詩經 萚兮
時間:
燕華2
詩經
萚兮
原文:
萚兮萚兮,風其吹女。叔兮伯兮,倡予和女。
萚兮萚兮,風其漂女。叔兮伯兮,倡予要女。
譯文
枯葉呀枯葉,風吹動了你。兄弟們呀,唱起你的歌,我來應和!
枯葉呀枯葉,風吹落了你。兄弟們呀,唱起你的歌,我來收束。
注釋
①萚(tuò拓):脫落的木葉。
②女(rǔ汝):同“汝”。
③倡:同“唱”。一說倡導,
④漂:同“飄”。
⑤要(yāo腰):成也,和也,指歌的收腔。
原文:
萚兮萚兮,風其吹女。叔兮伯兮,倡予和女。
萚兮萚兮,風其漂女。叔兮伯兮,倡予要女。
枯葉呀枯葉,風吹動了你。兄弟們呀,唱起你的歌,我來應和!
枯葉呀枯葉,風吹落了你。兄弟們呀,唱起你的歌,我來收束。
①萚(tuò拓):脫落的木葉。
②女(rǔ汝):同“汝”。
③倡:同“唱”。一說倡導,
④漂:同“飄”。
⑤要(yāo腰):成也,和也,指歌的收腔。