日韩夜夜操_麻豆精品人妻无码一区二区三区_日本高清免费不卡视频_国产日韩一区二区三区在线观看_波多野结衣中文字幕在线观看_日本vs黑人hd

我愛古詩詞 > 文學體裁 > 童話 >

安徒生的童話故事

時間: 如英2 童話

  你都讀過安徒生的哪些童話故事呢?下面是小編整理的安徒生的童話故事,以供大家閱讀。

  安徒生的童話故事:堅定的錫兵

  從前有二十五個錫做的兵士,他們都是兄弟,因為都是從一根舊的錫湯匙鑄出來的。他們肩上扛著毛瑟槍①,眼睛直直地向前看著。他們的制服一半是紅的,一半是藍的,非常美麗。他們呆在一個匣子里。匣子蓋被一揭開,他們在這世界上所聽到的第一句活是:“錫兵!”這句話是一個小孩子喊出來的,他拍著雙手。這是他的生日,這些錫兵就是他所得到的一件禮物。他現在把這些錫兵擺在桌子上。

  每個兵都是一模一樣的,只有一個稍微有點不同,他只有一條腿,因為他是最后鑄出的,錫不夠用了!但是他仍然能夠用一條腿堅定地站著,跟別人用兩條腿站著沒有兩樣,而且后來最引人注意的也就是他。

  在他們立著的那張桌子上,還擺著許多其他的玩具,不過最吸引人注意的一件東西是一個紙做的美麗的宮殿。從那些小窗子望進去,人們一直可以看到里面的大廳。大廳前面有幾株小樹,都是圍著一面小鏡子立著的——這小鏡子算是代表一個湖。幾只蠟做的小天鵝在湖上游來游去;它們的影子倒映在水里。這一切都是美麗的,不過最美麗的要算一位小姐,她站在敞開的宮殿門口。她也是紙剪出來的,不過她穿著一件漂亮的布裙子。她肩上飄著一條小小的藍色緞帶,看起來仿佛像一條頭巾,緞帶的中央插著一件亮晶晶的裝飾品——簡直有她整個臉龐那么大。這位小姐伸著雙手——因為她是一個舞蹈藝術家。她有一條腿舉得非常高,弄得那個錫兵簡直望不見它,因此他就以為她也象自己一樣,只有一條腿。

  “她倒可以做我的妻子呢!”他心里想,“不過她的派頭太大了。她住在一個官殿里,而我卻只有一個匣子,而且我們還是二十五個人擠在一起,恐怕她是住不慣的。不過我倒不妨跟她認識認識。”

  于是他就在桌上一個鼻煙壺后面平躺下來。從這個角度他可以看到這位漂亮的小姐——她一直是用一條腿站著的,絲毫沒有失去她的平衡。

  當黑夜到來的時候,其余的錫兵都走進匣子里去了,家里的人也都上床去睡了。玩偶們這時就活躍起來,它們互相“訪問”,鬧起“戰爭”來,或是開起“舞會”來。錫兵們也在他們的匣子里吵起來,因為他們也想出來參加,可是揭不開蓋子。胡桃鉗翻起筋斗來,石筆在石板上亂跳亂叫起來。這真像是魔王出世,結果把金絲鳥也弄醒了。她也開始發起議論來,而且出口就是詩。這時只有兩個人沒有離開原位:一個是錫兵,一個是那位小小的舞蹈家。她的腳尖站得筆直,雙臂外伸。錫兵也是穩定地用一條腿站著的,他的眼睛一忽兒也沒有離開她。

  忽然鐘敲了十二下,于是“碰”!那個鼻煙壺的蓋子掀開了。可是那里面并沒有鼻煙,卻有一個小小的黑妖精——這鼻煙壺原來是一個偽裝。

  “錫兵!”妖精說,“請你把你的眼睛放老實一點!”

  可是錫兵裝做沒有聽見。

  “好吧,明天你瞧吧!”妖精說。

  第二天早晨,小孩們都起來了。他們把錫兵移到窗臺上。不知是那妖精在搞鬼呢,還是一陣陰風在作怪,窗忽然開了。錫兵就從三樓一個倒栽蔥跌到地上。這一跤真是跌得可怕萬分!他的腿直豎起來,他倒立在他的鋼盔中。他的刺刀插在街上的鋪石縫里。

  保姆和那個小孩立刻下樓來尋找他。雖然他們幾乎踩著了他的身體,可是他們仍然沒有發現他。假如錫兵喊一聲“我在這兒!”的話,他們也就看得見他了。不過他覺得自己既然穿著軍服,高聲大叫,是不合禮節的。

  現在天空開始下雨了,雨點越下越密,最后簡直是大雨傾盆了。雨停了以后,有兩個野孩子在這兒走過。

  “你瞧!”一個孩子說,“這兒躺著一個錫兵。我們讓他去航行一番吧!”

  他們用一張報紙折了一條船,把錫兵放在里面。錫兵就這么沿著水溝順流而下。這兩個孩子在岸上跟著他跑,拍著手。天啊!溝里掀起了一股多么大的浪濤啊!這是一股多么大的激流啊!下過一場大雨畢竟不同。紙船一上一下地簸動著,有時它旋轉得那么急,弄得錫兵的頭都昏起來。可是他站得很牢,面色一點也不變,肩上扛著毛瑟槍,眼睛向前看。

  忽然這船流進一條很長很寬的下水道里去了。四周一片漆黑,仿佛他又回到他的匣子里去了。

  “我倒要看看,究竟會流到什么地方去?”他想。“對了,對了,這是那個妖精在搗鬼。啊!假如那位小姐坐在船里的活,就是再加倍的黑暗我也不在乎。”

  這時一只住在下水道里的大耗子來了。

  “你有通行證嗎?”耗子問。“把你的通行證拿出來!”

  可是錫兵一句話也不回答,只是把自己手里的毛瑟槍握得更緊。

  船繼續往前急駛,耗子在后面跟著。乖乖!請看他那副張牙舞爪的樣子,他對干草和木頭碎片喊著:“抓住他!抓住他!他沒有留下過路錢!他沒有交出通行證來看!”

  可是激流非常湍急。在下水道盡頭的地方,錫兵已經可以看得到前面的陽光了。不過他又聽到一陣喧鬧的聲音——這聲音可以把一個膽子大的人都嚇倒。想想看吧:在下水道盡頭的地方,水流沖進一條寬大的運河里去了。這對他說來是非常危險的,正好象我們被一股巨大的瀑布沖下去一樣。

  現在他已流進運河,沒有辦法止住了。船一直沖到外面去。可憐的錫兵只有盡可能地把他的身體直直地挺起來。誰也不能說,他曾經把眼皮眨過一下。這條船旋轉了三四次,里面的水一直漫到了船邊,船要下沉了。直立著的錫兵全身浸在水里,只有頭伸在水外。船漸漸地在下沉,紙也慢慢地松開了。水現在已經淹到兵士的頭上了……他不禁想起了那個美麗的、嬌小的舞蹈家,他永遠也不會再見到她了。這時他耳朵里響起了這樣的話:

  沖啊,沖啊,你這戰士,

  你的出路只有一死!

