呼嘯山莊感悟
讀后感涵蓋了對(duì)所讀內(nèi)容的簡(jiǎn)要概述、分析評(píng)價(jià)、個(gè)人觀點(diǎn)以及引申思考等多個(gè)方面。好的呼嘯山莊感悟要怎么寫?小編給大家?guī)砗魢[山莊感悟,供大家參考。
呼嘯山莊感悟篇1
《呼嘯山莊》是英國(guó)著名作家艾利米 ·勃朗特的一部煥發(fā)異彩的天才之作。整個(gè)場(chǎng)景是一個(gè)封閉的小社會(huì)——兩個(gè)孤立的山莊和開放的大自然與荒涼。書中人物身上體現(xiàn)愛與恨的兩種極端,極度的愛混雜著極度的狠,使小說在顫栗中呈現(xiàn)出極為強(qiáng)烈的戲劇化色。
小說描寫吉卜賽棄兒希刺克厲夫被山莊老主人收養(yǎng)后,因受辱和戀愛不遂,外出致富,回來后對(duì)于其女友結(jié)婚的人——地主林及其子女進(jìn)行報(bào)復(fù)的故事。
全篇文章充滿強(qiáng)烈的反壓迫,爭(zhēng)幸福斗爭(zhēng)精神,又始終籠罩著離奇,緊張浪漫氣氛。使人感到自己就是書中的人物身臨其境。
呼嘯山莊感悟篇2
今天,我看完了《呼嘯山莊》這本書,我有許多感受。
這本書寫的是一個(gè)山莊叫呼嘯山莊,從安寧到歡樂,從歡樂到不得安寧,然后有到憤怒,最后又像以往一樣平安無(wú)事。
這都是從“愛情爭(zhēng)奪戰(zhàn)”引起的更大的事。如果我們別像他們一樣把小事鬧大,那如今的大蒜。綠豆都還那么貴嗎?不都是從小價(jià)格“炒”到大價(jià)格嗎?我們應(yīng)該聽取別人正確的意見,改正不足的地方,也要學(xué)習(xí)別人的優(yōu)點(diǎn)。
這本書好看,又易懂,很值得看。
呼嘯山莊感悟篇3
放假了,媽媽給整天無(wú)所事事的我買了好幾本名著。最近剛看完布朗特三姐妹中艾米莉的《呼嘯山莊》,感觸頗多。
可以說我是第一次看這種有些虐心的小說,在看的過程中時(shí)常讓我陣陣心酸。除此之外,《呼嘯山莊》復(fù)雜的人物關(guān)系也時(shí)常讓我看得頭昏腦脹,比如:凱瑟琳的女兒凱蒂嫁給了她的表弟林淳,而林淳的爸爸希刺克厲夫又與凱瑟琳有著不為人知的關(guān)系,凱瑟琳嫁給了埃德加,埃德加的妹妹伊莎貝拉是希刺克厲夫的妻子要弄清楚真是件不容易的事。
這篇文章最性格鮮明的主人公莫過于希刺克厲夫了。從一開始的孤兒被人撿到呼嘯山莊,到后來主人的虐待和與主人妹妹凱瑟琳快樂的時(shí)光,再到兩個(gè)莊園的主人,希刺克厲夫的人生可謂是一波三折。童年虐待的陰影讓長(zhǎng)大的希刺克厲夫喪心病狂,這就注定了他的性格絕對(duì)不討人喜歡。在他的童年中,只有凱瑟琳一直陪伴他左右。我相信他們兩個(gè)是互相愛著對(duì)方的,可是有些虛榮的凱瑟琳嫁給了溫文儒雅的埃德加,這讓希刺克厲夫接受不了。凱瑟琳死后,他幾乎恨著周圍所有的人。他逼迫凱瑟琳的女兒凱蒂嫁給自己的兒子林淳,又虐待他們。我雖然很討厭這個(gè)人,但我不得不承認(rèn),他的確也是可憐的。
《呼嘯山莊》講的是一個(gè)復(fù)仇的故事。我不大喜歡這樣的故事情節(jié),但絕對(duì)值得一看。順便說一句,最好把人物關(guān)系弄清楚再看。
呼嘯山莊感悟篇4
“他比我更像自我,我之所以活著就是為希斯克利夫,我就是希斯克利夫……”難道有比這更經(jīng)典的感情宣言嗎?一切感情宣言在此都顯得蒼白無(wú)力。這就是《呼嘯山莊》的情感的濃縮。
初讀《呼嘯山莊》時(shí),我讀得艱難而晦澀,我無(wú)法理解凱瑟琳和希斯克利夫的情感。再讀《呼嘯山莊》,我的理解加深了一層。凱瑟琳內(nèi)心里愛著希斯克利夫,但為了地位和身份,她喜歡畫眉山莊的林頓,而最終,她也嫁給了林頓。
希斯克利夫?qū)P瑟琳的感情是永恒的。當(dāng)年,他在家偷聽到凱瑟琳和女傭的談話,生氣地離開了呼嘯山莊,他在外面的世界拼搏,最終成為了一個(gè)富有的人。他帶著一身的仇恨回到了呼嘯山莊。為了奪回他心愛的凱瑟琳,他不僅僅娶了林頓的妹妹伊莎貝拉,還機(jī)關(guān)算盡地讓自我的兒子娶了凱瑟琳和林頓的女兒,然后得到林頓家的財(cái)產(chǎn)。他和凱瑟琳的哥哥打賭,贏了他全部的財(cái)產(chǎn)再逼死他,然后讓他兒子變成一個(gè)不懂禮節(jié)的野小子。凡是之前凱瑟琳哥哥怎樣對(duì)待他的,他都雙倍地讓他償還。最終,凱瑟琳在神志不清的昏迷中結(jié)束了生命。在希斯克利夫得知?jiǎng)P瑟琳的死訊后,他如同野獸一般把頭往樹上撞。他整夜整夜地,不知疲倦地為凱瑟琳守靈,連晚飯也不吃。回到呼嘯山莊,他又為凱瑟琳祈禱。他始終相信凱瑟琳會(huì)回到呼嘯山莊。
其實(shí),凱瑟琳當(dāng)年在希斯克利夫離家出走的時(shí)候就受到了刺激,之后希斯克利夫重新去畫眉山莊拜訪凱瑟琳,更是對(duì)凱瑟琳產(chǎn)生了極大的影響,并最終導(dǎo)致凱瑟琳神志不清。幸運(yùn)的是,凱瑟琳神志不清時(shí),竟然還認(rèn)出希斯克利夫。凱瑟琳與希斯克利夫的愛是殘缺的;有情人,最終只是在地下成了眷屬,但他們的愛是永恒的。
就是這樣一部感動(dòng)人的著作,竟是由一位三十多歲便辭世且終生未婚的女子寫的。她就是艾米莉·勃朗特。她寫的這本書久久不能被英國(guó)社會(huì)所理解。直到她死后,這本書才出版。這位偉大的作家表面上沉默寡言,內(nèi)心卻熱情奔放。她在當(dāng)時(shí)黑暗動(dòng)蕩的社會(huì)里,十分關(guān)心政治,又同情手工業(yè)工人的反抗和斗爭(zhēng)。就是在這些條件下,她完成了《呼嘯山莊》。這本書奠定了她在英國(guó)文學(xué)史以及世界文學(xué)史上的地位。她不曾結(jié)婚,卻能夠把各種情感寫得淋漓盡致。
