徐志摩經(jīng)典的愛情詩
徐志摩愛情詩中有著優(yōu)美的語言、敏銳的心靈以及細(xì)膩的情感,他的詩歌中蘊(yùn)含著自己對于愛情的信念與理想的執(zhí)著。下面就是小編給大家精心整理的徐志摩經(jīng)典的愛情詩篇,歡迎大家閱讀。
徐志摩經(jīng)典的愛情詩篇1:獻(xiàn) 詞
那天你翩翩的在空際云游,
自在,輕盈,你本不想停留
在天的哪方或地的哪角,
你的愉快是無攔阻的逍遙。
你更不經(jīng)意在卑微的地面
有一流澗水,雖則你的明艷
在過路時點染了他的空靈,
使他驚醒,將你的倩影抱緊。
他抱緊的只是綿密的憂愁,
因為美不能在風(fēng)光中靜止;
他要,你已飛渡萬重的山頭,
去更闊大的湖海投射影子!
他在為你消瘦,那一流澗水,
在無能的盼望,盼望你飛回!
徐志摩經(jīng)典的愛情詩篇2:情 死
玫瑰,壓倒群芳的紅玫瑰,昨夜的雷雨,
原來是你發(fā)出的信號——真嬌貴的麗質(zhì)!
你的顏色,是我視覺的醇醪;
我想走近你,但我又不敢。
青年!幾滴白露在你額上,在晨光中吐艷。
你頰上的笑容,定是天上帶來的;
可惜世界太庸俗,不能供給他們常住的機(jī)會。
你的美是你的運(yùn)命!我走近來了;
你迷醉的色香又征服了一個靈魂一—我是你的俘虜!
你在那里微笑,我在這里發(fā)抖,
你已經(jīng)登了生命的峰極。
你向你足下望——一個天底的深潭:
你站在潭邊,我站在你的背后,一—我,你的俘虜。
我在這里微笑!你在那里發(fā)抖。
麗質(zhì)是命運(yùn)的命運(yùn)。
我已經(jīng)將你禽捉在手內(nèi):我愛你,玫瑰!
色、香、肉體、靈魂、美、迷力——盡在我掌握之中。
我在這里發(fā)抖,你——笑。
玫瑰!我顧不得你玉碎香銷,我愛你!
花瓣、花萼、花蕊,花刺、你,我—一多么痛快啊!
盡膠結(jié)在一起!一片狼藉的猩紅,兩手模糊的鮮血。
玫瑰:我愛你!
徐志摩經(jīng)典的愛情詩篇3:我等候你
我等候你。
我望著戶外的昏黃
如同望著將來,
我的心震盲了我的聽。
你怎還不來? 希望
在每一秒鐘上允許開花。
我守候著你的步履,
你的笑語,你的臉,
你的柔軟的發(fā)絲,
守候著你的一切;
希望在每一秒鐘上
枯死──你在哪里?
我要你,要得我心里生痛,
我要你火焰似的笑,
要你靈活的腰身,
你的發(fā)上眼角的飛星;
我陷落在迷醉的氛圍中,
像一座島,
在蟒綠的海濤間,不自主的在浮沉……
喔,我迫切的想望
你的來臨,想望
那一朵神奇的優(yōu)曇
開上時間的頂尖!
你為什么不來,忍心的!
你明知道,我知道你知道,
你這不來于我是致命的一擊,
打死我生命中乍放的陽春,
教堅實如礦里的鐵的黑暗,
壓迫我的思想與呼吸;
打死可憐的希冀的嫩芽,
把我,囚犯似的,交付給
妒與愁苦,生的羞慚
與絕望的慘酷。
這也許是癡。竟許是癡。
我信我確然是癡;
但我不能轉(zhuǎn)撥一支已然定向的舵,
萬方的風(fēng)息都不容許我猶豫──
我不能回頭,運(yùn)命驅(qū)策著我!
我也知道這多半是走向
毀滅的路,但
為了你,為了你,
我什么都甘愿;
這不僅我的熱情,
我的僅有理性亦如此說。
癡!想磔碎一個生命的纖維
為要感動一個女人的心!
想博得的,能博得的,至多是
她的一滴淚,
她的一聲漠然的冷笑;
但我也甘愿,即使
我粉身的消息傳給
一塊頑石,她把我看作
一只地穴里的鼠,一條蟲,
我還是甘愿!
癡到了真,是無條件的,
上帝也無法調(diào)回一個
癡定了的心如同一個
有時調(diào)回已上死線的士兵。
枉然,一切都是枉然,
你的不來是不容否認(rèn)的實在,
雖則我心里燒著潑旺的火,
饑渴著你的一切,
你的發(fā),你的笑,你的手腳;
任何的癡想與祈禱
不能縮短一小寸
你我間的距離!
戶外的昏黃已然
凝聚成夜的烏黑,
樹枝上掛著冰雪,
鳥雀們典去了它們的啁啾,
沉默是這一致穿孝的宇宙。
鐘上的針不斷的比著
玄妙的手勢,像是指點,
像是同情,像的嘲諷,
每一次到點的打動,我聽來是
我自己的心的
活埋的喪鐘。