  現在紙已經破了,錫兵也沉到了水底。不過,正在這時候,一條大魚忽然把他吞到肚里去了。

  啊,那里面是多么黑暗啊!比在下水道里還要糟,而且空間是那么狹小!不過錫兵是堅定的。就是當他直直地躺下來的時候,他仍然緊緊地扛著他的毛瑟槍。

  這魚東奔西撞,做出許多可怕的動作。后來它忽然變得安靜起來。接著一道象閃電似的光射進它的身體。陽光照得很亮,這時有一個人在大聲叫喊,“錫兵!”原來這條魚已經被捉住,送到市場里賣掉,帶進廚房里來,而且女仆用一把大刀子把它剖開了。她用兩個手指把錫兵攔腰掐住,拿到客廳里來——這兒大家都要看看這位在魚腹里作了一番旅行的、了不起的人物。不過錫兵一點也沒有顯出驕做的神氣。

  他們把他放在桌子上。在這兒,嗨!世界上不可思議的事情也真多!錫兵發現自己又來到了他從前的那個房間!他看到從前的那些小孩,看到桌上從前的那些玩具,還看到那座美麗的宮殿和那位可愛的、嬌小的舞蹈家。她仍然用一條腿站著,她的另一條腿仍然是高高地翹在空中。她也是同樣地堅定啊!她的精神使錫兵很受感動,他簡直要流出錫眼淚來了,但是他不能這樣做。他望著她,她也望著他,但是他們沒有說一句話。

  正在這時候,有一個小孩子拿起錫兵來,把他一股勁兒扔進火爐里去了。他沒有說明任何理由,這當然又是鼻煙壺里的那個小妖精在搗鬼。

  錫兵站在那兒,全身亮起來了,感到自己身上一股可怕的熱氣。不過這熱氣究竟是從火里發出來的呢,還是從他的愛情中發出來的呢,他完全不知道。他的一切光彩現在都沒有了。這是他在旅途中失去的呢,還是由于悲愁的結果,誰也說不出來。他望著那位嬌小的姑娘,而她也在望著他。他覺得他的身體在慢慢地融化,但是他仍然扛著槍,堅定地站著不動。這時門忽然開了,一陣風闖進來,吹起這位小姐。她就象茜爾妃德②一樣,飛向火爐,飛到錫兵的身邊去,化為火焰,立刻不見了,這時錫兵已經化成了一個錫塊。第二天,當女仆把爐灰倒出去的時候,她發現錫兵已經成了一顆小小的錫心。可是那位舞蹈家留下來的只是那顆亮晶晶的裝飾品,但它現在已經燒得象一塊黑炭了。

  安徒生的童話故事:天國花園

  從前有一位國王的兒子,誰也沒有他那么多美麗的書:世界上所發生的事情,在這些書本里他都讀得到,而且也可以在一些美麗的插圖中看得見。他可以知道每個民族和每個國家。不過天國花園在什么地方,書上卻一字也沒有提到。而他最想知道的正是這件事情。

  當他還是一個小孩、但已經可以上學的時候,他的祖母曾經告訴他,說:天國花園里每朵花都是最甜的點心,每顆花蕊都是最美的酒;這朵花上寫的是歷史,那朵花上寫的是地理和乘法表。一個人只須吃一塊點心就可以學一課書;他越吃得多,就越能學到更多的歷史、地理和乘法表。

  那時他相信這話。不過他年紀越大,學到的東西越多,就變得越聰明。他知道,天國花園的美景一定是很特殊的。

  “啊,為什么夏娃①要摘下知識之樹的果子呢?為什么亞當要吃掉禁果呢?如果我是他的話,這件事就決不會發生,世界上也就永遠不會有罪孽存在了。”

  這是他那時說的一句話。等他到了17歲,他仍然說著這句話。“天國花園”占據了他整個的思想。

  有一天他在森林里散步。他是單獨地在散步,因為這是他生活中最愉快的事情。

  黃昏到來了,云塊在密集著,雨在傾盆地下著,好像天空就是一個專門瀉水的水閘似的。天很黑,黑得像在深井中的黑夜一樣。他一會兒在潮濕的草上滑一腳,一會兒在崎嶇的地上冒出的光石頭上絆一跤。一切都浸在水里。這位可憐的王子身上沒有一絲是干的。他不得不爬到一大堆石頭上去,因為這兒的水都從厚青苔里沁出來了。他幾乎要倒下來了。這時他聽到一個奇怪的噓噓聲。于是他看到面前有一個發光的大地洞。洞里燒著一堆火;這堆火幾乎可以烤熟一只牡鹿。事實上也是這樣。有一只長著高大的犄角的美麗的牡鹿,被穿在一根叉子上,在兩根杉樹干之間慢慢地轉動。火邊坐著一個身材高大的老女人,樣子很像一位偽裝的男人。她不斷地添些木塊到火里去。

  “請進來吧!”她說。“請在火旁邊坐下,把你的衣服烤干吧。”

  “這兒有一股陰風吹進來!”王子說,同時他在地上坐下來。

  “我的孩子們回來以后,那還要糟呢!”女人回答說。“你現在來到了風之洞。我的兒子們就是世界上的四種風。你懂得嗎?”

  “你的兒子現在在什么地方呢?”王子問。

  “嗨,當一個人發出一個糊涂的問題的時候,這是很難回答的,”女人說。“我的兒子各人在做著各人自己的事情。他們正在天宮里和云塊一道踢毽子。”

  于是她朝天上指了一下。

  “啊,真有這樣的事情!”王子說。“不過你說話的態度粗魯,一點也沒有我周圍的那些女人的溫柔氣息。”

  “是的,大概她們都沒有別的事情可做吧!如果我要叫我的兒子們聽話,我得要厲害一點才成。這點我倒是做得到,雖然他們都是一些固執的家伙。請你看看墻上掛著的四個袋子吧;他們害怕這些東西,正如你從前害怕掛在鏡子后面的那根竹條一樣。我告訴你,我可以把這幾個孩子疊起來,塞進袋子里去。我們不須講什么客氣!他們在那里面待著,在我認為沒有必要把他們放出來以前,他們不能出來到處撒野。不過,現在有一個回來了!”

  這是北風。他帶著一股冰冷的寒氣沖進來。大塊的雹子在地上跳動,雪球在四處亂飛。他穿著熊皮做的上衣和褲子。海豹皮做的帽子一直蓋到耳朵上。他的胡子上掛著長長的冰柱。雹子不停地從他的上衣領子上滾下來。

  “不要馬上就到火邊來!”王子說,“否則你會把手和面孔凍傷的。”

  “凍傷?”北風說,不禁哈哈大笑起來。“冰凍!這正是我最喜歡的東西!不過你是一個什么少爺?你怎么鉆進風之洞里來了?”

  “他是我的客人!”老女人說。“如果你對于這解釋感到不滿意的話,那么就請你鉆進那個袋子里去——現在你懂得我的用意了吧!”

  這話馬上發生效力。北風開始敘述他是從什么地方來的,他花了將近一個月的工夫到了些什么地方去過。

  “我是從北極海來的,”他說。“我和俄國獵海象的人到白令島②去過。當他們從北望角開出的時候,我坐在他們的船舵上打盹。當我偶爾醒過來的時候,海燕就在我的腿邊飛。這是一種很滑稽的鳥兒!它們猛烈地拍幾下翅膀,接著就張著翅膀停在空中不動,然后忽然像箭似的向前飛走。”

  “不要東扯西拉,”風媽媽說。“你到白令島去過嗎?”

  “那兒才美哪!那兒跳舞用的地板,平整得像盤子一樣!

  那兒有長著青苔的半融的雪、尖峭的巖石、海象和北極熊的殘骸。它們像生滿了綠霉的巨人的肢體。人們會以為太陽從來沒有在那兒出現過。我把迷霧吹了幾下,好讓人們可以找到小屋。這是用破船的木頭砌成的一種房子,上面蓋著海象的皮——貼肉的那一面朝外。房子的顏色是紅綠相間的;屋頂上坐著一個活的北極熊,在那兒哀叫。我跑到岸上去找雀窠,看到光赤的小鳥張著嘴在尖叫。于是我朝它們無數的小咽喉里吹一口氣,教它們把嘴閉住。更下面一點,有許多大海象在拍著水,像一些長著尺把長牙齒和豬腦袋的活腸子或大蛆!”

  “我的少爺,你的故事講得很好!”媽媽說。“聽你講的時候,我連口水都流出來了!”

  “于是打獵開始了!長魚叉插進海象的胸脯里去,血噴出來像噴泉一樣灑在冰上。這時我也想起了我的游戲!我吹起來,讓我的那些船——山一樣高的冰塊——向他們的船中間沖過去。嗨,船夫吹著口哨,大喊大嚷!可是我比他們吹得更厲害。他們只好把死的海象、箱子和纜繩扔到冰上去!我在他們身上撒下雪花,讓他們乘著破船,帶著他們的獵物,漂向南方,去嘗嘗咸水的滋味。他們永遠也不能再到白令島來了!”

