踏莎行 春暮
《踏莎行·春暮》是宋代詞人姜夔的作品。這是透露戀人信息和相戀時(shí)地非常顯豁的詞作。上片先寫(xiě)對(duì)昔日戀情的悔恨,再寫(xiě)夢(mèng)中無(wú)法看清情人的怨恨,足見(jiàn)作者戀情之深熾。小編為大家整理了這首作品的全文和意思,希望大家喜歡。
《踏莎行·春暮》
作者:寇準(zhǔn)
春色將闌,鶯聲漸老,紅英落盡青梅小。畫(huà)堂人靜雨蒙蒙,屏山半掩余香裊。
密約沉沉,離情杳杳,菱花塵滿慵將照。倚樓無(wú)語(yǔ)欲銷魂,長(zhǎng)空黯淡連芳草。
《踏莎行·春暮》注釋:
⑴闌:消失。
?、萍t英:紅花。
?、瞧辽剑浩溜L(fēng)。
?、让芗s:指男女之間互訴衷情,暗約佳期。
⑸沉沉:深沉。此指重大之事,即終身之事。
?、疏描茫荷钸h(yuǎn)無(wú)邊際。
?、肆饣ǎ虹R子。
⑻慵將照:懶得拿起鏡子來(lái)照。慵:懶散。將:拿。
⑼銷魂:形容極度傷心。
《踏莎行·春暮》意思:
春色將盡,鶯聲燕語(yǔ)漸漸不聞,滿地落花堆積,稀疏的青梅斜掛枝頭,眼見(jiàn)著春殘夏初了。蒙蒙細(xì)雨中,一個(gè)消瘦的女子靜靜獨(dú)立在畫(huà)閣外,眼前的屏風(fēng)半掩著廳堂,惟見(jiàn)縷縷沉香從屏后裊裊散來(lái),更添了幾分幽幽的心事。遙想當(dāng)年,我們依依惜別時(shí)的深情約定啊。
如今一別經(jīng)年,遠(yuǎn)方的他依然杳無(wú)音訊,可曉得我這份斷腸的思念么。妝奩久未開(kāi),菱飾塵灰滿,眼下竟然連照鏡的心都懶了。只是落寞地倚在欄桿上,心下縱萬(wàn)語(yǔ)千言,卻又向誰(shuí)人說(shuō)起?惟有無(wú)語(yǔ)凝噎,暗自銷魂罷了。天空灰蒙蒙的,黯然地銜著綿綿不盡的芳草,一如我的思念。
《踏莎行·春暮》鑒賞:
這闋踏莎行題為“春暮”,寫(xiě)的是閨中女子在“春色將闌,鶯聲漸老。紅英落盡青梅小”的時(shí)節(jié)盼望離人的情景。相傳是寇準(zhǔn)罷知青州時(shí)的依托之作。以美人比自己,以所望密約的人比朝廷,不妨聊備一說(shuō)。
寇萊公的詞,文字并不如溫小山那么豐瞻華美,用辭也并不如辛棄疾那般句句掉書(shū)包,但是全篇讀來(lái),就會(huì)有一種清雅脫俗的感覺(jué),此篇也是一樣,上片寫(xiě)景,下片寫(xiě)情,詞句簡(jiǎn)單明白。
開(kāi)篇“春色將闌,鶯聲漸老。紅英落盡青梅小”已是名句,漸次繪出一幅暮春風(fēng)物,鶯兒聲老,紅英落盡后,梅樹(shù)上也結(jié)出了小小的青色果子。由所聞到所見(jiàn),在在寫(xiě)出一片清幽。
與一般寫(xiě)暮春景色的作品不同,此篇并沒(méi)有在一開(kāi)始就極力渲染悲傷的氛圍,這幾句猶如畫(huà)卷將展,雖然只是開(kāi)頭,已見(jiàn)佳妙。
“畫(huà)堂人靜雨蒙蒙,屏山半掩余香裊”,細(xì)雨迷蒙中,畫(huà)堂里的景色已看的不很清楚了,屏風(fēng)的掩映下,只能看到未燃盡的檀香,余煙裊裊。前三句說(shuō)的是景色的靜,現(xiàn)下說(shuō)的,便是室內(nèi)的靜了。
此時(shí),這幅“暮春圖”也展開(kāi)一半。上片句句寫(xiě)景,既不顯得滿懷凄愴也沒(méi)有顯得賞心悅目,仔細(xì)玩味,只能看的出一個(gè)“靜”字。也許寇準(zhǔn)是想在上片營(yíng)造出一個(gè)無(wú)比靜謐的環(huán)境,而更能顯出下片起伏不定的情感吧,因而在上片結(jié)句處以裊裊的余香,引出閨中美人的思緒。
“密約沉沉,離情杳杳。菱花塵滿慵將照”,曾經(jīng)互訴衷腸,暗約佳期,到此時(shí),一切都如石沉大海;別后的相思之情,又向誰(shuí)訴說(shuō)呢?菱花鏡很久沒(méi)有打開(kāi)照過(guò),已經(jīng)積滿了灰塵。既然離人未歸,又為誰(shuí)梳妝?為誰(shuí)打扮?
這三句連貫直下,把她為情所苦,卻決不負(fù)情的心情,描繪的入木三分。這種句句加深,層層加重的復(fù)疊手法,將閨中女子的情感說(shuō)的更為深摯。這三句中,最出色的便是“菱花塵滿慵將照”。女為悅己者容,易安不是也也說(shuō)過(guò)“風(fēng)住塵香花已盡,日晚倦梳頭”么?
“倚樓無(wú)語(yǔ)欲銷魂,長(zhǎng)空黯淡連芳草”,在這種無(wú)邊的離愁別緒里,獨(dú)倚危樓,魂為之銷。放眼望去,除了長(zhǎng)空暗淡,芳草連綿,什么也看不到。那個(gè)她等著盼著的人,卻連蹤跡也不見(jiàn)啊。
自古美人如名將,人間不許見(jiàn)白頭。就在這無(wú)邊的等待里,老去了年華,更將一片深情漸漸消磨。結(jié)句在這美人遲暮的感慨里,也許正是寇凖的本來(lái)心意。
通覽全詞,清新流暢。上片寫(xiě)景,幾可入畫(huà);下片抒情,雖然寫(xiě)的是兒女情長(zhǎng),卻不流于旖旎,話語(yǔ)暢曉明白,更值得贊賞。