冰心的現(xiàn)代詩和《爭取獨(dú)立自由的戰(zhàn)歌》散文詩
冰心的散文創(chuàng)作充滿著愛和特有的中國文化質(zhì)感。和諧的家庭和幸福的童年奠定了冰心散文“愛的哲學(xué)”的根基,她用“愛”作為總主題去表達(dá)“心中要說的話”,并用對(duì)家庭倫理的敘寫貫穿她一生的創(chuàng)作。小編這里為大家整理了一些關(guān)于冰心的散文詩和現(xiàn)代詩歌,希望大家喜歡。
《爭取獨(dú)立自由的戰(zhàn)歌》
對(duì)于非洲的文學(xué),尤其是詩歌,我可以說是一無所知,但自從我參加了一九五五年在印度新德里召開的亞非國家會(huì)議,和一九五八年在蘇聯(lián)塔什干召開的亞非作家會(huì)議,我接觸了非洲的作家和詩人,從他們的發(fā)言和談話里,我看到了像森林中的怒火和奔騰澎湃的河流,又聽到像猛烈地沖擊崖岸的狂吼的海浪的憤怒的聲音!覺醒了的非洲人民,在奮著全力打斷系在自己頸上的鐵鏈,他們要挺立在自己肥沃富饒的土地上,作自己土地的主人,這種要求推翻殖民統(tǒng)治,爭取民族獨(dú)立的無比堅(jiān)強(qiáng)的愿望和意志,都由這些詩人用震天動(dòng)地的最強(qiáng)音歌唱出來了。
從此我就熱情地、親切地搜尋閱讀非洲詩人的創(chuàng)作,這些詩歌的作者雖然地區(qū)不同,但是他們的作品沒有例外的都使人讀了血脈憤張,心弦跳動(dòng)!從這用鮮紅的愛祖國愛人民的熱血所寫出來的字句,我們看到了殖民主義者在非洲的血腥統(tǒng)治和殘酷剝削,也看到了非洲人民在殖民主義者的鐵蹄之下,是怎樣英勇地、前仆后繼地?fù)湎蝾B敵作百折不撓的爭取獨(dú)立自由的斗爭;在這英勇堅(jiān)強(qiáng)的隊(duì)伍里,我們的非洲詩人們,走在斗爭的最前列,敲著戰(zhàn)鼓,吹著前進(jìn)的號(hào)角,鼓舞著兄弟姊妹們?cè)谶@充滿了憤怒和反抗、信心和希望的戰(zhàn)歌中,走上獨(dú)立自由的道路。
在詩人們的筆下,他們雄偉美麗的祖國發(fā)出耀眼的光芒;海岸上紫色的朝陽,綠色的平原,幽香的森林,火焰般的花樹……正如塞內(nèi)加爾詩人大衛(wèi)·狄奧普在《非洲》里所唱的:
非洲,我們的非洲呵,
高傲的戰(zhàn)士們的非洲,
我祖先的非洲,雪嶺的非洲,
我年邁的祖國所歌唱的非洲……
但是這個(gè)非洲卻成了一個(gè)奴隸的非洲,詩人接著唱道:
我看見田野上有神圣的深暗血跡,
我看見:血和汗
作為一個(gè)奴隸的
你勞動(dòng)的汗滴,
你子孫們的奴役。
莫三鼻給的詩人里利尼尤·米凱亞在他《獻(xiàn)給你的詩》里也憤怒地叫著:
在我的國家里,
在誕生了我的大地上,
在橫遮在印度洋邊的
莫三鼻給的大地上
古遠(yuǎn)的
像這片大地一樣的
黑人呀——
昨天是奴隸,
今天依然是奴隸,
奴隸,
奴隸,
奴隸!
但是壓倒西風(fēng)的浩蕩東風(fēng),從照在他們祖國的朝陽下吹起了,在這強(qiáng)烈而和暖的東風(fēng)里,非洲人民行動(dòng)起來了,莫三鼻給的詩人路易·德·諾羅尼亞高唱:
呵,阿非利加!當(dāng)國土上建立了異國統(tǒng)治時(shí),
你怎樣能安睡,你說呀!清醒一下,回答吧!
……
進(jìn)步的聲音,如今響徹了整個(gè)世界:
呵!阿非利加,是時(shí)候了!起來,行動(dòng)吧!