希斯克利夫與凱瑟琳的感情是殘缺的,是不完美的感情,卻是永恒的感情。他們?yōu)榱藢?duì)方痛苦一生,最終剩下的,依舊是無(wú)言的狂野和西風(fēng)。
呼嘯山莊感悟篇5
枯草蓬飛,北風(fēng)呼嘯,山路崎嶇,霧夜降臨了呼嘯山莊。如此安靜,一個(gè)與塵世喧囂隔絕的山頭。如此凄涼,一個(gè)與陰冷黑暗擁抱的山莊。就這這間富有濃厚浪漫主義色彩的小屋里,艾米麗勃朗特用她最尖銳的筆刻畫出了一個(gè)刺痛著無(wú)數(shù)讀者心的傳奇故事。
這是一個(gè)愛情和復(fù)仇的故事。呼嘯山莊的主人,鄉(xiāng)紳歐肖先生帶回來了一個(gè)身份不明的孩子,取名希斯克利夫,他奪取了主人對(duì)小主人亨德雷和他的妹妹凱瑟琳的寵愛。主人死后,亨德雷為報(bào)復(fù)把希斯克利夫貶為奴仆,并百般迫害,可是凱瑟琳跟他親密無(wú)間,青梅竹馬。后來,凱瑟琳受外界影響,改而愛上了畫眉田莊的文靜青年埃德加。希斯克利夫憤而出走,三年后致富回鄉(xiāng),凱瑟琳已嫁埃德加。希斯克利夫?yàn)榇诉M(jìn)行瘋狂的報(bào)復(fù),通過賭博奪走了亨德雷的家財(cái)。亨德雷本人酒醉而死,兒子哈里頓成了奴仆。他還故意娶了埃德加的妹妹伊莎貝拉,進(jìn)行迫害。內(nèi)心痛苦不堪的凱瑟琳在生產(chǎn)中死去。十年后,希斯克利夫又施計(jì)使埃德加的女兒小凱瑟琳,嫁給了自己即將死去的兒子小林頓。埃德加和小林頓都死了,希斯克利夫最終把埃德加家的財(cái)產(chǎn)也據(jù)為己有。復(fù)仇得逞了,但是他無(wú)法從對(duì)死去的凱瑟琳的戀情中解脫出來,最終不吃不喝苦戀而死。小凱瑟琳和哈里頓繼承了山莊和田莊的產(chǎn)業(yè),兩人終于相愛,去畫眉田莊安了家。其實(shí),小說中的主人公希克斯利夫在我們的現(xiàn)實(shí)生活中并沒有走遠(yuǎn)。現(xiàn)代社會(huì)在物質(zhì)利益的扭曲之下,很多人喪失了領(lǐng)略愛情的真諦天性。
現(xiàn)實(shí)中的愛往往因?yàn)橐稽c(diǎn)點(diǎn)小事或者矛盾而離心,越走越遠(yuǎn),反而沒有希克斯利夫的“那種執(zhí)著”(希克斯利夫的執(zhí)著是固執(zhí)和扭曲)。經(jīng)常在電視上或者身邊聽到很多家庭不和睦的故事,今個(gè)我要和你離婚,明個(gè)你和他分手之類的,往往經(jīng)不起考驗(yàn)。因?yàn)閻坜D(zhuǎn)化成仇恨的,最終將嘗到仇恨的苦酒。前些天在網(wǎng)上看到因?yàn)椤靶∪睔⑷说氖虑椋炊鴽]有希克斯利夫的忠貞。
《呼嘯山莊》通過一個(gè)愛情悲劇,向人們展示了一幅畸形社會(huì)的生活畫面,勾勒了被這個(gè)畸形社會(huì)扭曲了的人性及其造成的種種可怖的事件。它一反同時(shí)代作品普遍存在的傷感主義情調(diào),而以強(qiáng)烈的愛、狂暴的恨及由之而起的無(wú)情的報(bào)復(fù),取代了低沉的傷感和憂郁。它宛如一首奇特的抒情詩(shī),字里行間充滿著豐富的想象和狂飆般猛烈的情感,具有震撼人心的藝術(shù)力量。
呼嘯山莊感悟篇6
《呼嘯山莊》描寫的愛情讓我感到空前的震撼。凱瑟琳和希思克利夫也是兩小無(wú)猜。他們相象得難解難分。凱瑟琳曾說:“我愛他并不是因?yàn)樗L(zhǎng)得漂亮而是因?yàn)樗任腋裎易约骸!彼麄冎g沒有纏纏綿綿的糾纏不清,也沒有溫情脈脈的甜言蜜語(yǔ),更沒有感天動(dòng)地的海誓山盟。他們的相愛是靈魂的合二為一。這種感情深刻得令人嘆為觀止甚至難以理解。他們的愛倍受阻撓,愛恨交織,苦樂交集,障礙重重,甚至凱瑟琳還嫁給了林頓,但愛之火焰從不曾熄滅。這是一種離經(jīng)叛道的愛;這是一種超凡脫俗的愛,這是一種舍生忘死的愛!
于是世俗難以接受這份強(qiáng)烈灼熱的愛情。凱瑟琳退步,她嫁給風(fēng)度翩翩家財(cái)萬(wàn)貫的紳士林頓。這結(jié)合確實(shí)得到了世俗的贊賞和祝福。但林頓給凱瑟琳和風(fēng)細(xì)雨的愛與希思克利夫電閃雷鳴的愛卻總是相形見拙。不是維特對(duì)綠蒂的一見傾心難以自拔令人唏噓,不是簡(jiǎn)愛和羅切斯特的一波三折引人入勝,但不容置疑,凱瑟琳和希思克利夫渾然天成粗獷熾熱的愛讓我們震驚和折服。
膚淺的人會(huì)為希思克利夫的瘋狂報(bào)復(fù)怏怏不快耿耿于懷。可是如果跳出世俗的圍墻,我們會(huì)驀然發(fā)現(xiàn)所謂的“殘忍”的希思克利夫沉溺于報(bào)復(fù)卻正是他那份的愛的延續(xù)的表現(xiàn)。愛讓其無(wú)法忘懷而喪失理智。而現(xiàn)實(shí)中凱瑟琳的死簡(jiǎn)直讓他生不如死。他一面沉溺過去如癡如醉,一面面對(duì)現(xiàn)在痛不欲生。最后他終究沒有大徹大悟——這是這本書的魅力所在,也是我喜歡的結(jié)局。正如有人評(píng)價(jià)說,走過萬(wàn)丈紅塵仍執(zhí)迷不悟,想來與生俱來的天性渴望它至愛至恨的情境。它真的是一本與眾不同的書。我讀了便感覺刻骨銘心!
