《登泰山記》文言文及翻譯
泰山正南面有三谷。中谷繞泰安城下,酈道元所謂環(huán)水也。余始循以入,道少半,越中嶺,復(fù)循西谷,遂至其巔。古時(shí)登山,循東谷入,道有天門。東谷者,古謂之天門溪水,余所不至也。今所經(jīng)中嶺及山巔崖限當(dāng)?shù)勒撸澜灾^之天門云。道中迷霧冰滑,磴幾不可登。及既上,蒼山負(fù)雪,明燭天南;望晚日照城郭,汶水、徂徠如畫,而半山居霧若帶然。
戊申晦,五鼓,與子穎坐日觀亭,待日出。大風(fēng)揚(yáng)積雪擊面。亭東自足下皆云漫。稍見云中白若摴蒱數(shù)十立者,山也。極天云一線異色,須臾成五彩。日上,正赤如丹,下有紅光,動(dòng)搖承之。或曰,此東海也。回視日觀以西峰,或得日,或否,絳皓駁色,而皆若僂。
亭西有岱祠,又有碧霞元君祠;皇帝行宮在碧霞元君祠東。是日,觀道中石刻,自唐顯慶以來(lái),其遠(yuǎn)古刻盡漫失。僻不當(dāng)?shù)勒撸圆患巴?/p>
山多石,少土;石蒼黑色,多平方,少圜。少雜樹,多松,生石罅,皆平頂。冰雪,無(wú)瀑水,無(wú)鳥獸音跡。至日觀數(shù)里內(nèi)無(wú)樹,而雪與人膝齊。
桐城姚鼐記。
《登泰山記》原文翻譯
泰山的南面,汶河向西流去;泰山的北面,濟(jì)水向東流去。南面山谷的水都流入汶水,北面山谷的水都流入濟(jì)水。處在那陽(yáng)谷和陰谷南北分界處的,是古代春秋時(shí)期齊國(guó)所筑長(zhǎng)城的遺址。最高的日觀峰,在古長(zhǎng)城以南十五里。
我在乾隆三十九年(1774年)十二月從京城里出發(fā),冒著風(fēng)雪啟程,經(jīng)過(guò)齊河縣、長(zhǎng)清縣,穿過(guò)泰山西北面的山谷,跨過(guò)長(zhǎng)城的城墻,到達(dá)泰安。這月28日,我和泰安知府朱孝純從南邊的山腳登山。攀行四十五里遠(yuǎn),道路都是石板砌成的石級(jí),那些臺(tái)階共有七千多級(jí)。泰山正南面有三條水道,(其中)中谷的水環(huán)繞泰安城,這就是酈道元書中所說(shuō)的環(huán)水。我起初順著中谷進(jìn)去。(沿著小路)走了不到一半,翻過(guò)中嶺,再沿著西邊的水道走,就到了泰山的巔頂。古時(shí)候登泰山,沿著東邊的水道進(jìn)入,道路中有座天門。這東邊的山谷,古時(shí)候稱它為“天門溪水”,是我沒(méi)有到過(guò)的。現(xiàn)在(我)經(jīng)過(guò)的中嶺和山頂,擋在路上的像門檻一樣的山崖,世上人都稱它為“天門”。一路上大霧彌漫、冰凍溜滑,石階幾乎無(wú)法攀登。等到已經(jīng)登上山頂,只見青山上覆蓋著白雪,(雪)光照亮了南面的天空。遠(yuǎn)望夕陽(yáng)映照著泰安城,汶水、徂徠山就像是一幅美麗的山水畫,停留在半山腰處的云霧,又像是一條舞動(dòng)的飄帶似的。
戊申這一天是月底,五更的時(shí)候,我和子穎坐在日觀亭里,等待日出。這時(shí)大風(fēng)揚(yáng)起的積雪撲面打來(lái)。日觀亭東面從腳底往下一片云霧彌漫,依稀可見云中幾十個(gè)白色的像骰子似的東西,那是山峰。天邊的云彩形成一條線(呈現(xiàn)出)奇異的顏色,一會(huì)兒又變成五顏六色的。太陽(yáng)升上來(lái)了,紅的像朱砂一樣,下面有紅光晃動(dòng)搖蕩著托著它。有人說(shuō),這是東海。回頭看日觀峰以西的山峰,有的被日光照到,有的沒(méi)照到,或紅或白,顏色錯(cuò)雜,都像彎腰曲背鞠躬致敬的樣子。