詩人們充滿了希望地召喚弟兄們起來暴動(dòng),推翻殖民主義者的血腥統(tǒng)治,作自己土地的主人!
象牙海岸的詩人伯納爾·布阿·達(dá)吉布在《你就是主人》詩中這樣寫著:
現(xiàn)在古老的非洲
在時(shí)代的混亂里
覺醒了。
人們呵,不要再軟弱!
在十字路上,在鮑巴樹下,
在監(jiān)獄里,在城郊的工人棚里,
我向每個(gè)人,
向我的土地上的窮人們吶喊:
你是工廠的主宰!你是田野的主宰!
你是人民,
那么,你就是主人!
詩人把行動(dòng)起來,打擊敵人的人民的形象,寫得那樣的雄壯偉大,阿爾及利亞詩人薩阿達(dá)拉在《泥土》那首詩中描繪:
一位威風(fēng)凜凜身披盔甲的英雄
邁著怒獅般的步伐,
昂頭挺胸?zé)o所畏懼地沖進(jìn)森林深處,
腳步所到的地方,黑暗逃遁。
讓我們攜手前進(jìn),
去爭取勝利和光榮。
為爭取獨(dú)立自由而浴血斗爭的非洲人民,通過象牙海岸詩人波亞·柯費(fèi)·貝爾納的詩篇《是的,我懂得這個(gè)》向世界人民宣告:
……大轉(zhuǎn)變的一天就要來到。
它要把
全世界的鐐銬
變成爛鐵。
這將是大地
和全人類的
復(fù)興,
他們終于在斗爭中
獲得了
自由,
光明,
和天堂之歌的快樂,
獲得了人人舒暢的生活,
和養(yǎng)育世界的勞動(dòng)。
世世代代支配世界的
貧窮、壓迫和恐懼
即將永遠(yuǎn)消滅。
所有大陸上
人類的勝利
就要降臨!
莫三鼻給的里利尼尤·米凱亞在《獻(xiàn)給你的詩》里,還特地提到中國人民:
把我的歌聲……
帶到喜馬拉雅山和安第斯山雪峰
穿過森林,
穿過黃色的平原,
帶到中國去,
那兒再?zèng)]有皇帝和官吏,
但那兒的炎熱的稻田上,
自由的鳥兒在到處飛翔。
……
去吧,帶著我的呼喊聲,
用自己的人民的語言,
唱出我的苦痛的歌吧!
曾經(jīng)受過殖民主義者的壓迫剝削、而終于英勇地站起來了的中國人民,是永遠(yuǎn)也忘不了正在堅(jiān)持反殖民主義斗爭的非洲人民的,中國六億五千萬人民正在傾聽著這憤怒雄壯的歌聲,并以熱烈的同情和積極的支持,注視著在這歌聲中、“在幸福和自由的大路上種起獨(dú)立的樹干”的非洲人民。而且從我們自己斗爭的經(jīng)驗(yàn)里,深信非洲人民最后的勝利必將到來,在非洲美麗肥沃的土地上,必將樹起獨(dú)立和自由的勝利旗幟!因?yàn)榉侵奕嗣竦亩窢?,不是孤立的,它有全世界包括中國人民在?nèi)的愛好自由和平的人民,和他們緊緊地連在一起,正如薩阿達(dá)拉所說的:
勝利屬于自由的人們,
勝利屬于武裝斗爭的人民。
《鄉(xiāng) 愁》
——示HH女士
我們都是小孩子,
偶然在海舟上遇見了。
談笑的資料窮了之后,
索然的對(duì)坐,
無言的各起了鄉(xiāng)愁。
記否十五之夜,
滿月的銀光
射在無邊的海上。
琴弦徐徐的撥動(dòng)了
生澀的不動(dòng)人的調(diào)子,
天風(fēng)里,
居然引起了無限的凄哀?
記否十七之夜,
濃霧塞窗,
冷寂無聊。
角兒里相挨的坐著——
不干己的悲劇之一幕,
曼聲低誦的時(shí)候,
竟引起你清淚沾裳?
“你們真是小孩子,
已行至此,
何如作壯語?”
我的朋友!
前途只閃爍著不定的星光,
后顧卻望見了飄揚(yáng)的愛幟。
為著故鄉(xiāng),
我們?cè)皇切『⒆?
不能作壯語,
不忍作壯語,
也不肯作壯語了!
一九二三年八月二十七日,太平洋舟中。