西方現(xiàn)代詩(shī)歌 西方當(dāng)代詩(shī)歌
西方現(xiàn)代詩(shī)歌篇1:眼淚
惠特曼 (美國(guó))
眼淚!眼淚!眼淚!
黑夜中獨(dú)自落下的眼淚,
在蒼白的海岸上滴落,滴落,滴落,任沙粒吸凈,
眼淚,星光一絲不見(jiàn),四下一片荒涼和漆黑,
潮濕的淚,從遮蓋著的眼眶中飄墜下來(lái),
啊,那個(gè)鬼影是誰(shuí)?那黑暗中流淚的形象?
那在沙上彎著腰,抱頭跌坐的一大堆是什么?
泉涌的淚,嗚咽的淚,為哭號(hào)所哽塞的痛苦,
啊,暴風(fēng)雨已然成形,高漲,沿著海岸飛奔疾走?
啊,陰慘狂暴的夜雨,夾著暴風(fēng),啊,滂沱,乖戾!
啊,白日里那么沉著和端莊,狀貌安詳,步履均勻,
可是當(dāng)你隱沒(méi)在茫茫黑夜,沒(méi)有人看見(jiàn)時(shí)——啊,
這時(shí)泛濫有如海水,蘊(yùn)蓄著無(wú)限的
眼淚!眼淚!眼淚!
西方現(xiàn)代詩(shī)歌篇2:西風(fēng)頌
雪萊 (英國(guó))
1
哦,狂暴的西風(fēng),秋之生命的呼吸!
你無(wú)形,但枯死的落葉被你橫掃,
有如鬼魅碰到了巫師,紛紛逃避:
黃的,黑的,灰的,紅得像患肺癆,
呵,重染疫癘的一群:西風(fēng)呵,是你
以車駕把有翼的種子催送到
黑暗的冬床上,它們就躺在那里,
像是墓中的死穴,冰冷,深藏,低賤,
直等到春天,你碧空的姊妹吹起
她的喇叭,在沉睡的大地上響遍,
(喚出嫩芽,象羊群一樣,覓食空中)
將色和香充滿了山峰和平原。
不羈的精靈呵,你無(wú)處不遠(yuǎn)行;
破壞者兼保護(hù)者:聽(tīng)吧,你且聆聽(tīng)!
2
沒(méi)入你的急流,當(dāng)高空一片混亂,
流云象大地的枯葉一樣被撕扯
脫離天空和海洋的糾纏的枝干。
成為雨和電的使者:它們飄落
在你的磅礴之氣的蔚藍(lán)的波面,
有如狂女的飄揚(yáng)的頭發(fā)在閃爍,
從天穹的最遙遠(yuǎn)而模糊的邊沿
直抵九霄的中天,到處都在搖曳
欲來(lái)雷雨的卷發(fā),對(duì)瀕死的一年
你唱出了葬歌,而這密集的黑夜
將成為它廣大墓陵的一座圓頂,
里面正有你的萬(wàn)鈞之力的凝結(jié);
那是你的渾然之氣,從它會(huì)迸涌
黑色的雨,冰雹和火焰:哦,你聽(tīng)!......
西方現(xiàn)代詩(shī)歌篇3:一切都已結(jié)束
普希金 (俄羅斯)
一切都已結(jié)束,不再藕斷絲連。
我最后一次擁抱你的雙膝,
說(shuō)出這令人心碎的話語(yǔ),
一切都已結(jié)束--回答我已聽(tīng)見(jiàn)。
我不愿再把你苦追苦戀,
我不愿再一次把自己欺誑;
也許,往事終將被我遺忘,
我此生與愛(ài)情再也無(wú)緣。
你年紀(jì)輕輕,心底純真,
還會(huì)有許多人對(duì)你鐘情。
看過(guò)“西方現(xiàn)代詩(shī)歌”的人還看:
1.西方現(xiàn)代詩(shī)歌3首
2.精選的外國(guó)現(xiàn)代詩(shī)
3.外國(guó)現(xiàn)代詩(shī)歌精選簡(jiǎn)短
4.外國(guó)經(jīng)典現(xiàn)代詩(shī)歌欣賞
5.外國(guó)現(xiàn)代經(jīng)典詩(shī)歌推薦