魯迅狗的駁詰散文
魯迅早年接受了嚴(yán)復(fù)《天演論》的影響,故而使得進(jìn)化論的思想根深蒂固直接影響到他的學(xué)術(shù)研究。下面是小編帶來(lái)魯迅狗的駁詰散文的內(nèi)容,歡迎閱讀!
《狗的駁詰》原文:
我夢(mèng)見(jiàn)自己在隘巷中行走,衣履破碎,像乞食者。
一條狗在背后叫起來(lái)了。
我傲慢地回顧,叱咤說(shuō):
“呔!住口!剛你這勢(shì)利的狗!”
“嘻嘻!”他笑了,還接著說(shuō),“不敢,愧不如人呢。”
“什么!?”我氣憤了,覺(jué)得這是一個(gè)極端的侮辱。
“我慚愧:我終于還不知道分別銅和銀;還不知道分別布和綢;還不知道分別
官和民;還不知道分別主和奴;還不知道……”
我逃走了。
“且慢!我們?cè)僬務(wù)?hellip;…”他在后面大聲挽留。
我一徑逃走,盡力地走,直到逃出夢(mèng)境,躺在自己的床上。
一九二五年四月二十三日。
有關(guān)魯迅語(yǔ)錄推薦:
1) 「我先前的攻擊社會(huì),其實(shí)也是無(wú)聊的。社會(huì)沒(méi)有知道我在攻擊,倘一知道,我早已死無(wú)葬身之所了……我之得以偷生者,因?yàn)樗麄兇蠖鄶?shù)不識(shí)字,不知道,并且我的話也無(wú)效力,如一箭之入大海。否則,幾條雜感,就可以送命的。民眾的懲罰之心,并不下于學(xué)者和軍閥。」《答有恒先生》一九二七年
2) 「群眾,尤其是中國(guó)的——永遠(yuǎn)是戲劇的看客。犧牲上場(chǎng),如果顯得慷慨,他們就看了悲壯劇;如果顯得觳觫(即恐懼顫抖),他們就看了滑稽劇。北京的羊肉鋪常有幾個(gè)人張嘴?看剝羊,仿佛頗為愉快,人的犧牲能給他們的益處,也不過(guò)如此。而況事后走不幾步,他們并這一點(diǎn)也就忘?了。」《娜拉走后怎樣》一九二六年
3) 「中國(guó)人不疑自己的多疑。」《我要騙人》一九三六年
4) 「我獨(dú)不解中國(guó)人何以于舊狀況那么心平氣和,于較新的機(jī)運(yùn)就這么疾首蹙額;于已成之局那么委曲求全;于初興之事就這么求全責(zé)備?」《這個(gè)與那個(gè)》一九二六年
5) 「只要從來(lái)如此,便是寶貝。即使無(wú)名腫毒,倘若生在中國(guó)人身上,也便『紅腫之處,艷若桃花;潰爛之時(shí),美如乳酪』,妙不可言。」《隨感錄三十九》一九一九年
6) 「可惜中國(guó)人但對(duì)于羊顯兇獸相,而對(duì)于兇獸則顯羊相,所以即使顯兇獸相,也還是卑怯的國(guó)民。這樣下去,一定要完結(jié)的。」「我想,要中國(guó)得救,也不必添甚么東西進(jìn)去,只要青年們將這兩種性質(zhì)的古傳用法,反過(guò)來(lái)一用就夠了;對(duì)手如兇獸時(shí)就如兇獸,對(duì)手如羊時(shí)就如羊!」《忽然想到.七》一九二五年
7) 「中國(guó)人不但「不以戎首」「不為禍?zhǔn)肌梗踔劣凇覆粸楦O取埂K苑彩露疾蝗菀子懈母?前驅(qū)和闖將,大抵是誰(shuí)也怕得做。然而人性豈真能如道家所說(shuō)的那樣恬淡;欲得的卻多。既然不敢徑取,就只好用陰謀和手段。以此,人們也就日見(jiàn)其卑怯了,既是「不為最先」,自然也不敢「不恥最后」,所以雖以是一大堆群眾,略見(jiàn)危機(jī),便「紛紛作鳥(niǎo)獸散」了。」《這個(gè)與那個(gè)》一九二六年
8) 「中國(guó)人原是喜歡『搶先』的人民,上落電車(chē),買(mǎi)火車(chē)票,寄掛號(hào)信,都愿意是一到便是第一個(gè)。」《為翻譯辯護(hù)》一九三三年