  “那么你做了一件壞事了!”風媽媽說。

  “至于我做了些什么好事,讓別人來講吧!”他說。“不過現在我的西方兄弟到來了。所有兄弟之中我最喜歡他。他有海的氣息和一種愉快的清涼味。”

  “那就是小小的西風嗎?”王子問。

  “是,他就是西風,”老女人說。“不過他并不是那么小,從前他是一個可愛的孩子,不過那已經是過去的事了。”

  他的樣子像一個野人,不過他戴著一頂寬邊帽來保護自己的面孔。他手上拿著一根桃花心木的棒子——這是在美洲一個桃花心木樹林里砍下來的。這可不是一件小玩意兒啦。

  “你是從什么地方來的?”媽媽問。

  “從荒涼的森林里來的!”他說。“那兒多刺的藤蔓在每株樹的周圍建立起一道籬笆,水蛇在潮濕的草里睡覺,人類在那兒似乎是多余的。”

  “你在那兒干嗎?”

  “我在那兒看一條頂深的河,看它從巖石中沖下來,變成水花,濺到云塊中去,托住一條虹。我看到野水牛在河里游泳,不過激流把它沖走了。它跟一群野鴨一起漂流。野鴨漂到河流要變成瀑布的地方就飛起來了。水牛只好隨著水滾下去!我覺得這好玩極了,我吹起一股風暴,把許多古樹吹到水里去,打成碎片!”

  “你沒有做過別的事嗎?”老女人問。

  “我在原野上翻了幾個跟頭:我摸撫了野馬,搖下了可可核。是的,是的,我有很多故事要講!不過一個人不能把他所有的東西都講出來。這一點你是知道的,老太太。”

  他吻了他的媽媽一下,她幾乎要向后倒下去了。他真是一個野蠻的孩子!

  現在南風到了。他頭上裹著一塊頭巾,身上披著一件游牧人的寬斗篷。

  “這兒真是冷得夠嗆!”他說,同時加了幾塊木材到火里去。"人們立刻可以感覺出北風已經先到這兒來了。”

  “這兒真太熱,人們簡直可以在這兒烤一只北極熊。”北風說。

  “你本人就是一只北極熊呀!”南風說。

  “你想要鉆進那個袋子里去嗎?”老女人問。“請在那邊的石頭上坐下來,趕快告訴我你到什么地方去過。”

  “到非洲去過,媽媽!”他回答說。“我曾在卡菲爾人③的國土里和霍屯督人④一起去獵過獅子!那兒平原上的草綠得像橄欖樹一樣!那兒角馬⑤在跳舞。有一只鴕鳥跟我賽跑,不過我的腿比它跑得快。我走到那全是黃沙的沙漠里去——這地方的樣子很像海底。我遇見一隊旅行商,他們把最后一只駱駝殺掉了,為的是想得到一點水喝,不過他們所得到的水很少。太陽在上面烤,沙子在下面炙。沙漠向四面展開,沒有邊際。于是我在松散的細沙上打了幾個滾,攪起一陣像巨大圓柱的灰沙。這場舞才跳得好哪!你應該瞧瞧單峰駱駝呆呆地站在那兒露出一副多么沮喪的神情。商人把長袍拉到頭上蓋著。他倒在我面前,好像倒在他的阿拉⑥面前一樣。他們現在被埋葬了——沙子做成的一個金字塔堆在他們身上。以后我再把它吹散掉的時候,太陽將會把他們的白骨曬枯了。那么旅人們就會知道,這兒以前曾經有人來過。否則誰也不會相信,在沙漠中會有這樣的事情。”

  “所以你除了壞事以外,什么事情也沒有做!”媽媽說。

  “鉆進那個袋子里去!”

  在他還沒有發覺以前,她已經把南風攔腰抱住,按進袋子里去。他在地上打著滾,不過她已經坐在袋子上,所以他也只好不作聲了。

  “你的這群孩子倒是蠻活潑的!”王子說。

  “一點也不錯,”她回答說,“而且我還知道怎樣管他們呢!現在第四個孩子回來了!”

  這是東風,他穿一套中國人的衣服。

  “哦!你從哪個地區來的?”媽媽說。“我相信你到天國花園里去過。”

  “我明天才飛到那兒去,”東風說。“自從我上次去過以后,明天恰恰是100年。我現在是從中國來的——我在瓷塔周圍跳了一陣舞,把所有的鐘都弄得叮當叮當地響起來!官員們在街上挨打;竹條子在他們肩上打裂了,而他們卻都是一品到九品的官啦。他們都說:‘多謝恩主!’不過這不是他們心里的話。于是我搖著鈴,唱:‘丁,當,鏘!’”

  “你太頑皮了!”老女人說。“你明天到天國花園去走走也好;這可以教育你,對你有好處。好好地在智慧泉里喝幾口水吧,還請你帶一小瓶給我。”

  “這個不成問題,”東風說。“不過你為什么把我的弟兄南風關在袋子里呢?把他放出來呀!他可以講點鳳凰的故事給我聽,因為天國花園的那位公主,每當我過了一個世紀去拜望她的時候,她總是喜歡聽聽鳳凰的故事。請把袋子打開吧!

  這樣你才是我最甜蜜的媽媽呀,我將送給你兩包茶——兩包我從產地摘下的又綠又新鮮的茶!”

  “唔,為了這茶的緣故,也因為你是我所喜歡的一個孩子,我就把袋子打開吧!”

  她這么做了。南風爬了出來,不過他的神氣很頹喪,因為這位陌生的王子看到了他受懲罰。

  “你把這張棕櫚樹葉帶給公主吧!”南風說。“這樹葉是現在世界上僅有的那只鳳凰帶給我的。他用尖嘴在葉子上繪出了他這100年的生活經歷。現在她可以親自把這記載讀一讀。

  我親眼看見鳳凰把自己的窠燒掉,他自己坐在里面,像一個印度的寡婦⑦似的把自己燒死。干枝子燒得多么響!煙多么大!氣味多么香!最后,一切都變成了火焰,老鳳凰也化為灰燼。不過他的蛋在火里發出紅光。它轟然一聲爆裂開來,于是一只小鳳凰就飛出來了。他現在是群鳥之王,也是世界上唯一的一只鳳凰。他在我給你的這張棕櫚葉上啄開了一個洞口:這就是他送給公主的敬禮!”

  “現在我們來吃點東西吧!”風媽媽說。

  他們都坐下來吃那只烤好了的牡鹿。王子坐在東風旁邊,他們馬上就成了很要好的朋友。

  “請告訴我,”王子說,“你們剛才談的那位公主究竟是怎樣的一個人呢?天國花園在什么地方呢?”

  “哈,哈,”東風說。“你想到那兒去嗎?嗯,那么你明天跟我一起飛去吧!不過,我得告訴你,自從亞當和夏娃以后,什么人也沒有到那兒去過。你在《圣經》故事中已經讀到過關于他們的故事了吧?”

