小说区 图片区色 综合区 I 色哟哟免费视频播放网站 I 色图av I 亚洲人成无码www久久久 I 久操网在线视频 I 国产美女亚洲精品久久久99 I 亚洲伊人中文 I 少妇mm被擦出白浆液视频 I 香蕉久久精品视频 I 一线二线三线天堂 I 久久99久久99精品免视看婷婷 I 爽爽视频在线 I 91午夜理伦私人影院 I 伦午夜理 I 亚洲午夜久久久久妓女影院 I 日韩一区二区三区久久 I 欧美美女黄色网 I 一级不卡免费视频 I 五月婷婷激情四射网 I av网站免费观看 I 操碰在线观看 I 国产七七 I 永久不封国产毛片av网煮站 I 中文字幕乱码亚洲无线码按摩 I 成人在线播放av I 在线色网站 I 日韩欧美网站 I 91久久久久久亚洲精品蜜桃 I 国产成人福利视频 I 91caoporn视频 I 久久96热在精品国产高清 I 伊人春色中文字幕 I 动漫美女被吸乳奶动漫视频 I aⅴ最近中文在线 I 18做爰免费视频网站

我愛(ài)古詩(shī)詞 > 語(yǔ)文知識(shí) > 諺語(yǔ) >

有趣的澳洲俗語(yǔ)

時(shí)間: 小龍 諺語(yǔ)

俗語(yǔ),是漢語(yǔ)語(yǔ)匯里為群眾所創(chuàng)造,并在群眾口語(yǔ)中流傳,具有口語(yǔ)性和通俗性的語(yǔ)言單位,是通俗并廣泛流行的定型的語(yǔ)句,簡(jiǎn)練而形象化,大多數(shù)是勞動(dòng)人民創(chuàng)造出來(lái)的。下面是小編給大家?guī)?lái)的澳洲俗語(yǔ)合集3篇,希望能夠幫助到大家!

澳洲俗語(yǔ)合集1

1. Beat around the bush

【含義】:旁敲側(cè)擊,說(shuō)話繞圈子

【舉例】

Sam: I hate your shoes

Max: You certainly don’t beat around the bush do you!”

2. Breaking up the wrong tree

【含義】:找錯(cuò)對(duì)象;攻擊錯(cuò)了目標(biāo);或問(wèn)錯(cuò)了人

【舉例】

Caitlin: Hi Ben, when are our applications due for placement?

Ben: I have no idea Caitlin, you’re barking up the wrong tree

3. Don’t give up your day job

【含義】:如果有人跟你說(shuō)這句話,可能就是在委婉的,提醒你你可能不太擅長(zhǎng)某件事;

【舉例】:You haven’t hit one pin and we’ve been bowling for hours! don’t give up your day job!

4. Feeling under the weather

【含義】:感覺(jué)不舒服;如果在學(xué)校,有人說(shuō)自己Feeling under the weather,就說(shuō)自己不太舒服;

【舉例】:Don&39;t disturb her. She&39;s feeling under the weather these days

5. Big note

【含義】:意識(shí)就是夸自己,或吹牛;big note 在澳洲可不怎么受歡迎,更喜歡謙虛的;

6. It takes two to tango

【含義】:一個(gè)巴掌拍不響;或者你想說(shuō)某件事有兩面

【舉例】:You have to consider the things that you’ve done wrong as well. Remember – It takes two to tango.

7. Hit the nail on the head

【含義】:正中要害;一針見(jiàn)血;

【舉例】:Sam hit the nail on the head when he said we need to split this group assignment into parts

8. Missed the boat

【含義】:錯(cuò)失良機(jī);或者做某事太晚了

【舉例】

Kate: Tickets for Uni ball have sold out.

Harry: Oh no! Looks like I missed the boat on that one.

9. Piece of cake

【含義】:輕而易舉;小菜一碟;

【舉例】

Lucy: Have you finished your assignment yet?

Ben: Yeah, finished last week – it was a piece of cake!

10. Sitting on the fence

【含義】:騎墻觀望;保持中立/觀望態(tài)度

【舉例】:I’m on the fence about the new Pitbull album. I can’t decide whether I love it or hate it.

11. Speak of the devil

【含義】:說(shuō)曹操曹操到;正說(shuō)到某個(gè)人,某個(gè)人進(jìn)來(lái)了;

【舉例】:(Jill walks into the room) Speak of the devil! I was just telling Mary about your new job Jill.

12. Wouldn’t be caught dead

【含義】:如果你永遠(yuǎn)不可能做某事,或者不可能穿什么,你就可以這么說(shuō);

【舉例】:That is the ugliest dress I’ve ever seen. I wouldn’t be caught dead in it!

13. On the ball

【含義】:機(jī)靈的,充滿活力的,全神貫注的;

【舉例】:“Emily’s answered so many questions in class today – she’s really on the ball!”

14. Last straw

【含義】:最后一根稻草;最后一擊;

【舉例】:“That’s the last straw, I’m not talking to you anymore sally – you’re too rude.”

15. Hit the road

【含義】:上路,出發(fā);當(dāng)某個(gè)人離開(kāi)的時(shí)候,會(huì)經(jīng)常說(shuō)hit the road,即使是沒(méi)開(kāi)車;

【舉例】:“Alright guys, I’m going to hit the road. See you tomorrow.”