這本書具有的藝術(shù)震撼力在當(dāng)時(shí)的英國(guó)文壇無(wú)出其右,她的《呼嘯山莊》是英國(guó)小說史上一部最奇特的小說,她的問世不僅沖擊著那個(gè)頹廢時(shí)代的憂郁傷感小說,其強(qiáng)烈的沖擊力甚至影響了那個(gè)情緒低迷的社會(huì),被認(rèn)為達(dá)到了“人類感情的極致”。世界文壇的殿堂將有她永恒的位置。
呼嘯山莊感悟篇7
這段時(shí)間,我讀了一本書——《呼嘯山莊》。
這本書的作者是英國(guó)的艾米莉·勃朗特。她筆下的故事始終籠罩著離奇形怪狀、緊張又匆忙的氣氛。
小說講述了一個(gè)棄兒——希思克利夫被山莊超級(jí)大國(guó)主人收養(yǎng)后因受辱等原因離“家”出走。后來他外出致富后回到家中當(dāng)“閑人”。希思克利夫的“表妹”凱瑟琳·恩肖嫁到林敦家。他恨曾看不起他的人,于是,他圖謀把呼嘯山莊的現(xiàn)在主人弄死,計(jì)劃成功后他又想方設(shè)法對(duì)林敦一家人進(jìn)行報(bào)復(fù)故事······
有一個(gè)情節(jié)讓我十分難忘:希思克利夫把林敦的妹妹伊莎貝拉騙到手后,讓她天天為自已干活,又天天打她,欺負(fù)她。伊莎貝拉不得不服從惡毒山莊新主人——希思克利夫,她后悔自已當(dāng)初聽信他的話。于是憔悴的伊莎貝拉逃回老家——畫眉山莊。不幸的是,埃德加·林敦趕走妹妹,悲痛欲絕又心急如焚伊莎貝拉因病去世,只拋下十三歲的兒子。埃德加也悲傷極了,他身體非常虛弱。這時(shí),走火入魔的希思克利夫恐嚇?biāo)懒藙P瑟琳·林敦。埃德加只有獨(dú)自一人把小凱茜養(yǎng)大。可瘋狂的希思克利夫卻又光顧林敦愛并騙走凱茜·····埃德加·林敦也去世了······
單單從這里,我就已經(jīng)感受到輕信別人的可怕。“信”是多么重要啊!中國(guó)自古以來就有“與國(guó)人交,始于信”的觀點(diǎn),可“人在江湖,身不由已”,純潔善良的人們有時(shí)也不得不需要“三思而行”、“不輕信別人”。看來,做事要三思而行。
艾米莉的小說是以女管家的口吻起筆,用記敘文的方式寫,匆匆忙忙,卻毫無(wú)記“流水賬”之感受。所以在寫作方面要“取人之長(zhǎng),補(bǔ)已之短”。
好了,今天就介紹到這兒,大家有時(shí)間的話讀讀《呼嘯山莊》,品味一下它的美味吧!
呼嘯山莊感悟篇8
什么是幸福?什么是真正的幸福?這是困擾了很多人很長(zhǎng)時(shí)間的問題,當(dāng)然,也包括我。但就當(dāng)我看完《青鳥》這本書后,我心中有了答案。
這本書講的是一對(duì)在森林邊上生活的蒂蒂和咪蒂兄妹兩人,在平安夜偶然遇到了仙女和光神。她們此行的目的是讓蒂蒂和咪蒂懂得什么是幸福。于是仙女就說他的女兒得了一種怪病,只有青鳥才能治好(在西方,青鳥象征著幸福。),并讓他們前去尋找象征著幸福的&39;青鳥。于是他們隨著光神來到了回憶國(guó)、夜宮、墓地、青孩子的世界、光神廟宇、幸福家園等很多地方來尋找青鳥,可始終沒有得到。但到了最后,他們卻明白了幸福的真諦,找到了心中的青鳥。
青鳥在我們的現(xiàn)實(shí)世界也許是不存在的,但是,我們心中應(yīng)該擁有青鳥,我們的生活也需要幸福。可能有人會(huì)問:幸福在哪里?我們?cè)鯓硬拍塬@得幸福?其實(shí),就像這本書上所說的一樣,幸福就在我們身邊,很容易就能得到,只是很少有人能夠發(fā)現(xiàn)他們罷了。一些人天天嚷嚷著:“我不快樂,我不幸福!”殊不知,幸福遠(yuǎn)在天邊,近在眼前。只要你肯付出,就能獲得更多的回報(bào)。幸福也是這樣。只要你肯付出幸福,你就能收獲幸福。
有一件事,我現(xiàn)在還記憶猶新。是四個(gè)月前,我坐車經(jīng)過怪坡時(shí),(這件事好像在以前的博文中寫過)突然看到一輛摩托車,綁在車后面的一個(gè)大包袱掉到地上,只有一根繩子連著,還發(fā)出“嘶嘶”的摩擦聲。眼看包袱就要被磨破了,摩托車上的兩個(gè)人卻絲毫沒有察覺。我看到這一情景后,馬上打開窗戶,沖那兩個(gè)人“大吼”:“嘿,你們的包袱掉啦!”那兩個(gè)人才如夢(mèng)初醒,停下車,將包袱拾了上來。不過,我一直在納悶:來往車輛和路人那么多,怎么就沒有一個(gè)人來提醒他們呢?但這可能就是問題的關(guān)鍵:在我做完這件事后,感到了幸福。因?yàn)橹挥心愀冻鲂腋#拍苁斋@幸福。
其實(shí)要幸福很簡(jiǎn)單:只要你付出幸福,就能收獲幸福。
呼嘯山莊感悟篇9
其實(shí)一開始我是不喜歡這個(gè)故事的,因?yàn)樗臄⑹龇绞胶统林氐墓适虑楣?jié),之所以會(huì)讀完它,是出于一種對(duì)勃朗特家族的崇拜和一種既然開了頭就讀到尾的責(zé)任感。
但漸漸的就喜歡上了這本關(guān)于愛情和復(fù)仇的書,覺得雖然是復(fù)仇的陰謀,但這份陰謀讓人覺得摻雜著一種讓人無(wú)奈和敬重的幼稚般的的純凈。特別的喜歡這本書里的三個(gè)大男孩,希斯克利夫,埃德加.林頓和哈里頓?肖恩。希斯克利夫是主角,但由于受《巴黎圣母院》的影響,我總是不自覺地把他的那份對(duì)于愛情的執(zhí)著和狂野歸咎于他的吉普賽血統(tǒng)。他的這份愛情讓人覺得珍貴而又難以承受。
雖然說艾米麗有著對(duì)現(xiàn)實(shí)生活的不滿和一種不受羈絆的野性散發(fā)出來,但不得不說,她的寫作最后還是妥協(xié)了現(xiàn)實(shí)生活的,有點(diǎn)像老師上節(jié)課講的《紅樓夢(mèng)》,雖然有創(chuàng)造但還是無(wú)法擺脫自己所處的社會(huì)和階層。當(dāng)讀到書的前半截的時(shí)候,按照書的主線,在我看來,希斯克利夫是完全不會(huì)出現(xiàn)這樣的結(jié)局的,愛情的這種渴望和執(zhí)著不會(huì)允許他出現(xiàn)這樣的一個(gè)安排。有的時(shí)候我會(huì)把他和《飄》里的白瑞德做比較,我覺得他們是很相似的,只不過是遇到了不同的宿命的戀人而決定了自己的命運(yùn)。