  “讀到過!”王子說。

  “當他們被趕出去以后,天國花園就墜到地里去了;不過它還保留著溫暖的陽光、溫和的空氣以及它一切的美觀。群仙之后就住在里面,幸福之島也在那兒——死神從來不到這島上來,住在這兒真是美極了!明天你可以坐在我的背上,我把你帶去:我想這辦法很好。但是現在我們不要再閑聊吧,因為我想睡了。”

  于是大家都去睡了。

  大清早,王子醒來時,他可是吃驚不小,他已經高高地在云塊上飛行。他騎在東風的背上,而東風也老老實實地背著他:他們飛得非常高,下邊的森林、田野、河流和湖泊簡直像是映在一幅大地圖上的東西。

  “早安!”東風說。“你還可以多睡一會兒,因為下面的平地上并沒有什么東西好看。除非你愿意數數那些教堂!它們像在綠板上用粉筆畫的小點子。”

  他所謂的綠板就是田野和草地。

  “我沒有跟你媽媽和你的弟兄告別,真是太沒有禮貌了!”王子說。

  “當一個人在睡覺的時候,他是應該得到原諒的!”東風說。

  于是他們加快飛行的速度。人們可以聽到他們在樹頂上飛行,因為當他們經過的時候,葉子和柔枝都沙沙地響起來了。人們也可以在海上和湖上聽到,因為他們飛過的時候,浪就高起來,許多大船也向水點著頭,像游泳的天鵝。

  將近黃昏的時候,天就暗下來,許多大城市真是美麗極了。有許多燈在點著,一會兒這里一亮,一會兒那里一亮。這景象好比一個人在燃著一張紙,看到火星后就散開來,像小孩子走出學校門一樣。王子拍著雙手,不過東風請求他不要這樣做,他最好坐穩一點,不然就很容易掉下來,掛在教堂的尖頂上。

  黑森林里的蒼鷹在輕快地飛翔著。但是東風飛得更輕快。

  騎著小馬的哥薩克人在草原上敏捷地飛馳過去了,但王子更敏捷地在空中飛過去。

  “現在你可以看到喜馬拉雅山了!”東風說。“這是亞洲最高的山。過一會兒我們就要到天國花園了!”

  他們更向南飛,空中立刻有一陣花朵和香料的氣味飄來。

  處處長著無花果和石榴,野葡萄藤結滿了紅葡萄和紫葡萄。他們兩個人就在這兒降下來,在柔軟的草地上伸開肢體。花朵向風兒點頭,好像是說:“歡迎你回來!”

  “我們現在到了天國花園了嗎?”王子問。

  “沒有,當然沒有!”東風回答說。“不過我們馬上就要到了。你看到那邊石砌的墻嗎?你看到那邊的大洞口嗎?你看到那洞口上懸著的像綠簾子的葡萄藤嗎?我們將要走進那洞口!請你緊緊地裹住你的大衣吧。太陽在這兒灼熱地烤著,可是再向前一步,你就會感到冰凍般的寒冷。飛過這洞子的雀子總有一只翅膀留在炎熱的夏天里,另一只翅膀留在寒冷的冬天里!”

  “這就是到天國花園去的道路嗎?”王子問。

  他們走進洞口里去!噢!里面冷得像冰一樣,但是時間沒有多久。東風展開他的翅膀;它們亮得像最光耀的火焰。這是多么奇怪的一個洞子啊!懸在他們頭上的是一大堆奇形怪狀的、滴著水的石塊。有些地方是那么狹小,他們不得不伏在地上爬;有些地方又是那么寬廣和高闊,好像在高空中一樣。這地方很像墓地的教堂,里面有發不出聲音的風琴管,和成了化石的旗子。

  “我們通過死神的道路來到天國!”王子說。

  但是東風一個字也不回答。他指著前面,那兒有一道美麗的藍色在發出閃光。上面的石塊漸漸變成一層煙霧,最后變得像月光中的一塊白云。他們現在呼吸到涼爽溫和的空氣,新鮮得好像站在高山上,香得好像山谷里的玫瑰花。

  有一條像空氣一樣清亮的河在流著,魚兒簡直像金子和銀子。紫紅色的鱔魚在水底下嬉戲,它們卷動一下就發出藍色的光芒。寬大的睡蓮葉子射出虹一樣的色彩。被水培養著的花朵像油培養著燈花一樣,鮮艷得像橘黃色的焰光。一座堅固的大理石橋,刻得非常精致而富有藝術風味,簡直像是用緞帶和玻璃珠子砌成的。它橫在水上,通到幸福之島——天國花園,在這兒開出一片花朵。

  東風用雙手抱著王子,把他帶到這個島上。花朵和葉子唱出他兒時最悅耳的歌曲,不過它們唱得那么美,人類的聲音是決唱不出來的。

  生長在這兒的東西是棕櫚樹呢,還是龐大的水草?王子從來沒有看到過這么青翠和龐大的樹木。許多非常美麗的攀援植物垂下無數的花彩,像圣賢著作中書緣上那些用金黃和其他色彩所繪成的圖案,或是一章書的頭一個字母中的花紋。這可說是花、鳥和花彩所組成的“三絕”。附近的草地上有一群孔雀在展開光亮的長尾。是的,這都是真的!不過當王子摸一下這些東西的時候,他發現它們并不是鳥兒,而是植物。它們是牛蒡,但是光耀得像華麗的孔雀屏。虎和獅子,像敏捷的貓兒一樣,在綠色的灌木林中跳來跳去。這些灌木林發出的香氣像橄欖樹的花朵。而且這些老虎和獅子都是很馴服的。野斑鳩閃亮得像最美麗的珍珠。它們在獅子的鬃毛上拍著翅膀。平時總是很羞怯的羚羊現在站在旁邊點著頭,好像它也想來玩一陣子似的。

  天國的仙女到來了。她的衣服像太陽似的發著亮光,她的面孔是溫柔的,正如一個快樂的母親對于自己的孩子感到幸福的時候一樣。她是又年輕,又美麗。她后面跟著一群最美麗的使女,每人頭上都戴著一顆亮晶晶的星。

  東風把鳳凰寫的那張葉子交給她,她的眼睛發出快樂的光彩。她挽著王子的手,把他領進王宮里去。那兒墻壁的顏色就像照在太陽光中的郁金香。天花板就是一大朵閃著亮光的花。人們越朝里面望,花萼就越顯得深。王子走到窗子那兒去,在一塊玻璃后面朝外望。這時他看到知識之樹、樹旁的蛇和在附近的亞當和夏娃。

  “他們沒有被趕出去么?”他問。

  仙女微笑了一下。她解釋著說,時間在每塊玻璃上烙下了一幅圖畫,但這并不是人們慣常所見的那種圖畫。不,這畫里面有生命:樹上的葉子在搖動,人就像鏡中的影子似的在來來往往。他又在另一塊玻璃后面望。他看見雅各夢見通到天上的梯子⑧長著大翅膀的安琪兒在上上下下地飛翔。的確,世界上所發生的事情全都在玻璃里活動著。只有時間才能刻下這樣奇異的圖畫。

  仙女微笑了一下,又把他領到一間又高又大的廳堂里去。墻壁像是透明的畫像,面孔一個比一個好看。這兒有無數幸福的人們,他們微笑著,歌唱著;這些歌聲和笑聲交融成為一種和諧的音樂。最上面的是那么小,小得比繪在紙上作為最小的玫瑰花苞的一個小點還要小。大廳中央有一株綠葉茂密、枝丫低垂的大樹;大大小小的金黃蘋果,像橘子似的在葉子之間懸著。這就是知識之樹。亞當和夏娃曾吃過這樹上的果子。每一片葉子滴下一滴亮晶晶的紅色露珠;這好像樹哭出來的血眼淚。

  “我們現在到船上去吧!”仙女說,“我們可以在波濤上呼吸一點空氣。船會搖擺,可是它并不離開原來的地點。但是世界上所有的國家將會在我們眼前經過。”

  整個的河岸在移動,這真是一種奇觀。積雪的阿爾卑斯山,帶著云塊和松林,現在出現了;號角吹出憂郁的調子;牧羊人在山谷里高聲歌唱。香蕉樹在船上垂下長枝;烏黑的天鵝在水上游泳,奇異的動物和花卉在岸上顯耀著自己。這是新荷蘭⑨——世界五大洲之一。它被一系列的青山襯托著,在眼前浮過去了。人們聽到牧師的歌聲,看到原始人踏著鼓聲和骨頭做的喇叭聲在跳舞。深入云霄的埃及金字塔,倒下的圓柱和一半埋在沙里的斯芬克斯⑩,也都在眼前浮過去了。北極光照在北方的冰河上——這是誰也仿造不出來的焰火。王子感到非常幸福。的確,他所看到的東西,比我們現在所講的要多100倍以上。

  “我能不能永遠住在這兒?”他問。

  “這要由你自己決定!”仙女回答說。“如果你能不像亞當那樣去作違禁的事,你就可以永遠住在這兒!”