澳洲俗語(yǔ)合集2

Ace/ripper/ beaut/beauty/bonza : 意思是太棒了,優(yōu)秀,厲害了。

Bathers/ cozzies/ swimmers/ togs/ budgie smugglers/ boardies : 這些詞都是泳衣的意思。

Barbie : 也就是Barbecues,烤肉——澳大利亞人的最愛(ài)!

Bludge / Bludger : 形容懶惰、游手好閑的人,總是指望別人但其實(shí)永遠(yuǎn)不會(huì)回報(bào)的人。

Bugger : 當(dāng)有人做了一件令人失望的事,或者事情出了什么問(wèn)題的時(shí)候,人們就會(huì)說(shuō)“Bugger!”,也就是澳大利亞版的“oh no!” or “dang it!”

Brolly : 雨傘。

Cark/ed it/ Cactus : 意思是死了,完了。

Chockers : 真的很飽/滿了——用于當(dāng)某人吃了很多食物或者看到什么被裝滿的東西時(shí)。比如,I’m chockers after all that Maccas!”( “吃了這么多麥當(dāng)勞,我都快撐死了!”)“That bag is chockers with textbooks!”(“那個(gè)包裝滿了課本!”)

Chuck a sickie : 當(dāng)有人請(qǐng)了一天病假,但其實(shí)他只是在裝病時(shí),你就可以這樣說(shuō)。

Chuck a wobbly : 你會(huì)發(fā)現(xiàn),澳大利亞人很喜歡用“chuck”這個(gè)詞,它通常和“throw”一個(gè)意思。這個(gè)俗語(yǔ)是形容某人發(fā)脾氣或者為了某件不必要的事而生氣。

Come off it : 這個(gè)俗語(yǔ)一般用來(lái)表達(dá)難以置信。所以當(dāng)你聽(tīng)到一些難以置信的消息時(shí),就可以說(shuō)“come off it” , 也就是“我不信”的意思。

Dead ringer : 看起來(lái)和某人/某事一模一樣。

Spit the dummy : 用于對(duì)某件事很不高興并且發(fā)脾氣的時(shí)候。

Esky : 便攜式冰盒,可用于燒烤或野餐的隔熱食品容器。它可不是一款車的名字哦。

Fair dinkum : 真的。

澳洲俗語(yǔ)合集3

Furphy : 謠言,謊言。

Fix you up : 如果你聽(tīng)到這句話,可別以為有人會(huì)來(lái)幫你修東西。哈哈,其實(shí)它的意思是回報(bào)你!比如你給別人送了禮物,那么對(duì)方就會(huì)Fix you up回報(bào)你。

Galah : 形容說(shuō)話很大聲、行為粗魯?shù)挠薮赖娜耍@個(gè)詞源于澳大利亞的一種很吵鬧的鳥(niǎo),鳥(niǎo)身為粉紅色和灰色,這種鳥(niǎo)的名字就是Galah。

Going off : 事情進(jìn)行得很順利/很有趣。

Go over it with a fine toothed comb : 這個(gè)俗語(yǔ)通常用于檢查文件時(shí)。它的意思是仔細(xì)地查看并驗(yàn)證,以確保沒(méi)有任何錯(cuò)誤。

How’s it going? How are you going? : 意同 “how are you” , 并不是問(wèn)你要去哪里,回答的時(shí)候千萬(wàn)不要鬧出笑話哦。

Hang on : 別擔(dān)心,不是要讓你掛在哪兒,而是“ 稍等 ”的意思。

Heaps : 很多。

I’m run off my feet / I’m snowed under :表示一個(gè)人很忙,沒(méi)什么時(shí)間或者有很多工作要做。

Kick off : 開(kāi)始。

Mad as a cut snake : 瘋子。

Maccas : 麥當(dāng)勞——或者叫它的新名字 “金拱門(mén)”。

Midday : 中午12點(diǎn)。

Reckon : 澳大利亞版的“我認(rèn)為”,意同 “I believe so” 和“I think” 。 比如,I reckon it’s a good day! ( 我覺(jué)得今天不錯(cuò)!)

Sandwich short of a piic / A few roos loose in the top paddock : 通常用來(lái)指那些不太聰明或者說(shuō)了些傻話的人。

She’ll be right : 一切都會(huì)好起來(lái)的!

Shout / my shout/ your shout : 我來(lái)付錢/你來(lái)付錢。通常是在吃飯或喝酒時(shí),有人主動(dòng)提出買單時(shí)說(shuō)的。一般言下之意就是——下頓你請(qǐng)!

Stoked : 對(duì)某件事非常激動(dòng)/開(kāi)心。

Stone the crows : 用于表示某人很震驚/驚訝,現(xiàn)在的澳大利亞年輕人不怎么用這個(gè)說(shuō)法了,不過(guò) Home and Away 里的 Alf Stewart很喜歡這么說(shuō)。

Stuffed : 筋疲力盡,或者遇到了麻煩。

Thongs : 人字拖,涼鞋,也就是大多數(shù)澳大利亞人在夏天穿的鞋子(當(dāng)然,如果足夠勇敢,一年四季都是可以穿的!)

Woop Woop / Out in the sticks : 代指一個(gè)地方或者城鎮(zhèn),它位于很遙遠(yuǎn)的地方。

相關(guān)

215966