支組詞
1、支數
造句:目的:通過對比冠心病患者有創中心動脈壓和無創外周動脈(肱動脈)壓的差異,探討我國冠心病患者中心動脈壓與冠脈病變支數的關系。
解釋:表示纖維或紗線粗細程度的一種方法,用單位重量的纖維或紗線所具有的長度表示。支數愈低,纖維或紗線愈粗。
支組詞篇1
撐持,伸出,豎起:~撐。~援。體力不~。
受得住:樂不可~。
領款或付款:~付。
調度,指使:~使。~應。~著兒。
附屬于總體的一個部分:總~。~流。~離。
〔地~〕歷法中用的十二個字:子丑寅卯辰巳午未申酉戌亥。
量詞:一~筆。
支組詞篇2
造句:只是利未支派,摩西(原文作他)沒有把產業分給他們。他們的產業乃是獻與耶和華以色列神的火祭,正如耶和華所應許他們的。
解釋:2<輕>支使;調動。
支組詞篇3
造句:依托實際工程進行雙排樁支護結構的設計,分析比較,再利用PKPM計算軟件對不同方案進行計算校驗,得出最佳設計方案。
解釋:在采礦作業中,用支架或其他方法(噴射混凝土等)支撐或加固井筒、巷道和采掘場所周圍的巖層,以防止坍塌,保證生產安全。
支組詞篇4
<名>branch;offshoot;the twelve Earthly Branches;a surname;
<動>prop up;put up;stick;protrude;
<量>[紡]count ;
支組詞篇5
造句:只是利未支派,摩西(原文作他)沒有把產業分給他們。他們的產業乃是獻與耶和華以色列神的火祭,正如耶和華所應許他們的。
解釋:2<輕>支使;調動。
支組詞篇6
針對意大利選舉以及美國大幅減支的擔憂情緒幫助推高了金價。
Concerns about elections in italy and big spending cuts in the u.s. helped drive the rally.
中國必須小心避免像日本那樣通過不可持續的政府支出來減輕轉型產生的影響。
China must be careful to avoid japan&39;s practice of muting the effects of restructuring through unsustainable government spending.
奧巴馬重申了自己之前的主張,即增稅和減支雙管齊下,以此來削減預算赤字。
Mr. obama repeated his earlier calls for reducing the budget deficit through a mix of tax increases and spending cuts.
支組詞篇7
造句:通過對液壓支架后連桿底板焊接彎曲變形的分析,找出了問題所在,提出新的工藝方案,保證了結構件的焊接質量,提高了生產效率。
解釋:也叫自移支架、機械化支架。用液壓千斤頂操縱支架的升降和移動。能隨工作面同輸送機(俗稱運輸機)一起推進。
支組詞篇8
造句:目的:通過對比冠心病患者有創中心動脈壓和無創外周動脈(肱動脈)壓的差異,探討我國冠心病患者中心動脈壓與冠脈病變支數的關系。
解釋:表示纖維或紗線粗細程度的一種方法,用單位重量的纖維或紗線所具有的長度表示。支數愈低,纖維或紗線愈粗。