  “我決不會去動知識樹上的果子!”王子說。“這兒有無數的果子跟那個果子同樣美麗。”

  “請你問問你自己吧。假如你的意志不夠堅強,你可以跟送你來的東風一道回去。他快要飛回去了。他只有過了100年以后才再到這兒來;在這兒,這段時間只不過像100個鐘頭;但就罪惡和誘惑說來,這段時間卻非常漫長。每天晚上,當我離開你的時候,我會對你喊:‘跟我一塊兒來吧!’我也會向你招手,不過你不能動。你不要跟我一道來,因為你向前走一步,你的欲望就會增大。那么你就會來到長著那棵知識之樹的大廳。我就睡在它芬芳的垂枝下面;你會在我的身上彎下腰來,而我必然會向你微笑。不過如果你吻了我的嘴唇,天國就會墜到地底下去,那么你也就失掉它了。沙漠的厲風將會在你的周圍吹,冰涼的雨點將會從你的頭發上滴下來。憂愁和苦惱將會是你的命運。”

  “我要在這兒住下來!”王子說。

  于是東風就在他的前額上吻了一下,同時說:“請放堅強些吧。100年以后我們再在這兒會見。再會吧!再會吧!”

  東風展開他的大翅膀。它們發出的閃光像秋天的麥田或寒冷冬天的北極光。

  “再會吧!再會吧!”這是花叢和樹林中發出的聲音。鸛鳥和鵜鶘成行地飛起,像飄蕩著的緞帶,一直陪送東風飛到花園的邊境。

  “現在我們開始跳舞吧!”仙女說。“當我和你跳完了,當太陽落下去了的時候,我將向你招手。你將會聽到我對你喊:‘跟我一道來吧。’不過請你不要聽這話,因為在這100年間我每晚必定說一次這樣的話。你每次經過這樣一個考驗,你就會獲得更多的力量;最后你就會一點也不想這話了。今晚是頭一次。我得提醒你!”

  仙女把他領到一個擺滿了透明的百合花的大廳里。每朵花的黃色花蕊是一個小小的金色豎琴——它發出弦樂器和蘆笛的聲音。許多苗條的美麗女子,穿著霧似的薄紗衣服,露出她們可愛的肢體,在輕盈地跳舞。她們歌唱著生存的快樂,歌唱她們永不滅亡,天國花園永遠開著花朵。

  太陽落下來了。整個天空變成一片金黃,把百合花染上一層最美麗的玫瑰色。王子喝著這些姑娘所倒出的、泛著泡沫的美酒,感到從來沒有過的幸福。他看到大廳的背景在他面前展開;知識之樹在射出光芒,使他的眼睛發花。歌聲是柔和的,美麗的,像他母親的聲音,也像母親在唱:“我的孩子!我親愛的孩子!”

  于是仙女向他招手,向他親熱地說:“跟我來吧!跟我來吧!”

  于是他就向她走去。他忘記了自己的諾言,忘記了那頭一個晚上。她在招手,在微笑。環繞在他周圍的芬芳的氣息越變越濃,豎琴也奏得更好聽。在這長著知識之樹的大廳里,現在似乎有好幾個面孔在向他點頭和歌唱,“大家應該知道,人類是世界的主人!”從知識樹的葉子上滴下來的不再是血的眼淚;在他的眼中,這似乎是放亮的紅星。

  “跟我來吧!跟我來吧!”一個顫抖的聲音說。王子每走一步,就感到自己的面孔更灼熱,血流得更快。

  “我一定來!”他說。“這不是罪過,這不可能是罪過!為什么不追求美和快樂呢?我要看看她的睡態!只要我不吻她,我就不會有什么損失。我決不做這事,我是堅強的,我有果斷的意志!”

  仙女脫下耀眼的外衣,分開垂枝,不一會兒就藏進樹枝里去了。

  “我還沒有犯罪,”王子說,“而且我也決不會。”

  于是他把樹枝向兩邊分開。她已經睡著了,只有天國花園里的仙女才能有她那樣美麗。她在夢中發出微笑,他對她彎下腰來,他看見她的睫毛下有淚珠在顫抖。

  “你是在為我哭嗎?”他柔聲地說。“不要哭吧,你——美麗的女人!現在我可懂得天國的幸福了!這幸福現在在我的血液里流,在我的思想里流。在我這個凡人的身體里,我現在感到了安琪兒的力量,感到了永恒的生命。讓這永恒的夜屬于我吧,有這樣的一分鐘已經就夠豐富了。”

  于是他吻了她眼睛里的眼淚,他的嘴唇貼上了她的嘴唇——

  這時一個沉重可怕的雷聲響起來了,任何人從來都沒有聽見過。一切東西都沉陷了;那位美麗的仙女,那開滿了花的樂園——這一切都沉陷了,沉陷得非常深。王子看到這一切沉進黑夜中去,像遠處亮著的一顆小小的明星。他全身感到一種死的寒冷。他閉起眼睛,像死去了似的躺了很久。

  冷雨落到他的面上,厲風在他的頭上吹,于是他恢復了知覺。

  “我做了些什么呢?”他嘆了一口氣。“我像亞當一樣犯了罪!所以天國就沉陷下去了!”

  于是他睜開眼睛。遠處的那顆明星,那顆亮得像是已經沉陷了的天國的星——是天上的一顆晨星。

  他站起來,發現自己在大森林里風之洞的近旁,風媽媽正坐在他的身邊:她有些兒生氣,把手舉在空中。

  “在第一天晚上,”她說,“我料想到結果必定是如此!是的,假如你是我的孩子,你就得鉆進袋子里去!”

  “是的,你應該鉆進去才成!”死神說。這是一位強壯的老人,手中握著一把鐮刀,身上長著兩只大黑翅膀。“他應該躺進棺材里去,不過他的時間還沒有到;我只是把他記下來,讓他在人世間再旅行一些時候,叫他能贖罪,變得好一點!總有一天我會來的。在他意料不到的時候,我將把他關進一個黑棺材里去,我把他頂在我的頭上,向那一顆星飛去。那兒也有一個開滿了花的天國花園。如果他是善良和虔誠的,他就可以走進去。不過如果他有惡毒的思想,如果他的心里還充滿了罪過,他將和他的棺材一起墜落,比天國墜落得還要深。只有在隔了一千年以后我才再來找他,使他能有機會再墜落得更深一點,或是升向那顆星——那顆高高地亮著的星!”

  安徒生的童話故事:銅豬

  在佛羅倫薩城①里,離大公爵廣場不遠,有一條小小的橫街,我想它是叫做波爾塔·羅薩。在這條街上的一個蔬菜市場前面,有一只藝術性非常強的銅豬。這個動物因為年代久遠,已經變成了墨綠色。一股新鮮清亮的水從它嘴里噴出來。它的鼻子發著光,好像有人把它擦亮了似的。事實上也是如此:成千上萬的小孩子和窮人,常常用手抓住這動物的鼻子,把嘴湊上去喝水。當你看到一個半裸著的天真孩子緊緊地抱著這只好看的動物,把鮮紅的嘴唇湊到它的鼻子上的時候,這真是一幅美麗的圖畫。

  無論什么人,一到佛羅倫薩來就很容易找到這塊地方。他只須問一聲他所碰到的頭一個乞丐,就可以找到這只古銅豬。

  這是一個冬天的夜晚,夜深了。山上都蓋滿了雪;可是月亮還在照著,而且意大利的月光,跟陰慘慘的北歐冬天的日光比起來,也不見得有什么遜色。不,比那還要好,因為空氣在發著光,使人感到輕快;而在北歐呢,那種寒冷、灰色、像鉛一樣的陰沉氣氛,把我們壓到地上——壓到又寒又濕的、將來總有一天會埋葬我們的棺材的地上。

