日韩夜夜操_麻豆精品人妻无码一区二区三区_日本高清免费不卡视频_国产日韩一区二区三区在线观看_波多野结衣中文字幕在线观看_日本vs黑人hd

我愛古詩詞 > 詩詞大全 > 愛情詩 >

法語愛情詩歌

時間: 淑賢2 愛情詩

  愛情是文學作品的永恒主題。在浩瀚的文學海洋里,詩人們留下了若干愛情詩篇。英語和中文的愛情詩歌都看過,法語的愛情詩歌看過哪些呢?下面就是小編給大家整理的法語愛情詩歌,希望大家喜歡。

  法語愛情詩歌篇1:Je t'ai demandé 我問你

  Je t'ai demandé si tu m'aimais bien...

  我問你,你是否很愛我。

  tu m'as répondu non.

  你說不是。

  Je t'ai demandé si j'étais jolie...

  我問你,我是否漂亮

  tu m'as répondu non.

  你說不是。

  Je t'ai demandé si j'étais dans ton cœur...

  我問你,我是否在你心里

  tu m'as répondu non.

  你說不是。

  Je t'ai demandé si tu pleurais si je partaisloin.

  我問你,如果我走了,你是否會哭。

  tu m'as répondu non.

  你說不會。

  Puis tu m'as rattrapé par la main puis tum'as dit :

  然后你趕上我, 抓住我的手,對我說:

  Je ne t'aime pas bien, je t'aime

  我不是很愛你,我只愛你

  tu n'es pas jolie, tu es magnifique

  你不是漂亮,你無與倫比

  tu n'es pas dans mon cœur, tu es mon cœur

  你不是在我心里,你就是我的心

  et je ne pleurerai pas si tu pars, jemourrai...

  如果你走了我不會哭,我會死去...

  法語愛情詩歌篇2:Cet amour 這愛情

  【法】雅克·普雷維爾(Jeacque Prévert)