凱瑟琳和思嘉都是渴望愛情的,都有生而具有的占有欲。但凱瑟琳缺少思嘉那樣的勇氣,她總是輕易的.偽裝自己的愛情,她把自己自動(dòng)歸咎于自己的貴族階層,這是第一次從畫眉山莊回來之后就體現(xiàn)出來的,她的舉止,她的著裝,讓人覺得生疏。直至后來她答應(yīng)埃德加的求婚和對(duì)希斯克利夫的拒絕都讓人覺得重復(fù)了以往別的小說的橋段,但事實(shí)上,她還是喜歡希斯克利夫的,要不她也不會(huì)在希斯克利夫歸來之后有那樣的表現(xiàn)。
所以她是禮教和愛情的矛盾體,正是她的這種猶豫不決,造成了希斯克利夫和埃德加的悲慘結(jié)局。而這正是她和思嘉不同的地方,思嘉最終可以不顧別人世俗的眼光去追求自己的幸福,而她卻做不到,她始終沒有拋卻道德外衣的束縛。而這樣既騙了自己也最終造成了三個(gè)人的悲劇。再來說說埃德加,埃德加是我最喜歡的人物之一。雖然他在這個(gè)小說中并不是作為男一號(hào),也并不是艾米麗所著重塑造的典型,但他的溫文爾雅,古典的紳士風(fēng)度正是我所欣賞的類型。他深深的愛著凱瑟琳,但他卻沒有勇氣和能力去直面凱瑟琳內(nèi)心深處的那份反叛、斗爭(zhēng)精神,他內(nèi)心的凱瑟琳是被束縛在18實(shí)際道德枷鎖中的淑女,而這正是希斯克利夫一直想要撕破的她的偽裝。
埃德加缺少那樣的手段,但他是想要保護(hù)他的妻兒的。凱瑟琳瀕死前他沖上樓梯去找希斯克利夫的場(chǎng)景,他臨死前想要保護(hù)凱西財(cái)產(chǎn)的場(chǎng)景,都是他在整篇小說中少見的他下定決心的熱血場(chǎng)景。哈里頓是亨得利的兒子,他和凱西都有著凱瑟琳的眼睛。這是希斯克利夫在死前見到他們?cè)谝黄鹗堑腻e(cuò)覺,但我想其實(shí)哈里頓和凱西的那種反叛和對(duì)愛情的向往是來自肖恩家的傳統(tǒng),而那份安享和諧的可能則是來自于畫眉山莊。在整本書中,畫眉山莊是文明是幸福的象征,而呼嘯山莊則是斗爭(zhēng)的場(chǎng)所。
最后艾倫說他們要搬到畫眉山莊,我想這是小哈里頓和凱西以后幸福生活的一種暗示,但就是這種暗示,讓我感到疑惑。就我個(gè)人的感覺來說,前面的部分預(yù)示著一種暴風(fēng)雨的結(jié)局,而艾米麗所描寫的結(jié)局則是一種安詳?shù)慕Y(jié)局,我想也許這是迫于外界壓力所更改的也或未可知。有人說這本書是描寫女權(quán)主義的,有人說這本書屬于批判性風(fēng)格的作品。但我想這本書是對(duì)凱瑟琳和希斯克利夫努力卻又無(wú)效的反抗的同情及吶喊。這本書中沒有那種普通小說似地那種皆大歡喜的大團(tuán)圓結(jié)局的安慰,即使有哈里頓和凱西的喜結(jié)連理,也無(wú)法抵消呼嘯山莊上那呼嘯的狂風(fēng)。評(píng)論家毛姆說,我不知道我不知道還有哪一部小說其中愛情的痛苦、迷戀、殘酷、執(zhí)著,曾經(jīng)如此令人吃驚地描述出來。
不得不說,毛姆的評(píng)論是十分的中肯的,相信《呼嘯山莊》的神秘,那種懷著宏偉的信念的那份執(zhí)著的內(nèi)心掙扎,那份即使經(jīng)年不見卻不被世人認(rèn)可的曠世奇戀必將會(huì)吸引一代又一代的讀者。
呼嘯山莊感悟篇10
《呼嘯山莊》是英國(guó)著名作家艾利米 ·勃朗特的一部煥發(fā)異彩的天才之作。整個(gè)場(chǎng)景是一個(gè)封閉的小社會(huì)——兩個(gè)孤立的山莊和開放的大自然與荒涼。書中人物身上體現(xiàn)愛與恨的兩種極端,極度的愛混雜著極度的狠,使小說在顫栗中呈現(xiàn)出極為強(qiáng)烈的戲劇化色。
小說描寫吉卜賽棄兒希刺克厲夫被山莊老主人收養(yǎng)后,因受辱和戀愛不遂,外出致富,回來后對(duì)于其女友結(jié)婚的人——地主林及其子女進(jìn)行報(bào)復(fù)的故事。
全篇文章充滿強(qiáng)烈的反壓迫,爭(zhēng)幸福斗爭(zhēng)精神,又始終籠罩著離奇,緊張浪漫氣氛。使人感到自己就是書中的人物身臨其境。
呼嘯山莊感悟篇11
書,一向是我的最愛,這不,寒假期間,我一下子把十大名著全買來了。其中,《呼嘯山莊》給我的啟示最大。
文中死亡希刺克厲夫既讓人同情,又讓人氣惱。他愛凱瑟琳,為了她不顧一切,可因?yàn)閯P瑟琳的虛榮最終使希刺克里夫成為魔鬼。他報(bào)復(fù)她,到頭來痛苦的是他自我。
上一代的恩怨使無(wú)辜的孩子受到牽連,林頓因?yàn)楦赣H的不管不問,最終走向死亡。而哈里頓和凱蒂心中有愛,幸福的生活在一齊。希刺克里夫不知為何,死于非命。故事的結(jié)局令人感慨萬(wàn)千,它使我明白,處心積慮地報(bào)復(fù)別人,不但會(huì)使自我身心疲憊,還會(huì)傷害到許多人。可結(jié)果,往往是徒勞無(wú)功,甚至是諷刺的。所以,就應(yīng)寬容的對(duì)待別人。
合上書,心里思潮起伏。我站起身,眺望遠(yuǎn)方,思緒飛走了好遠(yuǎn)……
呼嘯山莊感悟篇12
恩肖家與林頓家距離4英里。凱瑟琳和希斯克利夫跨過那4英里,去偷窺林頓家的生活。埃德加跨過那4英里,來找凱瑟琳約會(huì)。希斯克利夫跨過那4英里,在林苑中等待得知?jiǎng)P瑟琳的消息。小凱瑟琳跨過那4英里,去跟小林頓約會(huì)。小凱瑟琳又跨不過那4英里,來照顧病重的父親……
4英里的距離,拉起了愛恨,隔開了情網(wǎng)。4英里的距離,交織了兩代人的情感。
呼嘯山莊的故事是挺簡(jiǎn)單的。兩家人的結(jié)合,與希斯克利夫的報(bào)仇,最后報(bào)仇的結(jié)果不過是止住了古老的兩家人幾十年的交往,卻剪不斷幾百年的聯(lián)系。所以,報(bào)仇的意義又何在呢?
