永遇樂 京口北固亭懷古翻譯
《永遇樂·京口北固亭懷古》是南宋詞人辛棄疾于1205年所作。作者是懷著深重的憂慮和一腔悲憤寫這首詞的。小編這里為大家整理了這首作品的全文和翻譯,希望大家喜歡。
《永遇樂·京口北固亭懷古》
作者:辛棄疾【宋代】
千古江山,英雄無覓,孫仲謀處。舞榭歌臺(tái),風(fēng)流總被,雨打風(fēng)吹去。斜陽草樹,尋常巷陌,人道寄奴曾住。想當(dāng)年,金戈鐵馬,氣吞萬里如虎。
元嘉草草,封狼居胥,贏得倉皇北顧。四十三年,望中猶記,烽火揚(yáng)州路。可堪回首,佛貍祠下,一片神鴉社鼓。憑誰問,廉頗老矣,尚能飯否。
《永遇樂·京口北固亭懷古》注釋:
?、?、京口:江蘇鎮(zhèn)江市因臨京峴山、長江口而得名。
?、?、孫仲謀:三國時(shí)的吳王孫權(quán),字仲謀,曾建都京口。 孫權(quán)(182-252),字仲謀。東吳大帝,三國時(shí)期吳國的開國皇帝。吳郡富春縣(今浙江富陽)人。生于光和五年(公元182年),卒于太元二年(公元 252年)。長沙太守孫堅(jiān)次子,幼年跟隨兄長吳侯孫策平定江東,200年孫策早逝,臨死前對(duì)孫權(quán)說“內(nèi)事不決問張昭,外事不決問周瑜”。孫權(quán)繼位為江東之主。
?、?、寄奴:南朝宋武帝劉裕小名。 劉裕(363年4月—422年6月),字德輿,小名寄奴,漢族,生于興寧元年三月。先祖是彭城人(今江蘇徐州市),后來遷居到京口(江蘇鎮(zhèn)江市),南北朝時(shí)期宋朝的建立者,史稱宋武帝。中國歷史上杰出的政治家、卓越的軍事家、統(tǒng)帥。
?、?、“想當(dāng)年”三句:劉裕曾兩次領(lǐng)晉軍北伐,收復(fù)洛陽、長安等地。
⑤、“元嘉草草”句:元嘉是劉裕子劉義隆年號(hào)。草草:輕率。南朝宋(不是南宋)劉義隆好大喜功,倉促北伐,卻反而讓北魏主拓跋燾抓住機(jī)會(huì),以騎兵集團(tuán)南下.兵抵長江北岸而返,遭到對(duì)手的重創(chuàng)。
?、蕖?ldquo;四十三年”句:作者于宋高宗紹興三十二年(1162)南歸,到寫該詞時(shí)正好為四十三年。
?、?、佛貍祠:北魏太武帝拓跋燾小名佛貍。450年,他曾反擊劉宋,兩個(gè)月的時(shí)間里,兵鋒南下,五路遠(yuǎn)征軍分道并進(jìn),從黃河北岸一路穿插到長江北岸。在長江北岸瓜步山建立行宮,即后來的佛貍祠。
?、唷⑸聒f:指在廟里吃祭品的烏鴉。社鼓:祭祀時(shí)的鼓聲。到了南宋時(shí)期,當(dāng)?shù)乩习傩罩话逊鹭偖?dāng)作一位神祗來奉祀供奉,而不知道他過去曾是一個(gè)皇帝的行宮。
?、帷⒘H:戰(zhàn)國時(shí)趙國名將?!妒酚?middot;廉頗藺相如列傳》記載,廉頗被免職后,跑到魏國,趙王想再用他,派人去看他的身體情況,廉頗之仇郭開賄賂使者,使者看到廉頗,廉頗為之一飯斗米,肉十斤,被甲上馬,以示尚可用。趙使回來報(bào)告王說:“廉頗雖老,尚善飯,然與臣坐,頃之三遺矢(通假字,假字為:屎)矣”趙王以為老,遂不用。
《永遇樂·京口北固亭懷古》翻譯:
大好江山永久地存在著,(但是)無處去找孫權(quán)那樣的英雄了。當(dāng)年的歌舞樓臺(tái),繁華景象,英雄業(yè)跡都被歷史的風(fēng)雨吹打而隨時(shí)光流逝了。(如今)夕陽照著那草木雜亂、偏僻荒涼的普通街巷,人們說這就是(當(dāng)年)寄奴曾住過的地方。回想當(dāng)時(shí)啊,劉裕率兵北伐,武器堅(jiān)利,配備精良,氣勢好象猛虎一樣,把盤踞中原的敵人一下子都趕回北方去了。
南朝宋文帝元嘉年間興兵北伐,想要再封狼居胥山,建功立業(yè),由于草率從事,結(jié)果只落得自己回顧追兵,便倉皇失措。四十三年過去了,(現(xiàn)在)向北遙望,還記得當(dāng)年揚(yáng)州一帶遍地烽火。往事真不堪回想,在敵占區(qū)里后魏皇帝佛貍的廟前,香煙繚繞,充滿一片神鴉的叫聲的社日的鼓聲!誰還來問:廉頗老了,飯量還好嗎?