  在公爵的花園里,在一片松樹林下面——這兒有一千株玫瑰在冬天開著花——有一個衣衫襤樓的孩子,他坐了一整天。他是意大利的一個縮影:那么美麗,滿臉微笑,但是極端窮苦。他是又饑又渴,誰也不給他一個毫子。天黑了的時候,這花園的門要關了,看守人就把他趕出來。他站在亞爾諾河②的橋上,沉思了好久。他望著星星——它們在他和這座美麗的大理石橋之間的水上閃耀著。

  他向那個銅豬走去。他半跪在地上,用雙手抱著它的脖子,同時把小嘴湊到它亮光光的鼻子上去,喝了一大口新鮮水。附近有幾片生菜葉子和一兩個栗子:這就是他的晚餐。這時街上什么人也沒有,只有他一個人。他騎在銅豬的背上,腰向前彎,他長滿了望發的頭掘到這動物的頭上。在不知不覺之間,他就睡去了。

  這是半夜。銅豬動了一下。于是他就聽到它很清楚地說:“你這小家伙,騎穩啦,我可要開始跑了!”它就真的背著他跑起來了。這真是一次很滑稽的旅行。他們先跑到大公爵廣場上去。背著那位大公爵塑像的大銅馬高聲地嘶鳴了一陣。老市政府門框上的彩色市徽射出光來,像透亮的圖案;米開朗基羅的“大衛”③在揮動擲石器④。這些東西中有一種奇異的生命在搏動著!表現珀爾修斯⑤和薩比尼人的⑥被蹂躪的一系列的古銅像,不僅僅都有生命,而且還發出一陣死亡的叫聲,在這個孤寂的、美麗的廣場上震響。

  銅豬在烏菲齊宮⑦旁的拱道下面停下來了——從前的貴族常常到這兒過狂歡節。

  “騎穩啦!”這動物說,“騎穩啦,因為我們現在要上樓了。”這小家伙一半兒高興,一半兒吃驚,說不出一句話來。

  他們走進一條很長的畫廊。這地方他很熟悉,因為他曾經來過。墻上掛滿了畫;這兒還有許多全身像和半身像。它們被最明亮的燈光照著,好像是在白天一樣。不過,當通到旁邊房間的門打開的時候,那景象真是再美麗也沒有了。這孩子記得這兒的華麗景象,不過在今天夜里,一切更顯得非凡地壯麗。

  這兒立著一個可愛的裸體婦人,她是那么美,只有大自然和最偉大的藝術家才能把她創造出來。她的美麗的肢體在輕柔地移動;她的腳下有海豚在跳躍;她的雙眼射出永恒不朽的光芒。世人把她叫作美第奇的“維納斯”⑧。她的兩旁立著許多大理石像——它們都被注人了生命的精靈。這些都是美麗的裸體男子;有一個正在磨劍,因此他被叫做磨創人。另一系列的雕像是一群搏斗的武士;斗士們都在磨劍,他們都要爭取這位美的女神。

  這孩子在這種壯觀面前感到驚奇。墻上射出種種的光彩,一切都有生命,都能動作。維納斯——現世的維納斯像——豐滿而又熱情,正如提香⑨見到她時一樣,顯出雙重的形象。這真是一種奇觀。這是兩個美麗女人的畫像:她們嬌美的、棵著的肢體伸在柔軟的墊子上;她們的胸脯在起伏地動著,頭也在動著,弄得濃密的馨發垂到圓潤的肩上,同時那一雙雙烏黑的眼睛表示出她們熾熱的內心。不過沒有任何一張畫敢走出畫框。美的女神、斗士和磨創人留在自己的原位上,因為圣母、耶穌和圣約翰所射出的榮光,把他們罩住了。這些神圣的畫像已經不再是畫像了,他們就是神本身。

  從這一個回到那一個殿,是說不盡的光彩!是說不盡的美麗!這小家伙把這些東西全都看了,因為銅豬是一步一步地走過這些美和這些光。下一幅畫總是沖淡頭一幅畫的印象。只有一幅圖畫在他的靈魂里面深深地生下了根,這是因為它里面有很多幸福的孩子——而這小家伙有一次在大白天里曾經對這些孩子點過頭。

  有許多人在這幅畫面前漠不關心地走過,而這幅畫卻是一個詩的寶庫。它表現救世主走向地獄。不過他周圍的人并不是受難者,而是邪教徒。這幅畫是佛羅倫薩人安季奧羅·布龍切諾⑩繪的。它里面最美的東西是孩子面上的表情——他們認為自己能走進天國的那種信心;有兩個小家伙已經擁抱在一起,還有一個在對那個站在他下面的伸著手,似乎在說:“我要到天國去了!”年紀大的人都站在那兒猶疑,有的在希望,有的在主耶穌面前卑微地低著頭。

  這孩子把這幅畫看得比任何畫都久,銅豬靜靜地站在畫的前面。這時有一個低微的嘆息聲發出來了:它是從這幅畫里發出來的呢,還是從這動物發出來的?小家伙對那些微笑著的孩子們高舉起手來……于是銅豬就背著他跑出去了,一直跑出那個敞開著的大門。

  “我感謝你和祝福你,你——可愛的動物!”小家伙說,同時把銅豬拍了幾下。它就砰!砰!跳下了臺階。

  “我也感謝你和祝福你!”銅豬說。“我幫助了你,你也幫助了我呀,因為只有當一個天真的孩子騎在我背上的時候,我才能有力量跑動!是的。你看吧,我還能走到圣母畫像面前那盞燈的光亮下面去呢。什么地方我都可以把你帶去;只有教堂我不能進去!不過,只要你在我身上,我站在外面就可朝著敞開的大門看見里面的東西了。請你不要從我的背上溜下來吧;因為如果你這樣做,我就會停下來死掉,像你白天在波爾塔·羅薩看到我的那個樣子。”

  “我不離開你,我親愛的朋友!”小家伙說。于是他們就以飛快的速度跑過佛羅倫薩的街道,一直跑到圣克魯采教堂前面的廣場上。

  教堂的門自動地向兩邊開了,祭壇上的燈光射到教堂外面來,一直射到這孤獨的廣場上。

  教堂左邊的一個墓碑上發出一道奇異的強光,無數移動著的星星在它周圍形成一道光圈。墓上有一個紋章發出光輝,一架以綠色為背景的紅色梯子射出火一般的光焰,這就是伽利略⑾的墳墓。這是一個樸素的墓碑,不過這綠地上的紅色梯子是一種極有意義的紋章:它好像就代表藝術,因為藝術的道路總是經過一個灼熱的梯子通到天上去的。一切心靈的先知⑿都升到天上,像先知伊里亞⒀一樣。

  在教堂的右邊,刻滿了花紋的石棺上的每一個半身像,似乎都具有生命。這兒立著米開朗基羅;那兒立著戴有桂冠的但了、阿爾菲愛里⒁和馬基雅弗利⒂,因為在這兒,偉人們——意大利的光榮——都是并排地躺在一起。這是一座華麗的教堂,比佛羅倫薩的大理石主教堂更美麗,但是沒有那樣寬大。

  那些大理石刻的衣服似乎在飄動,那些巨大的石像似乎把頭抬得更高,在黑夜的歌聲和音樂中,朝著那明亮的、射出光彩的祭壇凝望——這兒有一群穿著白衣的孩子在揮動著金制的香爐。強烈的香煙從教堂流到外面空曠的廣場上。

  這孩子向這閃耀著的光輝伸出手來。在這同時,銅豬又開始奔跑:他得把它緊緊地抱著。風在他的耳邊呼嘯;他聽到教堂關門的時候,門上的樞軸發出嘎吱的響聲。在這同時,他的知覺似乎離開了他,他打了一個寒顫,就醒了。