書里的所有人物都沒有特別討喜、特別讓人喜歡的,因此看書的過程中我無(wú)法將自己代入其中,而是以一個(gè)旁觀者的角度來看待每個(gè)人的性格,也正是這樣,也對(duì)于很多東西沒有偏愛、看得更為清晰。奈麗的敘述定是帶有個(gè)人的感情色彩,希斯克利夫有卑劣心思與沉摯的感情,欣德利看起來古怪又暴躁,林頓軟弱但紳士,伊莎貝拉沖動(dòng)執(zhí)著但明理,凱瑟琳任性糾結(jié)但情感炙熱,小林頓脾氣乖戾懦弱,哈頓蠢笨但自尊心強(qiáng),約瑟夫頂不招人喜歡,自私勢(shì)力又奇怪,小凱瑟琳算比較招人喜歡的了,說明林頓整體的家教教出來的孩子本質(zhì)還是不錯(cuò)的,有同情心、善良、熱愛生活、對(duì)人文明有禮,但是也不乏任性和尖酸的成分。總之,讓人看來,林頓家是經(jīng)過文明洗禮開化了的家庭,懂得寬容、收斂、對(duì)人禮貌,但恩肖家是粗魯?shù)募彝ィ巳碎_口便是罵人話,人與人說話總是往他人的傷口上撒鹽,不懂體諒他人的難處,當(dāng)然,這并不是說恩肖家一無(wú)可取,否則他們也不會(huì)存在幾百年。
呼嘯山莊感悟篇13
wuthering heights was not well received by the reading public, many of whom condemned it as sordid, vulgar, and unnatural--and author emily bronte went to her grave in 1848 believing that her only novel was a failure. it was not until 1850, when wuthering heights received a second printing with an introduction by emily's sister charlotte, that it attracted a wide readership. and from that point the reputation of the book has never looked back. today it is widely recognized as one of the great novels of english literature.
even so, wuthering heights continues to divide readers. it is not a pretty love story; rather, it is swirling tale of largely unlikeable people caught up in obsessive love that turns to dark madness. it is cruel, violent, dark and brooding, and many people find it extremely unpleasant. and yet--it possesses a grandeur of language and design, a sense of tremendous pity and great loss that sets it apart from virtually every other novel written.
the novel is told in the form of an extended flashback. after a visit to his strange landlord, a newcomer to the area desires to know the history of the family--which he receives from nelly deans, a servant who introduces us to the earnshaw family who once resided in the house known as wuthering heights. it was once a cheerful place, but old earnshaw adopted a gipsy child who he named heathcliff. and catherine,daughter of the house, found in him the perfect companion:wild, rude, and as proud and cruel as she. but although catherine loves him, even recognizes him as her soulmate, she cannot lower herself to marry so far below her social station. she instead marries another, and in so doing sets in motion an obsession that will destroy them all.
呼嘯山莊感悟篇14
呼嘯山莊是一個(gè)發(fā)生在英國(guó)呼嘯山莊愛情與復(fù)仇的故事。
希刺克利夫被“呼嘯山莊”收養(yǎng),被莊主恩蕭寵愛。愛他高于自己的親生孩子,使大兒子辛德雷十分恨他。在恩蕭去世后,他被辛德雷虐待,可辛德雷的妹妹凱瑟琳卻迷上了他。凱瑟琳在林敦的家“畫眉山莊”休養(yǎng)時(shí),碰到有教養(yǎng)的埃德加,接受了他的求婚。數(shù)年后,希刺克利夫回來復(fù)仇,誘騙致使辛德雷破產(chǎn),娶林敦小姐無(wú)情折磨以傷害凱瑟琳和林敦先生。凱瑟琳難捱重挫,最終與希刺克利夫訣別。希刺克利夫成為兩大莊主,最后在百無(wú)聊奈中走向自我毀滅。
讀完這篇文章,我感慨萬(wàn)千,這個(gè)故事始終被仇恨所覆蓋。凱瑟琳因?yàn)樘摌s、無(wú)知和貪婪背叛了希刺克利夫,從而讓希刺克利夫產(chǎn)生了仇恨。雖然他后來報(bào)仇了,也成功了,但他并沒有感到快樂,反而走向死亡。我懂得了做人不能像凱瑟琳一樣虛榮、貪婪;更不能像希刺克利夫一樣被仇恨迷住了雙眼。