  Cet amour

  Si violent

  Si fragile

  Si tendre

  Si désespéré

  這愛情

  如此激烈

  如此脆弱

  如此柔嫩

  如此讓人失望

  Cet amour

  Beau comme le jour

  Et mauvais comme le temps

  Quand le temps est mauvais

  這愛情

  美得如同日子

  壞得如同天氣

  當天氣是惡劣的

  Cet amour si vrai

  Cet amour si beau

  Si heureux

  Si joyeux

  Et si dérisoire

  這愛情這樣真

  這愛情這樣美

  這樣幸福

  這樣快樂

  這樣嘲弄人

  Tremblant de peur comme un enfant dans le noir

  Et si sûr de lui

  Comme un homme tranquille au milieu de la nuit

  讓人怕得發抖如同一個孩子在黑暗里

  又這樣有把握

  仿佛一個男人平靜地在黑夜當中

  Cet amour qui faisait peur aux autres

  Qui le faisait parler

  Qui les faisait blêmir

  這愛情使人害怕

  它使人談論

  它使人蒼白

  Cet amour guetté

  Parce que nous le guettions

  Traqué blessé piétiné achevé nié oublié

  parce que nous l'avons traqué blessé piétiné achevé nié oublié

  這愛情被窺視

  因為我們窺視愛情

  被追捕損傷踐踏結束否定遺忘

  因為我們將它追捕損傷踐踏結束否定遺忘

  Cet amour tout entier

  Si vivant encore

  Et tout ensoleillé

  C'est le tien

  C'est le mien

  這愛情全部的全部

  還如此生機勃勃

  充滿陽光

  這是你的愛情

  這是我的愛情

  Celui qui a été

  Cette chose toujours nouvelle

  Et qui n'a pas changé

  Aussi vraie qu'une plante

  Aussi tremblante qu'un oiseau

  Aussi chaude aussi vivante que l'été

  這愛情已然存在

  這東西總是新的

  而且它從沒改變

  像一株植物一樣真實

  像一只鳥兒一樣發抖

  也像夏天一樣炎熱而

  活力四射

  Nous pouvons tous les deux

  Aller et revenir

  Nous pouvons oublier

  Et puis nous rendormir

  Nous réveiller souffrire vieillir

  Nous endormir encore

  Rêver à la mort

  Nous êveiller sourire et rire

  Et rajeunir

  我們可以就我們倆

  往來

  我們可以忘卻

  然后我們重新入睡

  我們醒來痛苦蒼老

  我們再次入睡

  夢見死亡

  我們醒來朗聲歡笑

  恢復年輕

  Notre amour reste là

  Têtu comme une bourrique

  Vivant comme le désir

  Cruel comme la mémoire

  Bête comme les regrets

  Temdre comme le souvenir

  Froid comme le marbre

  Beau comme le jour

  Fragile comme un enfant

  我們的愛情留在那里

  固執得如同一頭犟驢

  活潑得如同欲望

  殘忍得如同記憶

  愚蠢得如同悔恨

  溫柔得如同回憶

  冰冷得如同大理石

  美得如同日子

  脆弱得如同一個孩子

  Il nous regarde en souriant

  Et il nous parle sans rien dire

  Et moi je l'écoute en tremblant

  Et je crie

  Je crie pour toi

  Je crie pour moi

  它微笑著看著我們

  它對我們訴說又什么沒說

  而我在顫抖著傾聽

  我在叫喊

  我為你而叫喊

  我為我而叫喊

  Je te supplie

  Pour toi pour moi et pour tous ceux qui s'aiment

  Et qui se sont aimés

  Qui je lui crie

  Pour toi pour moi et pour tous les autres

  Que je ne connais pas

  我哀求你

  為了你為了我

  為了所有正在相愛

  和曾經相愛的人

  是的我對它大喊

  為了你為了我

  為了所有素昧平生的人

  Reste là

  Là où tu es

  Là où tu étais autrefois

  Reste là

  Ne bouge pas

  Ne t'en va pas

  留在那里

  留在你所在的地方

  留在你曾經在過的地方

  留在那里

  別走開

  別離去

  Nous qui sommes aimes

  Nous t'avons oublié

  Toi ne nous oublié pas

  Nous n'avions que toi sur la terre

  我們相愛過

  我們已經把你忘了

  你卻不忘我們

  在這個地球上我們只有你了

  Ne nous laisse pas devenir froids

  Beaucoup plus loin toujours

  Et n'importe où

  Donne-nous signe de vie

  Beaucoup plus tard au coin d'un bois

  別任我們變得冰冷

  哪怕距離越來越遠

  不論在哪里

  都給我們生活的預兆

  哪怕再晚

  在樹林的一個角落

  Dans la forêt de la mémoire

  Surgis soudain

  Tends-nous la main

  Et sauve-nous

  在記憶的森林中

  突然出現

  向我們伸出手吧

  拯救我們

  法語愛情詩歌篇3:Une orange sur la table

  Ta robe sur le tapis

  Et toi dans mon lit

  Doux présent du présent

  Fraîcheur de la nuit

  Chaleur de ma vie.

  一個橙子在桌上

  你的裙子在地毯上

  而你在我床上

  此時甜蜜的禮物

  夜晚的清涼

  生命的熱烈

  
看過“法語愛情詩歌”

25007 主站蜘蛛池模板: 色吊丝国产| 午夜国产精品无套 | 91欧美精品综合在线观看 | 成人黄页在线观看 | 午夜成人免费电影 | 久久久高清免费视频 | 久草免费福利资源站 | 一区二区三区免费视频观看 | 精品成人一区二区 | 亚洲精品久久AV无码蜜桃 | 极品一级片 | 亚洲欧美日韩一区二区在线观看 | wankzhd| 国产97人妻人人做人碰人人爽 | 国内真实迷j下药在线观看 人人艹逼 | 精品视频 九九九 | 91精品天美精东蜜桃传媒免费 | 污视频在线观看网站 | 久久中文字幕久久久久91 | www噜噜偷拍在线视频 | xxxx亚洲 | 日本无码免费久久久精品 | 国产视频一区二区在线观看 | 性xx视频 | 欧美日韩一区二区三区视频播 | 91在线亚洲精品专区 | 日韩欧美一区二区在线观看 | 一区二区三区杨幂在线观看 | 日本视频网 | 九九综合九九 | 亚洲欧美成人 | 日韩免费福利视频 | 国产精品第一区 | 污视频导航| 亚洲国产伦理 | 欧美日韩精品综合 | 日本欧美人xxxxx在线观看 | 午夜视频一区 | 久草精品视频 | 天天色综合天天 | 色综合天天综合网国产成人 |