徐志摩的詩(shī)歌《圖下的老江》
徐志摩是中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)史上成就卓著的詩(shī)人和散文家,他的美學(xué)思想經(jīng)歷過(guò)一個(gè)從浪漫到古典的過(guò)程。小編這里為大家整理了徐志摩的現(xiàn)代詩(shī),希望大家喜歡。
《圖下的老江(譯)》
到了家了, 圖下的老江,
他身體可老大的不爽。
“您好,我的媽,您好,我的兒;
媳婦給你生了個(gè)小孩兒。”
“媽,那你先去,到地板上
替我去鋪上一張床;
輕輕兒的媽,您小心走道,
別讓我的媳婦聽(tīng)到。”
那晚到半夜的光景,
老江睡著了,從此不醒。
“啊我的好媽,您告我
下面有人哭為甚么?”
“媳婦那是小孩兒們
為牙疼哭得你煩心。”
“可是您得告我,我的媽,
誰(shuí)在那兒釘板似的打?”
“媳婦,那是叫來(lái)的木工,
收拾那樓梯上的破縫。”
“那又是什么,我的親娘,
是誰(shuí)吹得那樣的凄涼?”
“兒呀,那是游街的教士,
在我們門(mén)前,唱贊美詩(shī)。”
“那么你說(shuō),我的婆婆,
我今天衣服該穿什么?”
“藍(lán)的也好,兒呀,紅的也成,
可是我說(shuō)穿黑,倒頂時(shí)新,”
“可是我媽,您得明白說(shuō),
為什么您吊眼淚直哭?”
“喔!事情要亮總得亮,
他死了,你知道——老江。”
“娘,那你關(guān)照做墳的,
做大些,放兩個(gè)人的;
咳,還得放大點(diǎn)兒尺寸,
反正這小孩兒也活不成。”
《兩位太太(譯)》
她們倆同出去坐船玩:
我的太大與我鄰居的太大;
我獨(dú)自在家里坐著——
來(lái)了一個(gè)婦人,我的性命她,
我們一起坐著說(shuō)著話,
不提防天氣隱起了變化,
烏云一陣陣的涌起,
我不由的提心——害怕.
果然報(bào)來(lái)了消息,
說(shuō)哪船已經(jīng)沉沒(méi),
淹死了一個(gè)太大,
是哪一位可不朗白:
我心想這是誰(shuí)呢,
是我的鄰居還是她,
淹死在無(wú)情的水底,
永遠(yuǎn)再不得回家?
第二次消息又傳到,
說(shuō)死的是我朋友的她。
我不由的失聲嘆息,
“這回自由了的,是他!
但他可不能樂(lè)意,
松放了我不更佳!”
“可是又何嘗不合式呢?”
冷冷的插話,我愛(ài)的她,
“這怎么講,”我逼著問(wèn)。
“因?yàn)樗麗?ài)我也與你一般深,
因此——你看——可不是一樣,
管她死的是誰(shuí)的夫人?”
十一月四日
《又一次試驗(yàn)》
上帝捋著他的須,
說(shuō)“我又有了興趣;
上次的試驗(yàn)有點(diǎn)糟,
這回的保管是高妙”。
脫下了他的棗紅袍
載上7他的遮陽(yáng)帽,
老頭他抓起一把土
快活又有了工作做。
“這回不叫再象我,
他彎著手指使勁塑:
“鼻孔還是給你有,
可不把靈性往里透!
“給了也還是白丟,
能有幾個(gè)走回頭;
靈性又不比鮮魚(yú)子,
化生在水里就長(zhǎng)翅!