《鋼鐵是怎樣煉成的》導讀
《鋼鐵是怎樣煉成的》小說真實而深刻地描繪了十月革命前后烏克蘭地區的廣闊生活畫卷,塑造了以保爾·柯察金為代表的一代英雄的光輝形象。小編為大家整理了《鋼鐵是怎樣煉成的》導讀,希望大家喜歡。
《鋼鐵是怎樣煉成的》內容梗概:
《鋼鐵是怎樣煉成的》是前蘇聯作家尼古拉·奧斯特洛夫斯基所著的一部長篇小說,于1933年寫成。講述保
尼古拉·奧斯特洛夫斯基爾·柯察金從一個不懂事的少年到成為一個忠于革命的布爾什維克戰士,再到雙目失明卻堅強不屈創作小說,成為一塊堅強鋼鐵(是指他的精神)的故事。這是一部帶有自傳味道的小說,它贊揚了在絕望的命運中仍堅強不屈,向命運挑戰的精神,鞭韃了那些只會作威作福的資本家與資本主義社會的丑陋,表現出了作者所代表的當時無產階級對受壓迫命運的抗爭精神。
《鋼鐵是怎樣煉成的》故事情節:
主人公保爾·柯察金是烏克蘭某鎮一個貧苦工人家的小兒子,父親死得早,母親則在富人家當廚娘, 哥哥阿爾·焦姆是個鐵路工人,受盡了資本主義制度剝削和壓迫人民的痛苦。在被迫退學后,他當過車站食堂的小伙夫,做過發電廠的工人,之后認識了冬妮婭——一個林務官的女兒。低下的社會地位和苦難的生活練就了保爾一副不屈不撓的性格。十月革命爆發后,紅色政權遭到了外國勢力干涉和本國反動派的聯合圍攻。烏克蘭的政治形勢也空前的激烈動蕩,保爾通過哥哥認識了朱赫來。朱赫來是個老布爾什維克戰士,紅軍撤退時將他留在了鎮上。朱赫來很友好,教保爾學會了英式拳擊,還培養了保爾樸素的革命熱情。一次,因為解救朱赫來,保爾自己被關進了監獄。而后愚蠢的敵人卻很快把他錯放了。出獄后的保爾慌不擇路,跳進了冬妮婭家的花園。冬妮婭很喜歡熱情、倔強、個性剛強的保爾,保爾也被漂亮、整潔、文雅、不像其他富人家的孩子一樣瞧不起工人的冬妮婭所深深吸引。
后來,保爾在朱赫來的影響下參加了紅軍。成為了著名的科托夫斯基騎兵師中最勇敢的士兵之一,他和他的戰友們曾一天向敵人發起十七次沖鋒。在戰斗之余,他還喜歡讀小說,一有空就講給戰友們聽。一次激戰中,他頭部受重傷,被送進了醫院;出院后,保爾住進了冬妮婭親戚的家。因為他的一只眼睛失明了,所以不能再回前線了,但他不忘工作,立刻投入了地方上的各種已所能及的工作。
一次參加工友同志的聚會,保爾因帶著穿著漂亮整潔的冬妮婭同去,遭到了工友們的譏諷和嘲笑。保爾意識到冬妮婭和自己不是—個階級,希望她能和自己站在同一戰線上,但卻被她回絕了,兩個人的感情不得不產生分裂,從此保爾便離開了這個文靜的女孩。
為了供應城市木材,保爾參加了鐵路建筑。暴雨、泥濘、大雪、凍土,工作條件越來越惡劣,武裝土匪的騷擾和疾病、饑餓也都威脅著保爾和同志們。但鐵路還是如期修通了,已升為委員的朱赫來為他們的革命熱情深深感動,他說:“鋼鐵就是這樣煉成的!”。
由于成績突出,保爾被任命為某鐵路工廠的團委書記,女政委麗達經常幫助保爾,幫助他提高認識,搞好工作。保爾漸漸愛上了麗達,但又以革命為由放棄了自己第二次萌動的愛情。保爾因傷寒再次回鄉住進了醫院,而且得了肺炎,肺炎好了,但醫生又在他脊柱上發現了一處彈片留下的足以致命的暗傷,于是保爾又回到家鄉養病。