呼嘯山莊感悟篇15
枯草,蓬飛,北風(fēng),呼嘯,山路,崎嶇,霧夜,降臨了呼嘯山莊。如此安靜,一個(gè)與塵世喧囂隔絕的山頭。如此凄涼,一個(gè)與陰冷黑暗擁抱的山莊。 夏夜,繁星點(diǎn)點(diǎn),老歐肖收養(yǎng)了無(wú)家可歸的希克厲 。 也正因?yàn)檫@,他的童年開始與亨德萊和卡瑟琳共度。與亨德萊,他們之間互相產(chǎn)生了怨恨;與卡瑟琳,則一起享受著在曠野中追逐玩耍的樂趣,進(jìn)而漸漸地愛上了她。可是在老歐肖死后,由于地位懸殊,卡瑟琳終究嫁給了富有的林敦,希克厲負(fù)氣出走。
三年后,希克厲意外出現(xiàn),他打亂了原來相安無(wú)事,其樂融融的畫眉山莊,他怨卡瑟琳當(dāng)初沒有選擇他,他恨林敦?fù)屪吡怂膼矍楹托腋!K麤]有輕易放手,他殘忍地報(bào)復(fù),瘋狂地破壞,他帶著并不喜歡的伊莎蓓拉私奔,最后卡瑟琳重病而逝。復(fù)仇順利地打擊了那林敦一家子。 在卡瑟琳死后,希克厲瘋狂地繼續(xù)著復(fù)仇計(jì)劃,20來年都不曾動(dòng)搖。確實(shí),他真的成功了,亨德萊去世,其子哈里頓像一條哈巴狗一樣跟隨著他。卡瑟琳之女被迫接受與小希克厲的婚姻,并因此性情大變。林敦和歐肖兩家的所有財(cái)產(chǎn)落入他手,但即使就是這樣,他最后還是孤獨(dú)地死在卡瑟琳的閨房里,去另一個(gè)世界尋找自己的可人兒。人世變遷20年,沒有一個(gè)人得到任何幸福,留下的,只是一個(gè)悲劇——而這一切是只用“因愛生恨”就能詮釋的嗎? 希克厲和卡瑟琳之間,那份穿梭在原野,危險(xiǎn)而瘋狂的愛戀,使得兩人陰陽(yáng)相隔,留下了無(wú)盡的痛苦和悲哀。他們的愛情,沒有陽(yáng)光,歡樂,甜蜜;怨恨,陰郁,誤解是他們的主色調(diào)。
但“我就是他,他就是我”這種不被外人理解,接受和允許的愛又是何其深沉和偉大。或許主人公那種陰郁灰暗的行為太消極,以致令人無(wú)法接受,令人受到傷害;或許主人公的愛深沉而令人感動(dòng),但選擇的表達(dá)方式過于極端,相當(dāng)黑暗,但這就是《呼嘯山莊》吸引人而令人為之震驚的緣由。 愛與恨只一線之隔,在這里被演繹的多么鮮活生動(dòng)。用恨來表達(dá)愛,似乎有點(diǎn)荒.唐,但希克厲的愛與恨誰(shuí)能劃出明顯的界限呢,愛和恨互相摻雜,相互融合,這兩個(gè)原本完全對(duì)立的概念在他一個(gè)人身上得到了和諧統(tǒng)一。因?yàn)閻壑院拗軉幔鋵?shí)不然,卻又講不出其中有什么必然。愛恨情仇的一次偶然,曠古朔今,只因?yàn)閻鄣蒙畛痢S终驗(yàn)閻鄣蒙畛粒爱?dāng)你安息的時(shí)候,我卻在受著地獄般的折磨,痛苦地直打滾!”,失去了心愛的人,“我得提醒自己:你要呼吸——幾乎得提醒我的心臟,要跳動(dòng)。” 呼吸著喘口氣,再深思一下,所謂的恨其實(shí)又不是恨,這恨是愛的另一種表達(dá)形式,這種異化的情感超越了現(xiàn)實(shí)社會(huì)的道德標(biāo)準(zhǔn),是心靈深處的哭泣,是感傷過后的不甘,僅僅只是不為人們所接受。如果至死不虞的人間之愛,應(yīng)該受到嘉獎(jiǎng)的話,那么對(duì)于希克厲撕心裂肺般的癡情,我只能感慨,超人間的愛就是這畝田地吧,沒有絕對(duì)的愛,沒有絕對(duì)的恨——這種撲朔迷離的戀情,或許也只存在于人類瘋狂的想象里。
想象——就是精神意念的具體化,卻又似夢(mèng)一般飄渺。 身處于這個(gè)野性癲狂的夢(mèng)境里,我無(wú)時(shí)無(wú)刻不在提心吊膽,神經(jīng)緊張的可怕,終于,那積壓了許久許久,抑郁的心情釋放字一個(gè)靜謐的夜晚,“在那溫和的露天,我在那三塊墓碑前留連徘徊,望著飛蛾在石楠叢中和釣鐘柳中閃撲著翼翅,傾聽著柔風(fēng)在草上飄過的呼吸聲,不禁感到奇怪,怎么會(huì)有人能想象,在這么一片安靜的土地下面,那長(zhǎng)眠者竟會(huì)不得安睡呢。” 無(wú)論是人間的愛還是超人間的愛。火總有滅的那一天,而人也總有離世的那一年,當(dāng)希克厲追隨著卡瑟琳的腳步離去,在另一個(gè)世界同游的時(shí)候,你會(huì)感嘆,眼前冷冷清清的凄美,絲毫不遜色于那場(chǎng)風(fēng)暴一般呼嘯而過的愛戀。 如夢(mèng)初醒般的恍然大悟,塵世的喧鬧過后,平靜是如此的難能可貴。而這,才是我們?cè)诂F(xiàn)實(shí)中所應(yīng)該尋找的東西。此“恨”綿綿無(wú)絕期,細(xì)水長(zhǎng)流又何嘗不是愛情的一種方式。
呼嘯山莊感悟篇16
wuthering heights is a bit difficult to get into; the opening chapters are so dark in their portrait of the end result of this obsessive love that they are somewhat off-putting. but they feed into the flow of the work in a remarkable way, setting the stage for one of the most remarkable structures in all of literature, a story that circles upon itself in a series of repetitions as it plays out across two generations. catherine and heathcliff are equally remarkable, both vicious and cruel, and yet never able to shed their impossible love no matter how brutally one may wound the other.