  這是早晨。他仍然坐在銅豬的背上,但他差不多已經要滾下來了。這只豬仍然像過去一樣,立在波爾塔·羅薩的那塊老地方。

  這孩子一想起那個他稱為“母親”的女人,心中就充滿了恐懼和戰栗。她昨天叫他出去討幾個錢回來,到現在他卻一個銅子也沒有弄到手,并且還感到又饑又渴。他又把銅豬的脖子擁抱了一次,吻了吻它的鼻子,對它點點頭,然后就走開了。他走進一條最狹小的街道——狹小得只夠讓一只馱著東西的驢子走過去。一扇用鐵皮包著的大門半掩身。他走。進去,爬上了磚鋪的梯子——梯子兩邊的墻非常臟,只有一根光滑的繩子算是梯子的扶手。他一直爬到曬著許多破衣的陽臺上。從這兒又有一道梯子通到下邊的院子。這里有一口水井,同時有許多鐵絲從這口井牽到各層的樓上。許多水桶并排地懸著;軸轉格格地響起來,于是水桶就在空中東搖西擺,水灑得滿院子都是。另外還有一道要倒的磚梯通到樓上。有兩個俄國水手正在興匆匆地走下樓來,幾乎把這個可憐的孩子撞倒了:他們在這兒狂歡了一夜,正要回到船上去。一個年紀不小的胖女人,長著一頭粗硬的黑發,送他們下樓。

  “你帶了什么東西回來?”她問這孩子。

  “請不要生氣吧!”他哀求著。“我什么東西也沒有討到——什么東西也沒有!”他緊抱著“母親”的衣服,好像想要吻它似的。

  他們走進一個小房間里去。我不想來描寫它。我只想說一件事情:房間里有一個帶把手的土體子,里面燒著炭火。它的名字叫做“瑪麗多”⒃。她把這缽子抱在懷里,暖著自己的手指。隨后她就用手肘把這孩子一推。

  “你總會帶回幾個錢吧?”她問。

  孩子哭起來。她用腳踢了他幾下,他哭得更厲害起來。

  “請你放安靜一點,不然我就會把你這個尖叫的腦袋敲破!”她舉起手中抱著的火缽打過去。孩子發出一聲尖叫,倒在地上。這時一位鄰居走進來了,她也抱著一個“瑪麗多”。

  “菲麗姬達,你又在對這孩子干什么?”

  “這孩子是我的!”菲麗姬達回答說。“只要我高興,就可以把他打死,也可以把你打死,賈妮娜!”

  于是她揮舞著火缽。另一位也舉起了火缽,采取自衛行動。這兩個火缽互相毆打,弄得碎片、火星和火灰在屋里四處飛揚。可是孩子就在這時候溜出門,穿過天井,跑出去了。這可憐的孩子一直在跑,連氣也喘不過來。他在圣·克魯采教堂面前停下來。頭天晚上這教堂的門還是為他開著的。他走進去。一切都在放射著光輝。他在右邊的第一個墳旁跪下來。這是米開朗基羅的墳。他馬上放聲大哭。有的人來,有的人去。他們念著彌撒,可是誰也沒有理會這孩子。只有一個年老的市民停住望了他一眼,隨后也像其余的人一樣,離去了。

  饑渴折磨著這孩子;他已經沒有氣力,病了。他爬到墻和大理石墓碑之間的一個角落里,睡著了。這時已經將近黃昏,有一個人拉了他一下,把他驚醒了。他跳起來,原來剛才那位老市民正站在他面前。

  “你病了嗎?你的家在什么地方?你在這兒待了一整天嗎?”這是這位老人所問的許多問題中的幾個問題。

  他回答了。這位老人把他帶到附近一條偏僻的街上的一個小屋子里去。他們來到一個制造手套的店里。當他們走進去的時候,有一個婦人在忙著縫紉。有一只小小的白哈巴狗——它身上的毛剃得精光,人們看得見它鮮紅的皮膚——在桌上跳來跳去,又在這孩子面前翻起跟頭來。

  “天真的動物馬上就相互認識了。”女人說。

  她撫摸著孩子和小狗。這對善良的夫婦給這孩子一些食物和飲料,同時說他可以在這兒過一夜,第二天裘賽比爸爸可以到他母親面前去講情。他在一個簡陋的小床上睡覺,不過對于他這個常常在硬石板上睡覺的人來說,這床簡直是太舒服了。他睡得很好,夢見那些美麗的繪畫和那只銅豬。

  裘賽比爸爸第二天早上出去了。這個可憐的孩子對于這件事并不高興,因為他知道他出去的目的是要把他送回到他母親那兒去。于是他哭起來,吻著那只快樂的小狗。那婦人點點頭,表示同意他們倆的行為。

  裘賽比爸爸帶回了什么消息呢?他跟他的太太講了很久的話,而她一直在點著頭,撫摸著孩子的臉。“他是一個很可愛的孩子!”她說。“他也能像你一樣,成為一個很能干的手套匠人!你看,他有多么細致的手指!圣母注定他要成為一位手套制造家。”

  孩子留在這家里,婦人教他縫手套;他吃得很好,睡得也很好,而且很快樂,他還開始跟“最美的人兒”——就是這只小狗的名字——開玩笑呢;可是婦人伸出手指來嚇他,罵他,還和他生氣。這觸動了孩子的心事。他在他的小房間里默默地坐著。房間面對一條曬著許多皮的街道;窗子上有很多的鐵欄桿。他睡不著,因為他在想念那只銅豬。這時他忽然聽到外面有一陣“撲嗒!撲嗒!”的聲音。這一定是那只豬了。他跳到窗子那兒去,可是什么也看不見——它已經走過去了。

  “快幫助先生提他的顏料匣子吧。”太太第二天早上對孩子說。這時他們的一位年輕鄰居——一位畫家——正提著顏料匣子走過。

  孩子拿起顏料匣子,跟著這位畫家走了;他們走到美術陳列館,登上臺階——那晚他曾經騎著銅豬到這臺階上來過,所以他記得很清楚。他認得出那些半身像和繪畫,那座美麗的大理石雕的維納斯,和那用彩色活靈活現地繪出的維納斯。他又看到了圣母、救世主和圣約翰。

  他們在布龍切諾繪的那幅像面前站著,一聲不響。在這幅畫里,耶穌走到下界,許多孩子在他的周圍微笑,幸福地等待走進天國。這個窮苦的孩子也在微笑,因為他覺得好像天國就在眼前。

  “你現在回去吧!”畫家站了一會兒,把畫架架好以后說。

  “我能看看你畫畫嗎?”孩子問。“我可以看看你在這張白帆布上把那幅畫畫下來嗎?”

  “我現在還不能馬上就畫,”畫家回答說。他取出一支黑粉筆。他的手在很快地揮動,眼睛在打量那張偉大的繪畫。雖然他只畫出幾根很細的線條,救世主的形象卻現出來了,像在那張彩色畫里一樣。

  “你為什么不走呢?”畫家問。

  這孩子默默不語地走回家去。他坐在桌子旁邊學習縫手套。

  但是他整天在想那個美術陳列館。因此有時他的針刺著了他的手指,使他顯得很笨拙。不過他再也不去逗著“最美的人兒”玩了。當黃昏到來、門還是開著的時候,他就偷偷地溜出去。這是一個很寒冷、但是星光滿天的晚上,既美麗,又明亮。他走過幾條靜寂的街道,不久就走到銅豬面前來了。他對它彎下腰來,在它光滑的鼻子上吻了一下,于是他就騎上它的背。

  “你這個幸福的動物!”他說;“我是多么想念著你啊!我們今天晚上要去逛逛才好。”