日觀亭西面有一座東岳大帝廟,又有一座碧霞元君(東岳大帝的女兒)廟。皇帝的行宮(出外巡行時(shí)居住的處所)就在碧霞元君廟的東面。這一天,(還)觀看了路上的石刻,都是從唐朝顯慶年間以來(lái)的,那些更古老的石碑都已經(jīng)模糊或缺失了。那些偏僻不對(duì)著道路的石刻,都趕不上去看了。
山上石頭多,泥土少。山石都呈青黑色,大多是平的、方形的,很少有圓形的。雜樹很少,多是松樹,松樹都生長(zhǎng)在石頭的縫隙里,樹頂是平的。冰天雪地,沒(méi)有瀑布,沒(méi)有飛鳥走獸的聲音和蹤跡。日觀峰附近幾里以內(nèi)沒(méi)有樹木,積雪厚得同人的膝蓋一樣平齊。
桐城姚鼐記述。
《登泰山記》寫作特點(diǎn)
抓住特征巧妙烘托。本文描寫景物很少直接寫出,而是采用側(cè)面烘托的辦法。例如寫泰山的高峻,先用“其級(jí)七千有余”暗暗點(diǎn)出,然后借山頂俯視所見“半山居 霧”和在日觀亭時(shí)“足下皆云漫”的圖景從側(cè)面加以烘托。又如寫雪,除“冰雪”“雪與人膝齊”等正面描寫外,又以“明燭天南”“白若”“絳皓駁色”等作側(cè)面 烘托,給人以想像,又生動(dòng)有趣。
語(yǔ)言簡(jiǎn)潔、生動(dòng)。這篇文章全文只有八 九百字,卻充分表現(xiàn)出雪后登山的特殊情趣。比如從京師到泰 安,只用“自京師乘風(fēng)雪,歷齊河、長(zhǎng)清,穿泰山西北谷,越長(zhǎng)城之限,至于泰安”,簡(jiǎn)潔生動(dòng)地點(diǎn)出了季節(jié)、路程,并照應(yīng)了第一段的古長(zhǎng)城。又如寫登山的情 形,用“道中迷霧冰滑,磴幾不可登”,不僅簡(jiǎn)潔,而且生動(dòng)形象。最后一段介紹泰山的自然景觀最能體現(xiàn)這個(gè)特點(diǎn),寥寥幾句,就把它的多石、多松、冰雪覆蓋的 景色描寫出來(lái)了。
登泰山記特殊句式
判斷句
1、當(dāng)其南北分者,古長(zhǎng)城也。/云中白若摴蒱數(shù)十立者,山也。(以上兩句用固定格式“……者,……也”表示判斷。判斷句)
2、酈道元所謂環(huán)水也。/余所不至也。(以上兩句用句末語(yǔ)氣詞“也”表示判斷,主語(yǔ)“此”省略。判斷句)
3、此東海也。(用句末語(yǔ)氣詞“也”表示判斷。判斷句)
4、亭東自足下皆云漫。(用副詞“皆”表示判斷,“皆”相當(dāng)于“都是”。判斷句)
定語(yǔ)后置句
1、今所經(jīng)中嶺及山巔崖限當(dāng)?shù)勒?“崖限當(dāng)?shù)勒摺币痪渲校跋蕻?dāng)?shù)馈睘椤把隆钡亩ㄕZ(yǔ)。定語(yǔ)后置句)
省略句
1、與知府朱孝純子穎由南麓登。 /與子穎坐日觀亭待日出。/皆不及往。/觀道中石刻。
(以上四句均省略主語(yǔ)代詞“余”)
2、蒼山負(fù)雪,明燭天南。(后一分句承前一分句省略主語(yǔ):雪。“蒼山”前面省略謂語(yǔ):見)
3、觀道中石刻,自唐顯慶以來(lái)。(后一分句承前一分句省略主語(yǔ):石刻。后一分句為判斷句,主語(yǔ)是“石刻”,謂語(yǔ)是“自唐顯慶以來(lái)”)
4、生石罅(“生”前面省略主語(yǔ):樹。“生”后面省略介詞“于”,“于”相當(dāng)于“在”)
5、復(fù)循西谷(“西谷”后面省略謂語(yǔ):走)
6、余始循以入(“循”后面省略賓語(yǔ)代詞“之”,“之”代“環(huán)水”)
7、中谷繞泰安城下(“中谷”后面省略賓語(yǔ)代詞“之”,“之”代“水”)
通假字
1.余以乾隆三十九年十二月(“以”通“于”,在,在……的時(shí)候)
2.其級(jí)七千有余(“有”通“又”,用來(lái)連接整數(shù)和零數(shù))
3.少圜(“圜”同“圓”,圓形的,指山石)