一剪梅 中秋元月
《一剪梅 ·中秋元月》是南宋愛(ài)國(guó)詞人辛棄疾于中秋之夜,抒發(fā)感慨的詩(shī)詞。詩(shī)詞表達(dá)了詞人壯志難酬、懷才不遇的憤懣情懷。小編為大家整理了這首作品的原文和意思,希望大家喜歡。
《一剪梅·中秋元月》
作者:辛棄疾
憶對(duì)中秋丹桂叢。花在杯中。月在杯中。今宵樓上一尊同。云濕紗窗。雨濕紗窗。
渾欲乘風(fēng)問(wèn)化工。路也難通。信也難通。滿(mǎn)堂惟有燭花紅。杯且從容。歌且從容。
《一剪梅·中秋元月》意思:
回憶昔日中秋,在丹桂叢中,飲酒賞月,花在酒杯中,月在酒杯中。今年的中秋,因?yàn)橄掠辏荒茉跇巧线^(guò),酒是相同的,窗前又是云,又是雨,就是沒(méi)有月亮。我想乘風(fēng)上天去問(wèn),奈何天路不通,投書(shū)無(wú)門(mén)。畫(huà)堂里沒(méi)有月亮,只有紅燭照妖,只好從容地舉杯喝酒,從容地欣賞歌舞。
《一剪梅·中秋元月》注釋?zhuān)?/h2>
①:回憶。
②:活用,將名詞用作動(dòng)詞,表示在杯子里面。
③:表達(dá)感情,表示程度深。
④:造物者,上天。辛棄疾特別喜歡用典,“化工”一詞大約就是典故,大概出于漢朝賈誼的《鵬鳥(niǎo)賦》中一句:“且夫天地為爐兮,造化為工!陰陽(yáng)為炭兮,萬(wàn)物為銅!”大意是:天地比是一個(gè)大熔爐,造化就是爐匠,陰陽(yáng)二氣生起炭火,萬(wàn)物象銅一樣都在里頭熔煉翻滾。(說(shuō)人與萬(wàn)物在這世上,就如放在一只大爐子中被熬煉那么苦惱)
《一剪梅·中秋元月》寫(xiě)作背景:
辛棄疾詞中思想內(nèi)容最集中、最進(jìn)步的當(dāng)屬愛(ài)國(guó)詞。辛棄疾具有一般作家所不具備的戎馬生涯,他首先是一個(gè)愛(ài)國(guó)斗士,然后才是一個(gè)詞人,因而他的愛(ài)國(guó)詞最自然真切,“悲歌慷慨,抑郁無(wú)聊之氣,一寄之于其詞。”因此,在愛(ài)國(guó)詞中尤值得重視的是那些表現(xiàn)自我經(jīng)歷、自我形象、自我感觸的作品。
《一剪梅·中秋元月》鑒賞:
這是一首描寫(xiě)中秋賞月未得的詞。上片運(yùn)用對(duì)比手法,寫(xiě)出今宵中秋無(wú)月的遺憾。“憶對(duì)”三句是回憶以前那個(gè)花好月圓的中秋節(jié)情景:天晴風(fēng)靜,皓月當(dāng)空,桂花飄香,飲酒樂(lè)甚,心情非常舒暢。尤其是花映在杯中,月也在映在酒杯中的描寫(xiě),生動(dòng)形象,富于情趣。“今宵”三句,寫(xiě)今夜無(wú)月的情景,但詞人并未直接寫(xiě)出,而是說(shuō)今晚飲酒還是和以前一樣的,但云雨卻打濕了紗窗,言外之意就是雨夜沒(méi)有月亮,紗窗外顯得格外孤寂,顯得含蓄蘊(yùn)藉,耐人尋味。
詞的下片寫(xiě)賞月不得的愁緒。“渾欲”三句說(shuō)詞人因不見(jiàn)明月而憂(yōu)愁,真想乘風(fēng)上天去問(wèn)個(gè)究竟,為什么中秋之夜沒(méi)有月亮呢,但“路也難通,信也難通”,想問(wèn)也問(wèn)不成。“滿(mǎn)堂”三句寫(xiě)出中秋無(wú)月的寂寞,只好以飲酒和歌舞來(lái)彌補(bǔ)這些遺憾了。
