國外愛情詩 外國愛情詩
國外愛情詩篇1:為了懷念你
普希金 (俄羅斯)
為了懷念你,我把一切奉獻:
那充滿靈性的豎琴的歌聲,
那傷心已極的少女的淚泉,
還有我那嫉妒的心的顫動。
還有那明澈的情思之美,
還有那榮耀的光輝、流放的黑暗,
還有那復仇的念頭和痛苦欲絕時
在心頭翻起的洶涌的夢幻。
國外愛情詩篇2:往昔的時光
彭斯 (英國)
老朋友哪能遺忘,
哪能不放在心上?
老朋友哪能遺忘,
還有往昔的時光?
為了往昔的時光,老朋友,
為了往昔的時光,
再干一杯友情的酒,
為了往昔的時光,
你來痛飲一大杯,
我也買酒來相陪。
干一杯友情的酒又何妨?
為了往昔的時光。
我們曾邀游山崗,
到處將野花拜訪。
但以后走上疲憊的旅程,
逝去了往昔的時光!
我們曾赤腳瞠過河流,
水聲笑語里將時間忘。
如今大海的怒濤把我們隔開,
逝去了往昔的時光!
忠實的老友,伸出你的手,
讓我們握手聚一堂,
再來痛飲—杯歡樂酒,
為了往昔的時光!
國外愛情詩篇3:秘密的玫瑰
葉芝 (愛爾蘭)
遙遠的、秘密的、不可侵犯的玫瑰呵,
你在我關鍵的時刻擁抱我吧;那兒,
這些在圣墓中或者在酒車中,
尋找你的人,在挫敗的夢的騷動
和混亂之外生活著:深深地
在蒼白的眼瞼中,睡意慵懶而沉重,
人們稱之為美。你巨大的葉子覆蓋
古人的胡須,光榮的三圣人獻來的
紅寶石和金子,那個親眼看到
釘穿了的手和接骨木十字架的皇帝
在德魯德的幻想中站起,使火炬黯淡,
最后從瘋狂中醒來,死去;還有他,他曾遇見
范德在燃燒的露水中走向遠方,
走在風中從來吹不到的灰色海岸上,
他在一吻之下丟掉了愛瑪和天下;
還有他,他曾把神祗從要塞里驅趕出來,
最后一百個早晨開花,姹紫嫣紅,
他飽賞美景,又痛哭著埋他死去的人的墳;
那個驕傲的、做著夢的皇帝,把王冠
和悲傷拋開,把森林中那些酒漬斑斑的
流浪者中間的詩人和小丑叫來,
他曾賣了耕田、房屋和日用品,
多少年來,他在岸上和島上找尋,
最后他終于找到了,又是哭又是笑,
一個光彩如此奪目的女娃,
午夜,人們用一綹頭發把稻谷打——
一小綹偷來的頭發。我也等待著
颶風般的熱愛與痛恨的時刻。
什么時候,星星在天空中被吹得四散,
象鐵匠店里冒出的火星,然后暗淡,
顯然你的時刻已經到來,你的飆風猛刮
遙遠的、最秘密的、無可侵犯的玫瑰花?
看過“國外愛情詩”的人還看:
1.外國感人的愛情詩歌
2.外國愛情詩歌作品
3.國外愛情詩推薦
4.外國著名愛情詩
5.經典外國愛情詩附譯文