深山夕照深秋雨。
《蝶戀花·出塞》注釋:
①無(wú)定據(jù):無(wú)定、無(wú)準(zhǔn)。意謂自古以來(lái),權(quán)力紛爭(zhēng)不止,江山變化無(wú)定。一作“無(wú)定數(shù)”。
②從前幽怨應(yīng)無(wú)數(shù):一作“幽怨從前何處訴”。
③鐵馬金戈:謂戰(zhàn)爭(zhēng)。《舊五代史·李襲吉傳》李克用與朱溫書(shū)云:“豈謂運(yùn)由奇特,謗起奸邪,毒手尊拳,交相于暮夜;金戈鐵馬,蹂踐于明時(shí)。”辛棄疾《永遇樂(lè)·京口北固亭懷古》:“想當(dāng)年,金戈鐵馬,氣吞萬(wàn)里如虎。”
④青冢:用漢代王昭君出塞之典事。《漢書(shū)·匈奴傳下》:“元帝以后宮良家子王綺,字昭君賜單于。”昭君死后葬于南匈奴之地(即今內(nèi)蒙古呼和浩特),人稱“青家”。
《蝶戀花·出塞》意思:
從古至今江山興亡都無(wú)定數(shù),眼前仿佛戰(zhàn)角吹響烽煙滾滾戰(zhàn)馬馳騁來(lái)來(lái)去去,黃沙遮日滿目荒涼誰(shuí)可同語(yǔ)?
只有蕭瑟的西鳳吹拂著枯老鮮紅的楓樹(shù)。從前愁苦凄滾的往事無(wú)窮無(wú)盡,鐵馬金戈南征北戰(zhàn),最終只剩日落黃昏青草掩藏著墳?zāi)埂?/p>
滿腹幽情情深幾許,夕陽(yáng)照射深山飄灑著瀟瀟秋雨。
《蝶戀花·出塞》寫(xiě)作背景:
這首出塞詞,當(dāng)為納蘭性德于康熙二十一年(1682)八月奉命與副統(tǒng)郎談等出塞遠(yuǎn)赴梭龍途中所作,詞人時(shí)年二十八歲。
《蝶戀花·出塞》鑒賞:
這是一首出塞詞。將豪放之情寄寓在婉約之形中,這種風(fēng)骨,自有詞以來(lái),除了李煜、蘇軾、辛棄疾之外,也就要數(shù)納蘭了。無(wú)怪乎王國(guó)維先生評(píng)價(jià)納蘭性德的詞是:北宋以來(lái),唯一人爾!
本詞首句“今古河山無(wú)定據(jù)”便站在一個(gè)很高的角度來(lái)開(kāi)篇,一句話便道出了事事變遷,朝代更迭,江山頻頻易主的必然性和不可抗拒性。納蘭作為貼身一等侍衛(wèi),多次扈從康熙帝出外巡訪,還曾作為使者巡查過(guò)黑龍江流域一帶。納蘭的內(nèi)心實(shí)際上是充滿了極大的報(bào)國(guó)之心和遠(yuǎn)大抱負(fù)的,但他又不想通過(guò)戰(zhàn)爭(zhēng)和流血來(lái)實(shí)現(xiàn),因此心里又充滿了痛苦和迷茫。