在家鄉養病期間,保爾到烈土墓前憑吊戰友,感慨萬千,發出了感人至深、振聾發聵的豪言壯語:“人最寶貴的是生命。有一次差點死了,但他想起了戰友,覺得自己應該活下去,畢竟生命每個人只有一次。人的一生應當這樣度過:當回憶往事的時候,他不會因為虛度年華而悔恨,也不會因為碌碌無為而羞愧;在臨死的時候,他能夠說:‘我的整個生命和全部精力都已經獻給了世界上最壯麗的事業——為人類解放而斗爭。’”病愈后,保爾又忘我地投入到了革命工作中。在工作中,他堅決地和各種非主流思想和“歪風邪氣”作斗爭。
1924年,黨組織不得不卸掉他身上的全部重擔,讓他長期療養。他的視力越來越差。在海濱療養時,保爾認識了達雅——一個出身工人家庭的女孩兒:在達雅家中,保爾鼓動了達雅對老頑固父親的造反,并引導她加入了蘇維埃,最后達雅和保爾結婚了。
1927年,保爾完全癱瘓,繼而雙目失明。他也曾一度灰心喪氣,失去了活下去的勇氣,但堅強的革命信念又使他走出了低谷。在極端困難的條件下,保爾開始了創作。這本書主要寫了一個人從小到大的經歷,告訴人們一塊“鋼鐵”是經歷過許多磨難才能煉成的。
1934年,在母親、妻子以及同志們的幫助下,一九三六年的十二月十四日,他的第一部長篇小說《暴風雨所誕生的》(第一部)終于出版了!
《鋼鐵是怎樣煉成的》人物介紹:
保爾·柯察金(愛稱:保夫魯沙,俗稱:保爾)——本文主人公
費奧多爾·朱赫來——布爾什維克,引導保爾走上革命道路,水兵,黨的地下工作者,省肅反委員會主席,軍區特勤部副部長
謝廖沙·布魯扎克——保爾童年時的朋友,紅軍戰士,共青團區委書記
瓦莉婭·布魯扎克——謝廖沙的姐姐,共青團員
冬妮婭·圖曼諾娃——林務官的女兒,保爾的初戀情人
杜曼諾夫——冬妮婭的父親,林務官
麗達·烏斯季諾維奇——紅軍師政治部工作人員,共青 團,保爾的真愛
伊萬·扎爾基——紅軍戰士,共青團區委書記
伊格納特·潘克拉托夫——碼頭工人,貨運碼頭共青團書記
尼古拉·奧庫涅夫——機車庫共青團書記,共青團區委書記
多林尼克——木匠,黨的地下工作者,市革委會主席
阿基姆——共青團書記,烏克蘭共青團中央委員會書記
托卡列夫——老鉗工,筑路工程隊隊長,區黨委書記
亞歷山大·普濟列夫斯基——紅軍團長
列杰尼奧夫——老布爾什維克
阿爾焦姆·柯察金——保爾的哥哥,鉗工,市蘇維埃主席
波利托夫斯基——火車司機
布魯茲扎克·扎哈爾·勃魯扎克——謝廖沙的父親,火車副司機
瑪麗亞·雅科夫列夫娜——保爾的母親,稅務官家里的廚娘,忠實的教徒
達雅·柯察金娜(愛稱:達尤莎)——女工,保爾的妻子
德米特里·杜巴瓦——共青團區委書記,托派
沃洛佳·圖夫塔——共青團登記分配,托派
茨韋塔耶夫——鐵路工廠團委書記,托派
瓦西里神父——烏克蘭社會革命黨黨徒,反革命分子
維克多·列辛斯基——波蘭世襲貴族,中學生,告密者
彼得留拉——白匪頭領
涅利·列辛斯卡婭——波蘭世襲貴族,維克多的姐姐
弗羅霞——保爾童年時曾與她一起做工,保爾負傷后她曾護理他
克利姆卡——保爾童年的朋友