as the novel coils further into alcoholism, seduction,and one of the most elaborately imagined plans of revenge it gathers into a ghostly tone: heathcliff,driven to madness by a woman who is not there but who seems reflected in every part of his world--dragging her corpse from the grave, hearing her calling to him from the moors, escalating his brutality not for the sake of brutality but so that her memory will never fade, so that she may never leave his mind until death itself. yes, this is madness, insanity,and there is no peace this side of the grave or even beyond。
呼嘯山莊感悟篇17
今日,我懷著激動(dòng)的心境讀完了我至今讀過的最悲慘的一本書,它的名字叫做《呼嘯山莊》。這是一個(gè)以杯具結(jié)尾的感情故事。
剛剛拿到此書時(shí),我不明白作者為何用這個(gè)名字作為此書的題目,我的理解是“呼嘯”在書中是指那山莊之外的狂風(fēng)暴雨與那漫天大雪來得那么肆意與猖狂,是人們不能預(yù)料與阻止的,而山莊里發(fā)生的事情也正如那外面的天氣一樣,是沒有人能夠預(yù)料與阻止的,所有的事情都發(fā)生的那么順其自然,讓人們感覺到他們的故事是那么的平常卻又那么的可憐與可悲讓人對(duì)他們產(chǎn)生同情與可惡的心理,我想這是每一本書里面都會(huì)有的,有好人必定會(huì)有惡人,沒有惡人的話那么又何來好人,僅有在有惡人的地方才能體現(xiàn)出惡人的惡。
可是,出乎意料的是這本書中并沒有誰(shuí)是真正的惡人,沒有起來與命運(yùn)反抗,只是順著一切的一切自然發(fā)展著,書中沒有讓人神經(jīng)亢奮的地方也沒有讓人對(duì)此感到厭倦的地方一切都是那么的平平靜靜。
但就是這樣的平靜,才造就了這樣的一個(gè)悲慘的故事。
雖然整個(gè)故事里大多都是冷酷無(wú)情之中進(jìn)行著的,可我們?nèi)匀荒軌驈倪@樣的生活中看到人類不滅的期望與愛纏繞在人們的四周,讓人們無(wú)論在什么樣的情景都不可也不能忘記那份愛的真切與重要。
這個(gè)故事情節(jié)同樣是我們此刻社會(huì)中所存在的某些情節(jié),人心是肉長(zhǎng)的,可是同樣有的人因?yàn)閻叟c恨而做出了讓自我悔恨終生的事,而有的人卻是因?yàn)閻叟c恨而得到了更大的收獲,其實(shí)愛與恨只是一念之隔,至于你怎樣看待愛與恨都是在于自我是如何想的,不要因?yàn)閻鄱浟藙e人,也不要因?yàn)楹薅數(shù)袅俗晕业娜松松4嫔颇顣?huì)讓自我活得更加精彩與美麗。
同時(shí)這個(gè)故事也同樣告訴我們,我們是不可能去掌控命運(yùn)的,而我們此刻能做的,就是好好地把握住此刻的一切,好好的珍惜此刻的一切。
正因?yàn)橛辛舜煺廴松艜?huì)顯得更加完美,正因?yàn)橛辛舜煺鄄艜?huì)使我們生長(zhǎng)得更快,正因?yàn)橛辛舜煺鄄艜?huì)讓我們有生的欲望,正因?yàn)橛辛舜煺鄄艜?huì)使我們感到彼此的珍貴,更因?yàn)橛辛舜煺鄄艜?huì)讓我們更加努力地豐富自我,我們不要因?yàn)橐淮涡⌒〉拇煺鄱艞壸晕曳艞壠谕膊灰驗(yàn)椤皵橙恕钡拇驌舳肋h(yuǎn)活在恨之中,其實(shí)人都是在挫折中長(zhǎng)大與生存的,正是因?yàn)檫@些挫折才會(huì)讓我們感到生活有太多的樂趣,在我們的心中并沒有完全的敵人,最大的敵人其實(shí)就是我們自我。
靜靜地,我慢慢的放下了這本書,細(xì)細(xì)的回味著那里的一切完美。
呼嘯山莊感悟篇18
我看的這個(gè)版本的標(biāo)編者做了一篇很長(zhǎng)很長(zhǎng)的序,三十幾頁(yè)。我看書之前很喜歡認(rèn)真地看序到底說了什么。因?yàn)槲乙恢庇X得如果序做得好書的內(nèi)容頁(yè)不會(huì)差到哪去。于是認(rèn)真地看了,可是我不喜歡劇透啊劇透啊,編者幾乎在序里就把整個(gè)故事講了。
《呼嘯山莊》是英國(guó)女作家勃朗特姐妹之一艾米莉·勃朗特的作品。小說描寫吉卜賽棄兒希克利被山莊老主人收養(yǎng)后,因受辱和戀愛不遂,外出致富,回來后對(duì)與其女友凱瑟琳結(jié)婚的地主林頓及其子女進(jìn)行報(bào)復(fù)的故事。
由于編者的觀念先入為主,所以我一進(jìn)入文章就開始找希克利到底壞在哪里。頭三章他只是一個(gè)脾氣古怪的老人。文章用的是插敘和倒敘的寫法,所以在第四章開始,希克利就是一個(gè)壞小子了。《呼嘯山莊》出版后很長(zhǎng)的一段時(shí)間,遭到評(píng)論屆的猛烈譴責(zé),一直不被世人所理解,是一部“奧秘莫測(cè)”的“怪書”。可是我實(shí)在對(duì)希克利這樣的壞蛋恨不起來。相反的,從我一開始看他從一個(gè)孤兒來到一個(gè)陌生的家庭,在所謂的兄弟姐妹的蔑視和欺辱下長(zhǎng)大,(當(dāng)然,他長(zhǎng)出了一個(gè)扭曲的人格)和相愛的人遙遙相望而不能在一起,我只是覺得這是一個(gè)可憐到塵埃里去的人。他其實(shí)永遠(yuǎn)都沒有擺脫碼頭小混混的身份,他永遠(yuǎn)都在追尋得不到的東西。
其實(shí)希克利就像人們心中的野獸,之所以不認(rèn)同他是因?yàn)槟阒绖e人也不會(huì)認(rèn)同你,希克利只是把這頭野獸放出來了,恨的淋漓盡致。
英國(guó)當(dāng)代著名小說家及創(chuàng)作家毛姆(WilliamSomerEsetMaugham,1874—1965)⑾,在一九四八年應(yīng)美國(guó)“大西洋”雜志請(qǐng)求向讀者介紹世界文學(xué)十部最佳小說時(shí),他選了英國(guó)小說四部,其中之一便是《呼嘯山莊》,他在長(zhǎng)文中最后寫道:“我不知道還有哪一部小說其中愛情的痛苦、迷戀、殘酷、執(zhí)著,曾經(jīng)如此令人吃驚地描述出來。《呼嘯山莊》使我想起埃爾·格里科⑿的.那些偉大的繪畫中的一幅,在那幅畫上是一片烏云下的昏暗的荒瘠土地的景色,雷聲隆隆拖長(zhǎng)了的憔悴的人影東歪西倒,被一種不是屬于塵世間的情緒弄得恍恍惚惚,他們屏息著。鉛色的天空掠過一道閃電,給這一情景加上最后一筆,增添了神秘的恐怖之感。”
在本書初次出版近半個(gè)世紀(jì)之后,人們才發(fā)現(xiàn),艾米麗遠(yuǎn)遠(yuǎn)走在人們前面。原因在于它一反同時(shí)代作品普遍存在的傷感主義情調(diào),而以強(qiáng)烈的愛、狂暴的恨及由之而起的無(wú)情的報(bào)復(fù),取代了低沉的傷感和憂郁。它宛如一首奇特的抒情詩(shī),字里行間充滿著豐富的想象和狂飆般猛烈的情感,具有震撼人心的藝術(shù)力量。
呼嘯山莊感悟篇19
燃燒的火焰之美。
他是完全的悲劇角色。出身不可選擇,地位卑下,真摯的愛情被剝奪,他唯一能做的只有報(bào)復(fù),殘酷地對(duì)待剝奪他愛情的任何人,殘忍地傷害許多無(wú)辜的人,甚至連凱瑟琳,他都不選擇原諒,還有凱瑟琳的孩子,都成為可憐希斯克厲夫復(fù)仇的工具。
如果愛,讓人的內(nèi)心懷有濃烈的狠,使她因這恨而對(duì)所愛的人說出以下的話:“你為了使自己開心,而把我折磨到死,我心甘情愿;只是允許我以同樣的方式讓我自己開心,而且也跟你同樣盡力避開侮辱。你鏟平了我的宮殿,就不要樹立一個(gè)茅草屋,而且滿意地欣賞你的善舉。以為你把這草屋作為一個(gè)家給了我。”
我突然懷疑愛的.本質(zhì),到底是什么?我也開始懷疑希斯克厲夫到底是不是愛著凱瑟琳。在他生命里,凱瑟琳是唯一關(guān)心他、安慰他、鼓勵(lì)他、并渴望改變他惡劣狀況的人。在他心中,凱瑟琳是唯一的,是他的全部,是他一切的源泉:快樂和甜蜜,苦痛和傷悲,是他的生命,是他的一切。這種愛,已經(jīng)超越了愛的意義。
迎娶伊莎貝拉,完全是出于發(fā)瀉積聚在內(nèi)心許久的恨與怨。希斯克厲夫的恨,弄得什么都化不開,正像他的愛,唯一讓人情不自禁的感動(dòng)、深陷,并原諒。
凱瑟琳臨終的一段,希斯克厲夫的悲傷感人至深:“啊!你說過,不管我的痛苦!我只要做一個(gè)禱告,我要重復(fù)地說,只要我的舌頭不僵硬。凱瑟琳,只要在我還活著的時(shí)候,愿你也不得安息!你說我害了你,那么,纏著我吧!被害的人是纏著他的兇手的。我相信,我知道,鬼魂是在人世間漫游的。那就永遠(yuǎn)跟著我采取任何方式把我逼瘋吧!只要?jiǎng)e把我撇在這個(gè)深淵里,這兒我找不到你!啊,上帝!真是沒法說呀!沒有我的生命,我不能活下去!沒有我的靈魂,我不能活下去啊!”
