國(guó)外著名愛(ài)情詩(shī)歌5首
在抒發(fā)愛(ài)情的文學(xué)中,詩(shī)歌又是最古老也是最璀璨的文學(xué)載體。接下來(lái)請(qǐng)欣賞小編給大家網(wǎng)絡(luò)收集整理的國(guó)外著名愛(ài)情詩(shī)歌。
國(guó)外著名愛(ài)情詩(shī)歌:對(duì)月吟
歌德(德國(guó))
你又把靜的霧輝
籠遍了林澗,
我靈魂也再—回
融解個(gè)完全;
我遍向我的田園
輕展著柔盼,
像一個(gè)知己的眼
親切地相關(guān)。
我的心常震蕩著
悲歡的余音。
在苦與樂(lè)間躑躅
當(dāng)寂寥無(wú)人。
流罷,可愛(ài)的小河!
我永不再樂(lè):
密誓、偎抱與歡歌
皆這樣流過(guò)。
我也曾一度占有
這絕世異珍!
徒使你滿心煩憂
永不能忘情!
鳴罷,沿谷的小河,
不息也不寧,
鳴罷,請(qǐng)為我的歌
低和著清音!
任在嚴(yán)冽的冬宵
你波濤怒漲,
或在艷陽(yáng)的春朝
催嫩蕊爭(zhēng)放。
幸福呀,誰(shuí)能無(wú)憎
去避世深藏,
懷抱著一個(gè)知心
與他共安享。
那人們所猜不中
或想不到的——
穿過(guò)胸中的迷宮
徘徊在夜里。
國(guó)外著名愛(ài)情詩(shī)歌:當(dāng)你老了
葉芝(愛(ài)爾蘭)
當(dāng)你老了,頭白了,睡思昏沉,
爐火旁打盹,請(qǐng)取下這部詩(shī)歌,
慢慢讀,回想你過(guò)去眼神的柔和,
回想它們昔日濃重的陰影;
多少人愛(ài)你青春歡暢的時(shí)辰,
愛(ài)慕你的美麗,假意或者真心,
只有一個(gè)人愛(ài)你那朝圣者的靈魂,
愛(ài)你衰老了的臉上痛苦的皺紋;
垂下頭來(lái),在紅光閃耀的爐子旁,
凄然地輕輕訴說(shuō)那愛(ài)情的消逝,
在頭頂?shù)纳缴纤従忰庵阶樱?/p>
在一群星星中間隱藏著臉龐。
國(guó)外著名愛(ài)情詩(shī)歌:緊緊地結(jié)合
伊巴博羅(烏拉圭)
我生長(zhǎng)起來(lái)
只是為了你。
砍下我吧,我這棵合歡樹(shù)
需要你這般殷勤。
我長(zhǎng)成了一朵鮮花
只是為了你。
剪下我吧,我這株百合
不知是含苞待放,還是長(zhǎng)成了花朵。
我是碧波一泓
也是為了你。
飲下我吧,連水晶
都忌妒我的水兒是那么清瑩。
我長(zhǎng)出了翅膀
也是為了你。
獵取我吧,我是那燈蛾
圍繞著你的激情烈火翩翩飛翔。
為了你,我甘愿受苦
你的愛(ài)情損傷了我,而又使我甘甜!
斧頭和獵網(wǎng)也使我幸福
剪刀和渴飲也使我喜歡!
傾全身的血液
奉獻(xiàn)給你,我的愛(ài)人。
這血凝成鮮紅的傷疤
什么鈕扣也比不上它美,有什么首飾能比它漂亮?
我把七根骨刺別在頭發(fā)上
以此代替水晶發(fā)卡。
我的耳邊
用燒紅的火球代替瑪瑙的耳環(huán)。
看著我忍受這般煎熬,
你卻嬉笑。
你將會(huì)痛苦的,
到那時(shí)你不再是我的心上人!
國(guó)外著名愛(ài)情詩(shī)歌:我們倆不會(huì)道別
阿赫瑪托娃(俄羅斯)
我們倆不會(huì)道別,——
肩并肩走個(gè)沒(méi)完。
已經(jīng)到了黃昏時(shí)分,
你沉思,我默默不言。
我們倆走進(jìn)教堂,看見(jiàn)
祈禱、洗禮、婚娶,
我們倆互不相望,走了出來(lái)……
為什么我們倆沒(méi)有此舉?
我們倆來(lái)到墳地,
坐在雪地上輕輕嘆息,
你用木棍畫(huà)著宮殿,
將來(lái)我們倆永遠(yuǎn)住在那里。
國(guó)外著名愛(ài)情詩(shī)歌:致凱恩
普希金(俄羅斯)
我記得那美妙的一瞬:
在我的面前出現(xiàn)了你,
有如曇花一現(xiàn)的幻影,
有如純潔之美的精靈。
在絕望的憂愁的折磨中,
在喧鬧的虛幻的困擾中,
我的耳邊長(zhǎng)久地響著你溫柔的聲音,
我還在睡夢(mèng)中見(jiàn)到你可愛(ài)的面影。
許多年代過(guò)去了。狂暴的激情
驅(qū)散了往日的夢(mèng)想,
于是我忘記了你溫柔的聲音,
還有你那天仙似的面影。
在窮鄉(xiāng)僻壤,在囚禁的陰暗生活中,
我的歲月就那樣靜靜地消逝,
沒(méi)有神往,沒(méi)有靈感,
沒(méi)有眼淚,沒(méi)有生命,也沒(méi)有愛(ài)情。
如今靈魂已開(kāi)始覺(jué)醒:
于是在我的面前有出現(xiàn)了你,
有如曇花一現(xiàn)的幻影,
有如純潔之美的精靈。
我的心狂喜地跳躍,
為了它一切又重新蘇醒,
有了神往,有了靈感,
有了生命,有了眼淚,也有了愛(ài)情。