  銅豬立著一動也不動。新鮮的泉水從它的嘴里噴出來。這小家伙像一個騎師似地坐著。這時他覺得有人在拉他的衣服。他朝旁邊一看,原來是“最美的人兒”來了——那個毛剃得光光的“最美的人兒”。這小狗也是跟他一道偷偷地溜出屋子的,而他卻沒有發現。“最美的人兒”叫了幾聲,好像是在說:“你看我也來了,為什么你坐在這兒呢?”這條小狗在這塊地方比一條兇猛的蟒蛇還要使這孩子害怕。像那位老太太說的一樣,“最美的人兒”居然跑到街上來了,而且還沒有穿上衣服哩!結果會怎樣呢?小狗除非披上了一塊羔羊皮,它在冬天是從來不出門的。這塊羔羊皮是專為它裁制的。它是用一根紅緞帶系在小狗的脖子上的,此外還有一個蝴蝶結和小鈴擋;另外還有二根帶子系在它的肚子上。當小狗在冬天穿著這樣的衣服和女主人一塊散步的時候,它很像一只羔羊。現在“最美的人兒”卻在外面而沒有穿上衣服!這會產生一個什么結果呢?他做了許許多多的推想。不過他又吻了這銅豬一次,把“最美的人兒”抱進懷里;這小東西凍得發抖,因此這孩子盡快地向前跑。

  “你抱著一件什么東西跑得這樣快?”他在路上遇著的兩個憲兵問他,同時“最美的人兒”也叫起來。“你從什么地方偷來這只漂亮的小狗的?”他們問,并且把小狗從他手中奪過來。

  “啊,請把小狗還給我吧!”孩子哀求著。

  “假如你沒有偷它,你可以回去告訴家里的人,叫他們到警察局來領取。”接著他們把地址告訴他,就帶著“最美的人兒”走了。

  這真是糟糕透頂的事兒!孩子不知道應該跳到亞爾諾河里去呢,還是回家去坦白一番好。他想,他們一定會把他打死的。

  “不過我倒很愿意被打死。如果我死了,我可以去找耶穌和圣母!”于是他回到家里去,準備被打死。

  門已經關上了,他的手又夠不到門環。街上什么人也沒有,只有一塊松石頭。他就拿起這塊石頭敲著門。

  “是誰?”里面有人問。

  “是我,”他說。“‘最美的人兒’逃走了。請開門,打死我吧!”

  大家為這“最美的人兒”感到非常狼狽,特別是太太。她馬上朝那經常掛著小狗的衣服的墻上看。那塊羔羊皮還在那兒。

  “‘最美的人兒’在警察局里!”她大聲叫起來,“你這個壞蛋!你怎樣把它弄出去的,它會凍死的!可憐嬌嫩的小東西,現在落到粗暴的丘八手中去了!

  爸爸馬上就出去了——太太慟哭起來,孩子在流著眼淚。住在這幢房子里的人全都跑來了,那位畫家也來了:他把孩子抱在他雙腿中間,問了他許多問題。他從這孩子的一些不連貫的話語中聽到關于銅豬和美術陳列館的整個故事——這故事當然是不太容易理解的。畫家安慰了孩子一番,同時也勸了勸這位太太。不過,等到爸爸把在丘八們手中待過一陣子的“最美的人兒”帶回家以后,她才算安靜下來。隨后大家就非常高興。畫家把這可憐的孩子撫摸了一會兒,同時送給他幾張圖畫。

  啊,這些真是可愛的作品——這么些滑稽的腦袋!……特別是那只栩栩如生的銅豬。啊。什么東西也沒有比這好看!只是寥寥幾筆就使它立在紙上,甚至它后面的房子也被畫出來了。

  “啊,如果一個人能夠描寫和繪畫,那么他就可以把整個的世界擺在他面前了!”

  第二天,當他身邊沒有人的時候,這小家伙拿出一支鉛筆,在圖畫的背面臨摹了那幅銅豬,而他居然做得很成功!——當然有些不太整齊,有點歪歪倒倒,一條腿粗,一條腿細,雖然如此,它的形象仍然很清楚。他自己對這成績感到高興。他看得很清楚,這支鉛筆還不能隨心所欲地靈活使用。不過,到第三天,原來的銅豬旁邊又出現了另一只,而這一只比頭一只要好一百倍,至于第三只,它是非常好,一眼就可以看得出來。

  可是手套的生意并不興旺;他的跑腿工作盡可以不慌不忙地去做。銅豬已經告訴了他:任何圖畫都可以在紙上畫下來,而佛羅倫薩本身就是一個畫冊,只要人愿意去翻翻它就成。三一廣場⒄上有一個細長的圓柱,上面是正義的女神的雕像。她的眼睛被布蒙著,手中拿著一個天平。馬上她就被移到紙上來了,而移動她的人就正是手套制造匠的這個小學徒。他的畫越積越多,不過全都是些靜物。有一天,“最美的人兒”跳到他面前來了。

  “站著不要動!”他說,“我要使你變得美麗,同時叫你留在我的畫冊里面。”

  不過“最美的人兒”卻不愿意站著不動,所以他就把它綁起來。它的頭和尾巴都被綁住了,因此它就亂跳亂叫,結果他不得不把繩子拉得更緊。這時太太就來了。

  “你這惡毒的孩子!——可憐的動物!”她這時能夠說出來的就只是這句話。

  她把這孩子推開,踢了他一腳,叫他滾出去——他,這個最忘恩負義的廢料和最惡毒的孩子。于是她一把眼淚一把鼻涕地吻了這只被縊得半死的小小的“最美的人兒”。

  正在這時候,那位畫家走上樓來了。故事的轉折點就從這時候開始。

  1834年,佛羅倫薩的美術學院舉行了一個展覽會。有兩張并排放著的畫吸引住了許多觀眾。較小的那幅畫表現一個快樂的小孩坐著作畫——他的模特兒是一個毛剃得很光的小白哈巴狗;不過這東西不愿意靜靜地站著,因此它的脖子和尾巴便被一根線綁起來了。這幅畫里有真理,也有生活,因而大家都對它感興趣。畫這幅畫的人據說是一個年輕的佛羅倫薩的居民。他小時是一個流浪在街頭的孤兒,由一個老手套匠養大,他是自修學好繪畫的。一位馳名的畫家發現了這個天才,而他發現的時候恰恰是這個孩子要被趕出去的時候,因為他把太太的一只心愛的小哈巴狗綁起來,想要它做個模特兒。

  手套制造匠的徒弟成了一個偉大的畫家:這幅畫本身證明了這一點,而在它旁邊一幅較大的畫更證明了這一點。這里面只是繪著一個人像——一個衣衫襤樓的美貌的孩子,他睡在街上,靠著波爾塔·羅薩街上的那只銅豬⒅。所有的觀眾都知道這個地方。孩子的雙臂搭在這只豬的頭上,而他自己則在呼呼地酣睡。圣母畫像面前的燈對這孩子蒼白細嫩的面孔射出一道強有力的光——這是一張美麗的畫!一架鍍金的大畫框鑲著它,在畫框的一角懸著一個桂花圈;可是在綠葉中間扎著一條黑帶,黑帶上面掛著一塊黑紗。

  因為這位青年藝術家在幾天以前死去了!

19018 主站蜘蛛池模板: 成人嫩草影院免费观看 | 国产精品成人一区二区 | 久久精品伊人 | 色播开心网 | 久久精品视在线看1 | 99在线播放视频 | 爱爱综合网 | 色网站在线视频 | 久久中文字幕一区 | 久久久婷婷一区二区三区不卡 | 手机在线看片国产日韩生活片 | 日韩在线黄色 | 欧美日韩亚洲精品国产色 | 91欧美国产| 大香伊人久久精品一区二区 | 国产日韩精品久久 | 色五月视频 | 国产免费观看视频 | 黄色免费在线观看网址 | 亚州AV无码乱码色情 | 国产在线视频一区二区 | A片扒开双腿猛进入免费观看 | 97精品一区二区 | 免费福利视频在线观看 | 欧美一级艳片视频免费观看 | 玖玖玖影院| 狠狠色婷婷丁香六月 | 奇米777四色影视在线看 | 国产高清在线观看 | 亚洲欧美日韩精品中文乱码 | 黄色免费av | 欧美成人手机在线 | 欧美成人精品 | 久久精品国产免费看久久精品 | 国产一区二区欧美 | 亚洲高清免费视频 | 欧美国产另类 | 看一级毛片国产一级毛片 | 日本高清视频在线播放 | 免费色网 | 亚欧精品一区二区三区四区 |