讀完這本書,我深深地沉醉在愛情的悲痛中。大段大段精彩的描寫,瘋狂地迷執(zhí)的帶著恨意的愛情,深入骨髓的疼痛、無(wú)法選擇的不幸,執(zhí)著與復(fù)仇的堅(jiān)韌、生離死別的悲傷。我不知道,愛,到底是種什么情感?對(duì)于相愛的人,應(yīng)該如何去抓住他,如何把握?對(duì)于所愛之人,如何給予,如何付出,如何犧牲?
希斯克厲夫愛之深刻、愛之疼痛,但到底他懂不懂得愛?還是僅僅他一個(gè)人,是他的個(gè)性使然?還是所有的人面臨這一切都會(huì)做如此的選擇:任何仇恨將一切撕毀,任憑靈魂死去,徒留一副殘骸,直至生命的力量消磨耗盡。那這樣的愛情,擁有與放棄還有什么用?即使凱瑟琳活著,他又能給她什么樣的幸福?
愛情,只會(huì)把人丟進(jìn)欲望的深淵!相愛時(shí)溫柔,分手時(shí)寬容,試問,幾人能做到?
呼嘯山莊感悟篇20
愛米莉·勃朗特的《呼嘯山莊》一直被認(rèn)為是英國(guó)文學(xué)史上一部“最奇特的小說”。它通過描述凱瑟琳和希斯克利夫之間的愛情,展現(xiàn)了畸形社會(huì)中人性的變異:人性因扭曲而萌發(fā)的強(qiáng)烈復(fù)仇。它以狂飆般猛烈的情感達(dá)到了震撼人心的藝術(shù)力量。
希斯克利夫是作品中的主人公,他的瘋狂報(bào)仇泄恨,貌似悖于常理,但卻淋漓盡致地表達(dá)了他非同一般的叛逆精神。這是一種特殊環(huán)境下造成的特殊性格,特殊性格所決定的特殊命運(yùn)。
環(huán)境先于性格而存在,性格也就在改變環(huán)境的努力過程中形成,因此,人們說環(huán)境塑造性格。進(jìn)一步而言,特殊的環(huán)境必然造成特殊的性格。《呼嘯山莊》的主人公希斯克利夫過分殘忍的性格,完全是他周圍的環(huán)境所造成的。
毋庸置疑,金錢主宰一切是資本主義社會(huì)的標(biāo)志。希斯克利夫所處的正是一個(gè)金錢的社會(huì),在那里,貧窮是可恥的。無(wú)論是否因你的過錯(cuò)而導(dǎo)致的貧窮,無(wú)論是否你有努力的過程,只要你現(xiàn)在仍是衣衫襤褸,你就注定遭受恥辱。貧窮帶來的無(wú)窮無(wú)盡的恥辱生活就像一把刻刀,不斷雕刻、改變著希斯克利夫的性格。
它完全不同于十九世紀(jì)初的大眾文學(xué),在《呼嘯山莊》中,你看不到浪漫的品味和高尚的生活,看不到陽(yáng)光、草坪、洋傘和咖啡,看不到值得效仿的得體舉止,也無(wú)法領(lǐng)略英國(guó)貴族特有的典雅氣質(zhì)。相反,你只看到狂風(fēng)肆虐下的荒涼原野,只看到因壓迫導(dǎo)致的刻骨仇恨,只看到跨越生死、超越天地的激情,只看到人性的撕裂、墮落和冰凍……
這就是《呼嘯山莊》,愛和恨極端對(duì)立,又統(tǒng)一和諧;這就是《呼嘯山莊》,象一把利劍,直接刺穿人性的本質(zhì)。
關(guān)于這樣一部作品,可以領(lǐng)悟地實(shí)在是太多太多,但是,正如一名翻譯家所言,許多人在看過第一遍后,就再也沒有勇氣看第二遍。我也是如此,每次閱讀,都會(huì)害怕深陷激情而無(wú)法自拔,害怕被那源于生命、連死亡都無(wú)法寬恕的愛燃燒殆盡。
這就是小說最奇特、最神秘、最激動(dòng)人心的內(nèi)核——愛與恨的糾纏反復(fù)。克厲夫和凱瑟琳的愛,愛到彼此的靈魂合二為一,感受彼此的痛苦和歡欣,承擔(dān)彼此的靈魂和生命;克厲夫和凱瑟琳的恨,恨到寧愿死后也不得安寧,在彼此糾纏、彼此折磨中期待團(tuán)聚。
很難想象一個(gè)十九世紀(jì)終身未婚,保守、內(nèi)向、沉默寡言的女性會(huì)寫下如此驚世駭俗的愛情宣言。難怪自小說問世一來就倍受爭(zhēng)議:在女作家活著的時(shí)候,惡評(píng)如潮、罵聲不絕;在二十世紀(jì)中后期,卻被評(píng)論界認(rèn)為是英國(guó)文學(xué)史上最重要的十部作品之一。