《永遇樂·京口北固亭懷古》寫作背景:
宋寧宗嘉泰三年(1203),辛棄疾六十四歲時(shí),被召起知紹興府兼浙東安撫使。這以前,辛棄疾被迫退居江西鄉(xiāng)間已有十多年了。起用他的是執(zhí)掌大權(quán)的韓侂胄。因?yàn)槟菚r(shí)蒙古已經(jīng)崛起在金政權(quán)的后方,金政權(quán)日益衰敗,并且起了內(nèi)亂。韓侂胄要立一場伐金的大功,以鞏固自己的地位,于是起用了辛棄疾作為號(hào)召北伐的旗幟。第二年(1204),任他作鎮(zhèn)江知府。鎮(zhèn)江在那時(shí)瀕臨抗戰(zhàn)前線。辛棄疾初到鎮(zhèn)江,努力作北伐的準(zhǔn)備。他明確斷言金政權(quán)必亂必亡。他又認(rèn)為:南宋要取得對(duì)金作戰(zhàn)的勝利,必須作好充分的準(zhǔn)備工作。他曾對(duì)宋寧宗和韓侂胄提出了這些意見,并建議應(yīng)把對(duì)金用兵這件大事委托給元老重臣。這無疑是包括辛棄疾在內(nèi)的。可是韓侂胄一伙人不但不能采納,反而有所疑忌不滿,他們借口一件小事故,給他一個(gè)降官的處分。開禧元年(1205)索性把他調(diào)離鎮(zhèn)江,不許他參加北伐大計(jì)。辛棄疾二十三歲從山東起義南來,懷著一腔報(bào)國熱情,在南方呆了四十三年,開始遭到投降派的排擠,現(xiàn)在又遭到韓侂胄一伙人的打擊,他那施展雄才大略來為恢復(fù)大業(yè)出力的愿望又落空了。 北固亭是京口(鎮(zhèn)江)名樓,登樓可望已屬金國的長江以北的廣大地區(qū)??梢韵胂?,辛棄疾在京口期間,肯定不止一次登樓,登樓之時(shí),定有幾多感慨存諸心中,蓄積起來,如骨鯁在喉,不吐不快,吐之為是詞。
《永遇樂·京口北固亭懷古》鑒賞:
辛棄疾調(diào)任鎮(zhèn)江知府以后,登臨北固亭,感嘆報(bào)國無門的失望,憑高望遠(yuǎn),撫今追昔,于是寫下了這篇傳唱千古之作。這首詞用典精當(dāng),有懷古、憂世、抒志的多重主題。江山千古,欲覓當(dāng)年英雄而不得,起調(diào)不凡。開篇借景抒情,由眼前所見而聯(lián)想到兩位著名歷史人物——孫權(quán)和劉裕,對(duì)他們的英雄業(yè)績表示向往。接下來諷刺當(dāng)朝用事者韓侂胄(侂:tuō,胄:zhòu),又像劉義隆一樣草率,欲揮師北伐,令人憂慮。老之將至而朝廷不會(huì)再用自己,不禁仰天嘆息。其中“佛貍祠下,一片神鴉社鼓”寫北方已非宋朝國土的感慨,最為沉痛。
詞的上片懷念孫權(quán)、劉裕。孫權(quán)割據(jù)東南,擊退曹軍;劉裕金戈鐵馬,戰(zhàn)功赫赫,收復(fù)失地。不僅表達(dá)了 對(duì)歷史人物的贊揚(yáng),也表達(dá)了對(duì)主戰(zhàn)派的期望和對(duì)南宋朝廷茍安求和者的諷刺和譴責(zé)。
下片引用南朝劉義隆草率北伐,招致大敗的歷史事實(shí),忠告韓侂胄要吸取歷史教訓(xùn),不要魯莽從事,接著用四十三年來抗金形勢的變化,表示詞人收復(fù)中原的決心不變,結(jié)尾三句,借廉頗自比,表示出詞人報(bào)效國家的強(qiáng)烈愿望和對(duì)宋室不能進(jìn)用人才的慨嘆。
全詞豪壯悲涼,義重情深,放射著愛國主義的思想光輝。詞中用典貼切自然,緊扣題旨,增強(qiáng)了作品的說服力和意境美。明代楊慎在《詞品》中說:“辛詞當(dāng)以京口北固亭懷古《永遇樂》為第一。”這種評(píng)價(jià)是中肯的。
